— "И что дальше? И что дальше?" — не выдержав, Биа нетерпеливо толкала капитана Гира, наблюдая, как тот тактически прерывает свой рассказ, чтобы попить воды. Её любопытство было безгранично, и она не могла ждать.
Гир протянул руку и щипком ущипнул пухлые щечки Бии, улыбаясь:
— Тогда появился любопытный малыш, как ты, который не переставал спрашивать.
— Девочка спросила: "Кто из вас двоих поймал большую добычу?"
— Казалось бы, простой вопрос, но он был чрезвычайно острым. Они оба капитаны и равны по статусу. Этот вопрос вдруг поднялся до уровня чести воина. Естественно, никто не хотел уступать, и оба настаивали, что их добыча, вид Нептуна, был больше, чем у другого. Столкновение продолжалось, и в конце концов они решили провести священный поединок, чтобы доказать, чья добыча крупнее!
После этих слов Гир развел руками, безнадежно:
— И, поскольку оба были равны по силе, они сражались до тех пор, пока не могли определить победителя, и продолжали сражаться до сих пор.
— Ах... это... — не ожидала, что столь долгая война века была вызвана такой причиной! — вздохнула Фуни.
Биа прикрыла рот в изумлении. Она не ожидала, что простой вопрос девочки мог заставить двух гигантов сражаться десятилетиями. Она решила, что в будущем, общаясь с кланом, она не будет задавать обычные 100 тысяч вопросов, чтобы не вызвать между ними смертельный поединок.
Гир чувствовал, что упустил какие-то важные детали приключения в маленьком саду, но вспомнить не мог, и решил не беспокоиться об этом.
— БАМ! — раздался еще один громкий звук.
Донгли и Броки упали на землю почти одновременно после того, как сильно ударили щитами друг друга по лицу. Оба тяжело дышали, покрытые синяками и не могли подняться, чтобы продолжить бой.
— Похоже, битва окончена! — воскликнул Гер, встал, отряхнул пыль с задницы и направился к центру поля боя.
— Кабабаба~ — "Кряк, кряк, кряк~" — Донгли и Броки посмотрели в небо и засмеялись одновременно, затем вместе объявили результат этого священного поединка:
— 62498-й поединок! Опять ничья!
После этого они снова рассмеялись, их героический и звонкий смех разносился по всему острову. Очевидно, что это был бой насмерть за честь, но обе стороны были довольны результатом ничьей, и они полностью забыли о предыдущей схватке. Казалось, что они хотели убить друг друга, но вместо этого выглядели как пара хороших братьев, разделяющих одну любовь.
После некоторого отдыха на земле, они немного восстановили силы и медленно поднялись с земли.
— Эй, Донгли, у меня дома гости и принесли лучшее пиво! Приходи, выпьем несколько кружек! — тепло пригласил Броки, отряхивая пыль с одежды.
— О? Правда? Отлично, я уже больше десяти лет не пил! Очень скучал по этому, но нехорошо приходить с пустыми руками. Подожди меня, я сперва поймаю вкусную плезиозавра. — Донгли, услышав о вине и подумав о том, как приятно будет после боя сесть и выпить с мясом, не мог ждать и поднял большой меч, чтобы отправиться на охоту.
— Да ну! Трицератопс — самое вкусное мясо! — возразил Броки.
— Что ты сказал? Идиот, неужели ты думаешь, что мясо трицератопса сравнимо с вкусным мясом плезиозавра? — возмутился Донгли.
— Нет, нет, нет! Мясо трицератопса — самое вкусное мясо на этом острове! — спорил Броки.
Они снова начали щипать друг друга во время разговора. К счастью, Гер пришел вовремя и, услышав разговор, уговорил:
— Нет нужды ходить на охоту, друзья. Сегодня на банкете мы не будем есть мясо динозавров. Я угощу вас чем-то другим!
Двое посмотрели вниз, следуя за звуком.
— Кабабаба, Донгли, это мои друзья. — Броки с радостью представил, и Донгли рядом также дружелюбно поприветствовал.
— Здравствуйте все, давно у меня не было гостей. — Гер был немного недоволен. Не то чтобы никто не приходил на этот остров. Все, кто выбирает этот путь, должны пройти через здесь. Прозвище "Малый Сад" давно распространилось по морю. Пираты знают, что здесь больше, чем один большой сад. Здесь есть кучи свирепых хищников, таких как динозавры и тигры, а также два огромных капитана, чьи награды превышали 100 миллионов несколько десятилетий назад. Это можно назвать сверхновой.
При нормальных обстоятельствах, если пираты с какой-то рассудительностью осмелятся высадиться на этот древний остров, большинство из них выберут ожидание на маленьких островах и рифах на периферии острова, пока указатель записи не запишет магнитное поле следующего острова, прежде чем тихо отправиться к следующему.
Стоял...
— Вкусно! Слишком вкусно! — восхищались на банкете Донгли и Броки, поглощая вкусные блюда, приготовленные шеф-поваром Фит, в то время как они по одному наливали пиво в рот. Они не были так счастливы десятилетиями.
— Гудонгудон~ ах~ так круто! — "Кряк, кряк, давно не пил так весело!" — Они выпили все десятки бочек крафтового пива, которые Гер вынул за короткое время. Донгли и Броки высунули языки и облизали пену пива, приставшую к их бородам.
Они снова стали пьяницами. Капитан
Гер покачал головой, безнадежно улыбнулся и щедро вынул еще двадцать бочек вина.
Они должны выпить достаточно сегодня.
Увидев так много пива, прямолинейный великан был так счастлив, что выпил много, и их отношения быстро накалились. Донгли и Броки стали называть друг друга "брат", и почти потянули Гер в Малый Сад, чтобы стать клятвенными братьями.
— Кабабаба~ Мои дорогие друзья! Вы можете остаться на некоторое время и разбить лагерь рядом со мной. Ни один из динозавров и зверей на острове не осмелится подойти сюда! — радостно прошествовал Броки, улыбаясь.
— Спасибо, брат, нам просто нужно дождаться, пока указатель записи будет готов, прежде чем мы сможем уйти. Кстати, сколько времени займет запись указателя на этом острове? — Гер сидел на камне, скрестив ноги и спросил, пи
http://tl.rulate.ru/book/112594/4479130
Сказали спасибо 0 читателей