Готовый перевод Pirates: I have seven evil masters / Пираты: у меня есть семь злых хозяев: Глава 160

Появление Пятерых Старейшин сделало изначально хаотическую сцену совершенно неуправляемой. Некоторые из присутствующих никогда не видели Пятерых Старейшин.

Пять лет назад, когда пираты Морского Дьявола атаковали Маринфорд, Пятеро Старейшин никогда не появлялись, но теперь они все вместе вышли, что свидетельствует о том, насколько Мировое Правительство ненавидит Цинь Фэна.

Увидев это, Кизару не сдержался и раздраженно сказал: "О, боже, великий человек появился, это действительно неожиданно."

Верно, Пятеро Старейшин всегда были главами Мирового Правительства для внешнего мира и на самом деле не действовали уже сто лет. Теперь же пятеро из них не могут сдерживаться.

Барретт становился все смелее в бою и не обращал внимания на Пятерых Старейшин. Его мужественный кулак ударил их прямо в лицо.

Однако в следующую секунду сильный вихрь налетел, и один из Пятерых Старейшин дернул первого поколения Китэцу и выпустил мощную энергию меча.

Он был дерзким и прямо перевернул Барретта, серьезно ранив и заставив его изрыгать кровь.

Одним ударом показана его ужасающая сила.

Флавер Сворд Биста выражал скупой взгляд и с удивлением сказал: "Какая сильная энергия меча."

Цинь Фэн вовремя стабилизировал Барретта и дал знак: "Не недооценивайте врага. Эти пятеро стариков живут уже сотни лет. Нормально, что у них есть какие-то способности."

Затем, по зову Цинь Фэна, Барретт и его генералы встали за Цинь Фэном. Даже небесный повелитель Золотая Львица спустился. Когда он встал за Цинь Фэном, это казалось подтверждением силы Цинь Фэна. Чань Го и другие тоже выстроились в ряд. Чань Го был удивлен появлением Пятерых Старейшин. Однако, подумав, это было разумно. Если бы они не пришли на эту битву сегодня, флот потерпел бы катастрофу. Однако

, из-за лица Мирового Правительства, Пятеро Старейшин не могли броситься в бой. В их глазах, хотя Цинь Фэн был силен, он не был непобедим. За сотни лет они видели слишком много таких больших сцен, поэтому пятеро не были встревожены вообще.

После короткой паузы Цинь Фэн закурил и спросил Чань Го: "Кто этот адмирал? Зачем ему нужна поддержка?"

Чань Го был измотан, но все же сказал: "Твари, флот не зависит ни от кого. То, чему флот придерживается, это справедливость."

Цинь Фэн устал от слова справедливость.

"Помнишь, когда я был адмиралом во флоте? Я когда-то говорил, что без разрушения нет строительства. Теперь я слышал, что Маршал Чань Го слушал мой первоначальный совет и стал больше заботиться о солдатах. Это хорошо, но ты когда-нибудь думал, что если не будет фундаментальных реформ и отделения от коррумпированного мирового правительства, флот всегда будет гончим мирового правительства." Цинь Фэн сказал кратко. Чань

Го был крайне зол. Он не допустит, чтобы достоинство флота было оскорблено.

"Что ты знаешь? Ты смотришь на флот и мир своими поверхностными глазами. Без флота, ты знаешь, каким будет мир?" Чань Го спросил в ответ.

Цинь Фэн засмеялся и сказал: "О, да, да, ты имеешь в виду ловить пиратов? Но я хочу спросить, за эти пять лет, ты сбил хоть одного из Четырех Императоров? Или полностью упразднил рабство на дне? Под штабом, флот имеет различные филиалы.

Маршал Чань Го, ты можешь почаще туда заходить, когда у тебя есть свободное время.

Посмотри, что делают люди внизу.

Многие из них сотрудничают с пиратами.

Это так называемое "верхняя балка не прямая, нижняя балка кривая."

"Заткнись!" Оборона Чань Го была полностью разрушена.

Цинь Фэн продолжил: "Ты знаешь, почему так происходит? Потому что многие знают, что без пиратов не было бы флота.

Пятеро Старейшин очень умны.

За сотни лет долгого правления, они позволяли людям внизу бороться друг с другом, так называемое внутреннее потребление.

Пираты преследуют богатство, а флот преследует справедливость.

В бесконечно большом круге, пираты и флот являются рабами, или даже игрушками.

Они просто инструменты для правителей, чтобы поддерживать свой режим.

Представь, в мире с крайне редкими идеями, чем должны пользоваться правители, чтобы поддерживать свой режим сотни лет? Неужели не на внутреннем потреблении нижних людей?"

Слова Цинь Фэна задели Адмирала флота Цинь Чжи. Цинь Чжи никогда не мог понять, что такое истинная справедливость. Теперь слова Цинь Фэна, казалось, рассеяли сомнения в его сердце.

Слова Цинь Фэна достигли нового уровня. Некоторые из присутствующих поняли, а некоторые нет, но это не имело значения. То, что

Цинь Фэн должен был сделать, это свергнуть Мировое Правительство и сбить Пятерых Старейшин Им и других.

В это время, белый бородатый старик среди Пятерых Старейшин аплодировал и сказал: "Великая речь. Это будут твои последние слова."

Цинь Фэн улыбнулся, затем вытащил Боевой Клинок и сказал: "Что? Ты действительно думаешь, что вы пятеро в ответе? Флот ваш гончий, но вы не гончие Им?"

Эти слова ударили Пятерых Старейшин по лицу, и война была неизбежна и вот-вот должна была начаться.

http://tl.rulate.ru/book/112492/4547969

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь