Готовый перевод One Piece: Accidentally Becoming the King of the World / One Piece: Случайно стать королем мира: Глава 97

```

【Дзинь! Покупка успешна! Пожалуйста, проверьте!】

После долгого времени, Геер наконец закончил проектирование одежды, которую он будет носить при посадке в Барабанном Королевстве. Он обернулся и увидел, что Старший стоит рядом с ним молча. Очевидно, у него было что сказать.

"Хацю!"

Геер высморкался, быстро вынул свою пуховую куртку из пространства хранения и надел её. Ощущая, что его тело постепенно согревается, Геер спросил:

"Что случилось? О'Нил? Давай, надень сначала свою куртку, не замерзни, это зимняя куртка для тебя."

Геер сказал и протянул другую куртку.

Старший выкинул сигарету из рта, взял пуховую куртку без церемоний и надел её прямо на плечи. Погода вдруг стала холодной. Он просто стоял некоторое время, дрожа от холодного ветра.

"Спасибо, капитан, но капитан, меня зовут Старший, а не какой-то О'Нил!"

"Эй, это всего лишь одно слово пропущено. Не будь таким скупым."

Геер пошутил непринуждённо.

"Капитан! Пропущено не одно слово. Не только одно слово пропущено, но и порядок других слов изменён. Это совершенно другое имя!"

Старший сказал с некоторой беспомощностью. Говоря, он застегнул куртку и попытался надеть капюшон. Он почувствовал, что куртка, которую купил капитан, сидит ему очень хорошо.

"Ладно, ладно, я просто пошутил с тобой. Кстати, почему ты пришёл ко мне?"

Геер перестал играть с психикой и сразу спросил о деле.

"А, я и правда пришёл, но теперь всё в порядке"

"Изначально я пришёл сообщить тебе, что перед нами появился остров. Мы, должно быть, достигли вод вокруг Барабанного Королевства, но видя, что ты был сосредоточен на работе, я не решился тебя беспокоить. Теперь мы почти у берега, и ты видел все острова. Нет необходимости мне уведомлять тебя."

Старший махнул руками и сказал с улыбкой.

"О, хорошо, твоё уведомление не очень своевременно, но ты пришёл вовремя. Пожалуйста, помоги мне раздать эти теплые вещи всем. Погода стала такой холодной внезапно. Они, должно быть, замёрзли. Внутри я упаковал одежду для всех в маленькие сумки. Ты поймёшь, когда вынешь и посмотришь."

Геер сказал и протянул большой мешок зимней одежды, которую он выбрал для всех.

"Хорошо, капитан, я сначала отнесу её им."

После того, как Старший ушёл, увидев, что снежинки начали падать с неба, Геер надел свою шапку и обернулся, чтобы посмотреть на огромный остров, который появился перед ним, а также на странной формы вершины в центре острова и несколько чёрных... Тени мелькают в облаках и тумане.

Было бы более правильно сказать, что это несколько больших столбов, чем регулярный цилиндр. Вершина горы, кажется, была сглажена чем-то, показывая плоскую круглую платформу, покрытую снегом круглый год, словно слой масла на торте.

Остров Цигу является типичным зимним островом. Большую часть года он находится в зимнем режиме с льдом и снегом. Точнее, здесь есть только одно время года. Зима, но местные жители всё же настаивают на принудительном разделении двух-трёх месяцев года, когда меньше метелей и погода немного лучше, и называют это весной.

Возможно, для посторонних это разница в несколько градусов ниже нуля и температура более десяти градусов ниже нуля. Разница в градусах Цельсия: в основном нет разницы.

Но по их мнению, эта разница огромна. С этого момента у них может быть больше надежд в длинную зиму!

Этот белый остров, окутанный суровой холодной круглый год, был заморожен в ледник даже на поверхности моря в десятках километров от берега. Корабль Геера и его команды мог только долго искать вокруг острова, прежде чем найти подходящее место для швартовки и высадки.

К счастью, А Да и А Эр, будучи тюленями, имеют тёплую шерсть и толстый слой жира, поэтому они не боятся холода. Наоборот, им нравится этот ледяной и снежный окружающей среды. Поэтому, после расставания на берегу, они не торопились возвращаться в море, вместо этого охотясь за едой, играя на льду.

"Пойдем. Этот остров намного больше, чем те, которые мы посещали раньше. Вы можете хорошо прогуляться или поиграть в снегу. Свободное время. Мы собираемся здесь через неделю. Старые правила: каждый человек получает 5 миллионов бели в качестве средств на активность, чтобы помочь местной экономике развиваться."

Геер вынул большую коробку Бейли и стоял на носу лодки, сказав своим друзьям, которые уже переоделись в зимнюю одежду.

"Отлично! Играть в снегу и играть в снегу! А Джин, сестра Фуни, давайте вместе покатаемся на лыжах! И коньках! Это должно быть интересно."

Биа была первой, кто подпрыгнул и приветствовал. Говоря, из её рта выходил белый пар. Ей показалось это очень интересным и она скопировала стиль курения Старшего.

"Хорошо, я никогда не катался на лыжах."

Для новых вещей глаза Фуни сверкали восхищением.

Но погода здесь действительно холодная!

К счастью, у неё есть тёплая куртка и пуховик на верхней части тела, шерстяная шапка и шарф, термобельё и толстый флисовый свитер на нижней части тела. Она носила хлопковые штаны, толстые кожаные перчатки на руках, снежные сапоги на ногах и несколько кусочков детских грел

http://tl.rulate.ru/book/112594/4480743

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь