Готовый перевод Ten reincarnations, all the heroines have turned evil / Десять перевоплощений, и все героини превратились в злых: Глава 3

Е Фань чувствовал, что бежит как сумасшедший.

Как же так получилось? Он, путешественник во времени, едва попав в этот мир, уже оказался в ситуации, где его преследуют и хотят убить?

Какая такая ненависть? Какая обида? Девочка, мы вообще знакомы?

Глядя на девушку в зелёном одеянии, которая гналась за ним с ножом, Е Фань хотел плакать, но слёз не было.

– Система! Это тот самый будущий помощник, о котором ты говорила? Как так получилось, что помощник пытается убить меня ещё до встречи?

– Да я твоего дядю...

[Дзинь! Обнаружено отклонение от сюжета. Инициировано принудительное отключение.]

В тот момент, когда девушка почти настигла его и занесла нож, тело Е Фаня вдруг стало размытым, а затем исчезло.

Девушка в зелёном ударила по воздуху и остановилась.

Она крепко сжала бамбуковый меч в руке, стиснула зубы от ненависти, а в глазах заблестели слёзы.

– В каждой жизни брат Сюй Цзэ бросал меня из-за этого негодяя...

– Ха-ха, просто убью его... Убью всех, кто окружает брата Сюй Цзэ...

– Тогда он будет любить только меня...

– Именно так!

– Апчхи!

Сюй Цзэ чихнул.

– Кто это меня проклинает? – Протерев нос, он почувствовал лёгкую тревогу.

Хотя сюжет десятой жизни только начался, уже было очевидно, что сложность этой жизни превосходит все предыдущие девять вместе взятые.

Характер Цюй Цинхань имел явные проблемы, и она сильно отличалась от оригинального сюжета. А так как она была одной из ключевых героинь, ему нужно было начать именно с неё.

Какая головная боль...

Сюй Цзэ был в раздумьях, когда в комнату вошла Линь Юйэр с миской горячего супа.

– Сынок, ты так долго работал. Выпей освежающего супа и отдохни.

Сюй Цзэ взглянул на неё и заметил, что Линь Юйэр выглядела гораздо более покорной, чем обычно. Её взгляд был слегка застенчивым, и она казалась такой же, как в его воспоминаниях.

Он слегка кивнул и мягко сказал:

– Спасибо за заботу, Юйэр.

– Не за что... – Увидев, что Сюй Цзэ берёт суп, в глазах Линь Юйэр мелькнуло что-то странное.

Ха-ха.

Пей...

Пей быстрее.

Как только ты выпьешь этот одурманивающий суп, Святой Сын, первая женщина, которую ты увидишь после пробуждения, станет объектом твоей безумной любви...

А я буду той, кто тебя увидит.

Я запру тебя в тайной комнате.

Ты больше никогда не бросишь меня...

Губы Сюй Цзэ слегка коснулись супа.

В тот момент, когда он собирался сделать глоток, раздался стук в дверь.

– Святой Сын, вы здесь? Если у вас есть время, не хотите ли прогуляться со мной? – раздался голос Цюй Цинхань за дверью.

– Кх-кх... – Сюй Цзэ чуть не подавился, а суп, который он уже начал пить, выплеснулся наружу.

Линь Юйэр сжала кулаки, и в её глазах мелькнуло разочарование.

Чёрт, почти получилось...

С трудом вытирая следы супа с уголков рта, Сюй Цзэ выглядел озадаченным.

Святая Цюй Цинхань лично приглашает его на прогулку?

Не может быть! Я что-то неправильно услышал?

Разве это то, что должна говорить холодная святая?

Неужели ты, женщина, действительно одержима кем-то?

Сюй Цзэ с сожалением поставил миску и взглянул на Линь Юйэр:

– Ладно, Юйэр, забери суп.

– Хорошо, – опустив голову, Линь Юйэр взяла миску.

Сюй Цзэ открыл дверь и увидел Цюй Цинхань, стоящую у порога, как холодная слива. Он вздохнул про себя, а на лице сохранил привычное спокойное выражение.

Ему нужно было использовать это приглашение, чтобы понять, действительно ли перед ним Цюй Цинхань.

Если это не она, то ему придётся искать другой способ сохранить целостность сюжета.

– Святой Сын, пожалуйста.

– Да.

Сюй Цзэ пошёл вперёд, заложив руки за спину.

Цюй Цинхань молча последовала за ним.

Линь Юйэр стояла у двери, держа миску с супом, и холодно смотрела на удаляющиеся фигуры.

Она слегка прикусила нижнюю губу, а в глазах её горела обида.

– Цюй Цинхань, ты разрушила мой план!

– В прошлых жизнях я давно тебя ненавидела.

– Пользуясь своим положением, ты позволяешь себе смотреть на Святого Сына.

– То, что он бросил меня, во многом твоя заслуга!

– В этой жизни я сделаю так, что ты умрёшь без могилы!

http://tl.rulate.ru/book/112514/5325109

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь