Готовый перевод One Piece: Accidentally Becoming the King of the World / One Piece: Случайно стать королем мира: Глава 22

Восточно-Китайское море:

Небольшой остров в море, недалеко от городка Рогге.

У берега стоит пиратский корабль, похожий на фламинго.

На пляже несколько юных матросов упражнялись в физических навыках с мускулистым мужчиной в странных колготках и шляпе с ушами зайчика.

— Это сила кадров?

— Этот старик слишком извращенец, сколько уже наших братьев он побил!

— Эй, эй! Не сдавайтесь, он уже должен быть на исходе!

— Точно! Еще один заход, вы идете первыми, а я вас прикрою!

— Идите и разберитесь с этим старым мерзавцем! Посмотрим, осмелится ли он нас недооценивать впредь!

Группа молодых людей окрикнула и ринулась вперед.

Лысый мужчина сохранял спокойствие и медленно принял стойку, как будто выстрел из лука. Внешне неподвижен, но внутри скрывалась мощная взрывная атака!

Левая рука впереди, ладонь слегка согнута в форме буквы С, правая сжата в кулак у пояса, ноги вперемежку, одна пустая, другая сильная, ясно видно, что перед нами мастер единоборств!

— Какая глупость! Если хотите меня победить, вам еще сто лет не хватает! Какие же вы грубые дети! Берегитесь!

— Гх!

— А-да!

Мускулистый мужчина во время боя принимал всевозможные эффектные позы и издавал странные звуки, но вскоре повалил всех десятка молодых людей, которые с ним дрался.

На пиратском корабле.

Один высокий, другой низкий. Фигуры стоят на носу корабля, наблюдая за битвой.

— Как все скучно. Довер решил оставить нас одних и отправился в Рогге. Я тоже хотел посмотреть, каким человеком является Роджер, Король Пиратов.

Первым заговорил жирный и мерзкий дядька. Два клейких сопля на его носу выглядели очень комично.

Сказав это, он взмахнул пернатой палкой по палубе, и два сопля тоже последовали за его движением. Если это продолжится, это точно вызовет у невротиков приступ.

Глядя на летящие перед ним сопли, холодный и красивый мужчина в очках с крышкой на голове тихо отступил на шаг, его лицо без эмоций. Выражение говорило:

— Хватит жаловаться, Торебол. Молодой господин имеет свои планы. Предварительное раскрытие его личности навредит нашим дальнейшим планам. Я больше не хочу слышать твои жалобы на решения, принятые молодым господином!

— Ладно, понятно, не надо так серьезно, Дева, кстати, ты сегодня ел бургер?

Верго повернул голову, его лицо оставалось безжизненным, и в его очках мелькнул свет. Он спросил с любопытством:

— Откуда ты это знаешь? Бургеры действительно одно из моих любимых блюд.

— Угадай~ Конечно, я знаю, ведь на твоем лице еще остались кусочки еды! Торебол сказал, указывая на правую сторону своего лица.

Верго прикоснулся к своей правой щеке, вытащил ладонью кусок мяса от бургера размером с ладонь и спокойно засунул его в рот, говоря:

— Ты случайно оставил кусочки еды? Это действительно небрежно.

Верго сказал, подняв кофе в руке и сделав глоток. Когда он поставил кружку, он увидел, как Торебол смотрит на него сложным взглядом.

— Что случилось? Есть проблема?

— Ничего, просто у Верго еще одна ложка прилипла к твоему лицу! Как это вообще произошло?

Торебол сказал беспомощно.

Оба они на мгновение умолкли.

— Бах бах бах бах бах бах бах бах бах бах бах!

— Бах бах бах бах бах, бах!

Торебол взял трубку и ответил, и сразу же телефонный жук имитировал облик Дофламинга, но выглядел немного смущенно:

— Моси моси, Ней-Довер, это я, Торепол.

— Ну, Торебол, здесь возникла неожиданная ситуация, и теперь мне нужно, чтобы ты отправил лодку на западный берег Рогг Тауна, чтобы встретиться со мной.

Глубокий голос Брата Мина прозвучал из телефона. Верго, стоящий рядом, услышал что-то странное и перебил, спрашивая:

— Маленький Лорд! Я Верго, ты сейчас в безопасности? Кто противник?

Дофламинг замолчал на мгновение и продолжил:

— Кстати, новым членам, кроме рядовых кадров, нужно найти место, чтобы они сначала высадились.

Услышав это, лицо Верго немного изменилось. У него высокий интеллект, и он проанализировал много информации из слов Брата Мина.

Все знают силу юного господина, и, безусловно, немаловажно победить врага, который не может сбежать! Юный господин, возможно, попал в руки противника.

Неужели противник на этот раз — крупная сила из нового мира? Он заставил себя успокоиться и сказал после паузы:

— Я понимаю, юный господин, пожалуйста, будьте осторожны, мы скоро будем там!

— Мы отправляемся в Довер прямо сейчас. При полной скорости мы сможем добраться туда за день! Ты должен держаться!

Торебол наклонился вперед и обнял телефонного жука, крича от волнения.

Увидев телефонного жука у себя в руке с мерзким выражением лица, соплями, летящими во все стороны, и все это стало липким, Геер оттолкнул его отвращением к Дофламингу.

Брат Мин увидел, как носы сближаются всё ближе и ближе, и возбужденно крикнул:

— Торепол! Ты слишком близко!

Пика и Диаманти также услышали шум и собрались вокруг.

Пики, черви, крести, бубны, все топ-кадры семьи Дон Кихот присутствовали.

Сбоку они долго слушали, ничего не говоря. Важный момент, Геер наконец-то нетерпеливо напомнил:

— Эй, Дофламинг, достаточно вспоминать старые времена, не говори лишние вещи, скажи им, чтобы помнили привезти мои деньги и дьявольские фрукты, иначе это будет пустая трата времени!

Четверо из них услышали странный голос из телефона. Они переглянулись и кивнули.

Хотя это было немного невероятно, казалось, что их юный господин действительно был похищен.

— Я понимаю!

Дофламинг уставился в потолок, и спокойно сказал в телефонного жука:

— Извините, все, мое суждение было ошибочным в этот раз. Я проиграл битву. Теперь мне нужно, чтобы вы привезли всё золото на корабле, Бэйли и 4 дьявольских фрукта из склада, чтобы выкупить меня.

— Юный Господин, пожалуйста, не говори так! Это вина нас, подчинённых, что мы не охраняем короля должным образом. Если нужно извиняться, то это мы должны извиниться перед вами!

Верго опустился на одно колено перед телефонным жуком с серьезным выражением лица.

Другие трое также опустились на колени.

— Пожалуйста! Все!

— Да! Юный Господин!

Перед тем как положить трубку, Торебол вдруг спросил, потирая голову:

— Ней~Довер, в сокровищнице 5 дьявольских фруктов, какие четыре мне взять?

Как только слова прозвучали, обе стороны телефона одновременно умолкли.

Верго, Диаманти и Пика посмотрели на Торебол с глупым выражением лица.

Ты дурак? Похититель слушает рядом. Какой похититель подумает, что ты даешь слишком много денег?

Пика был так зол, что не знал, сколько дьявольских фруктов в сокровищнице. Он специально сказал четыре, чтобы намекнуть, что они хотят забрать важный фрукт. Держи фрукт. Ты такой чертовски хороший, я действительно свинья-товарищ!

Лицо Дофламинга было неопределенным, а Геер ничего не сказал, просто стоял в стороне и смотрел на него с улыбкой.

Испуганные внезапной тишиной, они так долго смотрели друг на друга, и наконец Дофламинг отважно заговорил:

— Фуфуфу, извините, я ошибся? Спасибо за напоминание, Торебол! Тогда привези их все!

Гнев человека, который хочет нож, больше не мог скрываться в его тоне.

"Клац!"

Звонок оборвался, и Гир положил телефонный жучок обратно в карман. Четверо людей на "Фламинго" уставились пустым взглядом на жучок, закрывшие глаза снова. На мгновение было трудно принять этот факт.

Подумайте о их семье Дон Кихотов. С тех пор, как Бейхай дебютировал, они всегда свободно издевались и манипулировали другими, и никогда не терпели убытков. Неожиданно, когда они прибыли в Восточное море, даже капитан был похищен.

Неужели это легендарное самое слабое море?

"В любом случае, срочно нужно отсрочить выкуп Довера."

Торебол, осознавший, что только что сказал не то, прошептал.

Мускулистый мужчина Пика сломал пальцы и направился к Тореболу, произнеся резким голосом:

"Ты прав, но прежде чем мы пойдем, я хочу отработать на тебе, чтобы выпустить злость. В любом случае, твоя липкая фруктовая масса довольно хорошо переносит физические удары."

Не беспокойтесь о их внешности. В это время все они были молодыми людьми около 20 лет. Неизбежно, что они немного юны и энергичны.

"Эй, перестань шалить, Пика! Диаманти, поспеши и помоги мне остановить его."

"Я собираюсь заняться подготовкой к отплытию!"

Диаманди повернулся и ушел, не оглядываясь, решив не спасать никого.

"Эй, эй, эй, Дева, пожалуйста, помоги мне!"

Верго ушел, не изменяя выражения. Он сам хотел бы ударить этого идиота, так что было хорошо, что он не делал этого вместе с Пикой.

"Ой! Ой!"

Фламинго отправился в путь, оставляя за собой крики Торребола, и направлялся к городу Рогге.

http://tl.rulate.ru/book/112594/4475100

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь