Готовый перевод Pirates of the National Comics Inheritance System / Пираты Национальной системы наследования комиксов: Глава 44

Ньюгейт яростно сражался с военным советником Крузу. Сначала это была яростная битва, но было очевидно, что Крузу не удастся победить Ньюгейта.

— Стреляй, стреляй!

Грохот артиллерийской канонады продолжался, и бесчисленные пули атаковали, словно град.

— Дзинь-дзинь-дзынь-дзынь!

Но, увы, это было бесполезно. Ньюгейт сейчас не стар. Его физическая сила не уменьшилась. Он мог противостоять атакам обычных пуль своим телом одному.

— Гул-ла-ла-ла!

— Ты немного надоедлив.

— Бзз!

Внезапно мимо пронеслась полумесячная голубая струя света, и бесчисленные солдаты почувствовали, как их зрение помутнело, а затем они потеряли сознание и больше не могли открыть глаза.

Для человека уровня Ньюгейта не так-то просто ранить или убить его одними лишь пушками. Его крепкое телосложение, скорость и защита делали его невосприимчивым к этим базовым атакам.

— Воздушный Шок!

Ньюгейт понял, что не сможет одолеть его за короткое время, и с возбуждением использовал силу Фрукта Тремо-Тремо. Ведь Крузу тоже был достойным противником, и лучший способ уважить противника — это использовать все свои силы.

Крузо был мгновенно повержен, а затем быстро поднялся.

Затем его тело раздулось, руки и ноги начали расти толстыми, и его первоначальный облик исчез, превратившись в гигантского десятиметрового обезьяноподобного великана.

Оказалось, что Крузо был пользователем Фрукта Животного Типа Гигантской Обезьяны.

— Ньюгейт!

— Бум!

В мгновение ока Крузо вышел из большой ямы на месте и появился перед Ньюгейтом, подняв кулак размером с мешок и быстро взмахнув им в сторону Ньюгейта.

— Кланг!

— Гул-ла-ла!

— Вот это уже похоже на бой.

Ньюгейт сражался, обернув правую руку в цвет воинской доминантности, и одновременно взмахнул другой рукой в голову Крузо.

Реакция Крузо была не медленной, и он быстро отклонился назад, чтобы избежать удара.

— Шуа!

— Прими мой ход.

Крузо не поддался на слова Ньюгейта, но сжал руки вместе и затем ударил в сторону Ньюгейта, словно кувалдой.

— Бам!

Хотя Ньюгейт был огромен, он не был медленным в уклонении. Он топнул правой ногой по земле и мгновенно появился справа от тела противника.

Одновременно он был покрыт силой Хаки Оружия и Фрукта Тремо-Тремо и ударил голову Крузо. Хотя Крузо быстро поднял руку, чтобы блокировать, он все же был отброшен этим ударом, и несколько зданий на пути стали руинами.

Ньюгейт быстро полетел вперед, и вторая битва началась в мгновение ока.

— Вейго!

На другом поле боя Шарлотта Линлин первой использовала одно из своих специальных приемов.

Под чувством Джайлза он не мог уклониться от этой атаки и взмахнул длинным мечом в руке, который светился белым, и решительно ударил в сторону Шарлотты Линлин.

— Несравненный Разрез!

— Бум!

Две энергетические волны столкнулись, и ужасные воздушные волны распространились вокруг, но Несравненный Разрез Джайлза лишь заставил Вейго замешкаться на секунду.

Затем Джайлз был отброшен этой мощной энергетической ударной волной.

— Бам, бам, бам!

Шарлотта Линлин тяжелой походкой побежала к нему, махая огромным мечом и яростно рубя в сторону Гейлза.

— Бум!

На мгновение земля задрожала, словно случился землетрясение магнитудой 8. Пираты и солдаты Королевства Тир, которые все еще сражались вдали, почувствовали, как земля трясется, и не могли устоять на ногах.

Меч Шарлотты Линлин был просто заблокирован Гейлзом.

Гейлз был отброшен назад на десятки метров этой огромной силой.

— Кхе!

— Очень сильно!

Гейлз поднялся, вытер кровь и злобно сказал Шарлотте Линлин.

— Но даже так, я не позволю тебе безрассудно ступать по этой земле под моими ногами.

Гейлз знал, что он, возможно, не сможет долго продержаться, но решимость, проявленная в его глазах, заставляла людей смотреть на него с уважением.

Как раз когда бой на поле боя был ожесточен, Карл почувствовал Снежного Льва, который готовился двинуться на край поля боя.

— Я нашел тебя, Снежный Лев.

Снежный Лев не ожидал, что он так хорошо скрыт, что его обнаружил Карл.

Он изначально планировал устроить скрытную атаку на Шарлотту Линлин, ведь на поле только она была немного слабее.

Его самая важная задача сейчас — задержать темп Рокс Пиратс, ведь он попросил Норта унести дьявольский фрукт.

До тех пор, пока он задержит достаточно долго, Норт будет более надежен.

Но он не ожидал, что его обнаружат, еще не ступив на поле.

— Громовой Кулак!

Карл не стал много болтать, и как только обнаружил Снежного Льва, побежал к нему.

— Львиная Лапа!

Снежный Лев рычал.

Снежный Лев знал, что он больше не может скрываться, поэтому у него не было выбора, кроме как сражаться, но он все же нарочно распространил свой рык по всему острову.

Он вытянул свою покрытую воинской доминантностью руку, и его руки стали наполовину звериными когтями.

— Бам!

Хотя они сражались в ближнем бою, ударная волна, возникающая при столкновении двух, была не меньше, чем у других, присутствующих здесь.

— Так вот где ты спрятался.

Рокс улыбнулся и прошептал на лодке.

Он не ожидал, что Адмирал Снежный Лев так хорошо умеет прятаться, что даже он не заметил.

Но по восприятию Рокса, на острове нет сильного существа?

Разве в этот раз нет заговора от флота?

На самом деле Рокс был немного высокомерен. Он видел и слышал только самых сильных на поле, но не принимал всерьез более слабых, что привело к тому, что Норт ускользнул от его носа.

— Адмирал Снежный Лев, ты должен держаться.

Норт, который уже ушел в море вдалеке, почувствовал рык Адмирала Снежного Льва в первую очередь. Он знал, что это Адмирал Снежный Лев покупает ему время, и он должен уйти от этого поля боя как можно скорее.

— Я обязательно доставлю все идеально в Штаб Флотов.

Норт посмотрел вниз на пакет перед собой. Он знал, что если эти вещи не будут безопасно доставлены в Штаб Флотов, то усилия Адмирала Снежного Льва будут напрасны.

Норт должен был ускорить греблю руками.

— Мальчик, почему ты, по-твоему, присоединился к пиратам?

Адмирал Снежный Лев и Карл мгновенно разошлись, а затем Адмирал Снежный Мастер сделал несколько шагов назад и задал вопрос, который его интересовал.

— В начале, возможно, это было просто для того, чтобы постичь изящество вершины, но теперь, возможно, просто хочется, чтобы люди получили ту свободу, которой они заслуживают.

Зрачки Адмирала Снежного Льва сузились. Он, конечно, знал, о чем говорил Карл, но реализовать это было бы очень сложно.

— Не ожидал, что ты такой идеалист!

— Это я недооценил тебя.

— Кланг!

Они болтали, сражаясь.

Потому что Карл знал, что Снежный Лев, вероятно, не сможет выйти живым с этого острова.

Под его восприятием, взгляды Рокса уже смотрели на эту сторону.

На самом деле, он угадал правильно. Рокс

http://tl.rulate.ru/book/112495/4497502

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь