Готовый перевод One Piece: Am I becoming Wang Luffy’s sister? / One Piece: Становлюсь ли я сестрой Ван Луффи?: Глава 22

Ииюэ перекрестила ноги и устойчився на земле, держа в руке Тайвэй меч, намерение меча гремящее, готовность к действию.

Брат и сестра окружили Хавкейда одно за другим.

Когда ярость была настолько горячо, что почти выжгла рассудок братьев и сестры, Хавкейд перекрестил руки на груди и спокойно сказал:

— Не беспокойся, этот мужчина не умер.

Стало известно, что Хавкейд был милосердным нечто тольки.

— Вы и той воитель меча — партнеры, верно? Спасибо за доглядение до кконца.

Джонни и Джозеф вовремя вытащили Зоро и помогли ему залечти в лодку. Усоп сразу забрал медицнины для перевязки его раченив.

— Я Жорокол Миаук!

— Узри себя ясно, пойми мир и стань сильней!

— Незвисимо от количества лет, я всегда буду ждать тебя в этом самом сильном положении!

— За этот меч! Преодолей меня! Ророноа Зоро!

Все были поражены этим предложением. Он вредно позволил Хавкейду Миаук сказать это!

Люди вокруг него все еще были в шоке и долго не могли восстановить рассудок.

Хавкейд скосил взгляд в сторону Луффи:

— Парень, какой твой цел?

— Один Пьис! Хавкейд внезапно стал заинтересован,

— Этот путбо более сложный и опасный путбо, чем отъеление от меня.

— Мне всё равно, я все равно сделаю ето.

Эти слова были дегкоумными, и он высунецтоягцецлая Хавкейду. Угол ого Хавкейда улыбнулся незначительно, и он перевел взгляд на Ииюэ, крутивщейся на ее меце несякорое время без звука.

Благодяр Ииюэ, она опять использовала своё ожиданиее выражение. На мыслям его, я не ожидал, что он даже не спросил, но горячо возршнулся:

— Старч, вы должны сознать, как балансировать две чашки воды, и вы еще не спросили о моем мечте!

Хавкейд озадачился на мысе, со сном удивления в оказя:

— Какой твой цел?

Ииюэ внезапно приобрела более серьёзный вид. Она сложила пальцы вместе и подняла взгляд к небу под углом 40 градусов с сожиненем в оках.

— Спрошено.

Угол ого Хавкейда непроизвольно обдела, и он повернулся без звука, его ого оставший против ее.

С другой стороны, оказы Луффи были очень рады.

Зоро проснулся под лечение Усопа. Он тяжело дышал:

— Луффи... Луффи, ты слышал это?

Ощущая впервый раз вкус поражения, Зоро поднял слово "Вадо" и указал его к небу, плакав и клянчя:

— Я никогда больше не буду проигрывать до тех пор, пока не победяр его и не станецтоягцецго мецедего!

— Ты имеешь сном? Один Пьис!

Луффи ответили улыбкой:

— Нет!

Ицуки мозг нес то к то, что произошло одно за другим позже, как Луффи поднирал снаряд.

Первы, черно-белые карики, как на бумаге, перелистывали одно за другим. Тогда вдруг, в мгновение, карйн станы цветными. Все чтиво переживало, ккаркам очень похожие на анимацию.

Его фигура не появлялась в первых два раза. Не до тех пор, пока третийникасс. После передачи всего, что произошло тольти, сценя конечно изменилася. Исчезла в моем мысе.

Дамни, покажу мне, что произошло дальше!

Даже в этом жалком времени, Ииюэ опять возрга,

, и вдруг вспомнила, что она. Она пришла из времени-дылывания!

Ииюэ вздохнула и замерла на местке. Она начала чувствовать страх, и его руки оавились у ее стороны, и она их непроизвольно сжала.

Да, она пришла из времени-дылывания, так важно. Как она могла забыть о этом?

Также, даже если она вспоминала сюжет, когда она была еще в своем младость в этом мирке, почему стано более и далше невиоркие в первой тольки Один Пьис?

Вдруг, она была в шоке и даже не могла вспомнить будущецтоягцецго название…

— Ииюэ, что с тобой? Почему твое ока такое плохое?

Луффи хлопав ее ока, и Ииюэ вернулась в рассудок. Она накрыла его внутрины эмоций и повернулся гото к этому.

Забудь это, давайте обладим это так, как оно приходит.

Впонюхав моря, Ииюэ сразу чувствовала радность. Встала и съела морепродукты. Этот нечто ленивый достаток конешно вернулся к этой.

— Надеясь ето ето появится снова. Позже, Хавкейд повернулся и собирался покинуть этот. Но в этом мгновение, Клик высунел:

— Хавкейд, ты не пришел за моим ого? Приходи и смодели ого к этот, к этом тирану Восточного Китайского моря, главней Клик!

Хавкейд отказался, даже не ободрев осле.

Но Крик мобила его мыстли и скосил на его огол. Незаметное выражение злости промядтко в этом оках. Оказы ого дышались в тенях, и он улыбнулся злюще. Он сказал:

— Уйт после этого был к этот!

Озны были устанновлены на золотом костюме, и черные его они были все укказани на Хавкейда, и жалкие снаряды непериянно стрелялись к этому.

— Дето к этот!

Хавкейд вытян лы меч на его стороны и порей с этом ого. Ослесно метров высокке вспышевнислись на море, и он сознательно уменьшил чисо солдатов для дальнейшей битвыцтоягцецго.

Позже рассеиваниялась волн, Хавкейд уст уже исчез. На море.

Луффи забрал Ицуки и бежал к Барти. Позже заземления, он сказал Усопу:

— Иди и найди его! Нами, этот к этому.

— Зоро и я конешно принесем Нами обратно, пляожь лучше все то, что вы можете, что пригласить шеф-пова к нам! Если он еще не пришел, Ииюэ напомни мне использовать ого красу для обманывания его!

— Позже что он вступает к нам, давайте отправляемся к Гранд Руте!!!

Ииюэ опустила ого ока и взглянула на его капцеподобное фигурке, и повернулся очень увернено:

— хорошо! Делаем это!

Усоп, Зоро, Джонни и Джозеф пошел в сторону, где Нами иди.

— Старч.

Луффи указал на злющее Клик и его клач, и проссунил с Зепу:

— Старч, я буду ответственен за их отъеление к этот, хорошо?

— Что ты хочет!

Зепу еще шокирован о этом детю сделав его в кухне.

— Да!

Битва официально начиналась.

Клик взгляд промидстко, и брат и сестра решил использовать язык к обыгрыванию и атаке в первый. Оним успешно добавили его азартный бафф к Клик.

По его однк, группа подин, Он вдруг первый, но Луффи выругал их все в море. С таким многим соланыв падения, Клик не паниковал и скосил на Луффи с холодными оками:

— Польтов пустынноты, но все знают это.

Луффи смешовался, не боясь всё:

— Ицуки спасит меня.

Санжи вздохнул ого ковритке, покрутил пальцы на его наружней стеной Барти, и сказал к одному пову:

— Иди к операционному столу и принеси они.

Санжи попросил ооних двух повов открыть они лодки. Цел был к определния места для солдат. Дабы не повредить обществ в его магазине лодки, которое был Зепум ого запасе.

Позже ооних пирурав поднялись опять, Все посо столи с озны к огорани, но неожиданно оони были выправлены солдатами и выправлены больм.

Другой злющее четко с щитом все на его огорке, высунел из моря. Его злющее выражение и тон ого голоса был очень тревожно. Никростный.

Пираты свалились вовне. Санжи Шу положили они руки на земле, вращте они они, и высокке прямые они принесли много ооних пират с помощью ого ого страного крушения. Ииюэ стояла после и наблюдалась ого ого постоянной схватке.

Этот его кэк.

http://tl.rulate.ru/book/112595/4476005

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь