Готовый перевод Fairy Tail: Sorcerer King / Хвост Феи: Король-волшебник: Глава 11

В волшебном городке Фейрти Тейл, в палате больницы, Лаксус, лежа на кровати, некоторое время хмурился, а затем медленно открыл глаза.

— Я... — прошептал он, глядя на потолок, чувствуя странное ощущение.

Лаксус поднял верхнюю часть тела и оглядел окружающую обстановку. Внезапно острый жжение в затылке напомнило ему о чем-то важном.

— Что за чертовщина происходит? — сказал он, потирая больное место.

В следующий момент Лаксус прекратил манипуляции с головой, вспомнив события, предшествующие этому моменту.

Он медленно опустил руку, посмотрел на свою ладонь и, на мгновение замерев, взглянул на закат за окном, едва слышно прошептав:

— Разве я... проиграл?

Полдня назад, после того как Фэнг Йе мгновенно убил Лаксуса.

Наевшись до отвала, Фэнг Йе погладил свой выпирающий живот и подошел к Макарову, спрашивая:

— Президент, что нужно сделать, чтобы стать магом S-класса?

Макаров, все еще потягивавший напиток, поставил бокал и посмотрел на Фэнга, указывая на доску заданий на другой стороне и сказал:

— Чтобы стать магом S-класса, нужно получить право на участие в его оценке. Для этого ты должен выполнить два условия. Во-первых, обладать достаточной силой, и во-вторых, выполнить достаточное количество заданий в этом году.

— О, так каждый год проводится оценка S-класса? Сколько времени осталось до этого года? — спросил Фэнг Йе.

— Да, но для этого должен кто-то быть допущен к этой оценке. До оценки S-уровня осталось еще четыре месяца, — ответил Макаров, разъясняя вопросы Фэнга.

— Четыре месяца? Значит, каждый декабрь? — подумал Фэнг Йе, это было началом августа 774 года.

— Верно. Если хочешь претендовать на участие в оценке S-уровня, придется потрудиться. В этом году все в гильдии очень заинтересованы в выполнении заданий, и заданий на доске часто не хватает, — медленно объяснил Макаров Фэнгу.

Фэнг Йе кивнул, услышав это, и повернулся, направившись к доске заданий.

Однако, когда Фэнг Йе подошел к доске, он застыл от удивления, ведь она была увешана заданиями разного масштаба. Он оглядел гильдиан, по-прежнему пивших в уголке, и снова взглянул на доску. Фэнг Йе почувствовал что-то странное. Не задумываясь долго, он раскинул руки и быстро взял множество заданий с доски.

Следующим моментом Фэнг Йе уже ушел с доски, держа в руках толстую стопку заданий.

— Кана, Пепе, я пойду выполнять задание. По пути соберу информацию о карточной магии для вас. Будьте хороши в гильдии, — сказал он, проходя мимо Кана, гладя его волосы и улыбаясь.

— Спасибо, будь осторожен в пути, — кивнула Кана с красным лицом, а Пепе у ее ног лает на Фэнга дважды.

Затем Фэнг Йе открыл дверь гильдии и ушел.

Что Фэнг Йе не знал, так это то, что последние слова Макарова были полным обманом.

Члены гильдии не были особо заинтересованы в заданиях. За исключением некоторых, у кого были семьи и которые часто брали задания, чтобы содержать их, остальные жили на деньги, которые у них были в карманах. Они брали задания только тогда, когда денег не оставалось.

В этом году, в среднем, количество выполненных заданий одним человеком могло не достигнуть и десятка.

— А? — сказал член гильдии, только что закончивший пить и собиравшийся взять задание, чтобы пополнить свои карманы. Он подошел к доске и застыл от удивления, глядя на пустую доску заданий. Почесав голову, он крикнул к Макарову за стойкой:

— Президент, где задания на доске? Почему все они исчезли?

— А? — Макаров, все еще находившийся в хорошем настроении после того, как обманул Фэнга, застыл от удивления, услышав эти слова, а затем вскоре понял, что происходит, и удивленно уставился на дверь гильдии.

Покинув гильдию Фейрти Тейл, Фэнг Йе отправился покупать подробную карту и покинул Магнолию.

Когда Фэнг Йе прибыл в Магнолию, он вытащил стопку заданий, которые он набрал, и посмотрел, куда ему следует отправиться первым...

Но когда Фэнг Йе увидел местоположение задания, его лицо потемнело, и он развернулся, возвращаясь в Магнолию.

Через полчаса...

Фэнг Йе пришел к резиденции клиента, неся с собой черную кошку. Через мгновение он появился на улице с наградой в 10,000J. Фэнг Йе, с кошачьей шерстью на лице, мрачно подумал:

— Зачем вообще оставлять поиск кошки магам?………

Фэнг Йе снова вытащил ту стопку заданий в парке. На этот раз Фэнг Йе не спешил покидать город, а разделил их на несколько частей по разным локациям.

Через мгновение Фэнг Йе посмотрел на почти двадцать заданий, все в Магнолии, и уголки его рта невольно подергивались.

Того дня Фэнг Йе снова вернулся в гильдию.

Макаров посмотрел на Фэнга, неожиданно вернувшегося, и не знал, что Фэнг хотел, но увидел, как Фэнг передал ему почти двадцать заданий, говоря, что они выполнены.

Макаров взял задания в изумлении. Пролистав их, он обнаружил, что на них также был поставлен штамп "задание выполнено", и сказал Фэнгу:

— В таком случае, тогда я выплачу тебе 20% вознаграждения.

Фэнг Йе кивнул. Он чувствовал, что с этим не было проблем, поэтому решительно вытащил 85,000 J.

После сдачи заданий Фэнг Йе снова покинул гильдию и направился на север Магнолии.

Полмесяца спустя

Фэнг Йе сначала поехал в город Ошибана на поезде. По пути он проехал через несколько городов и выполнил некоторые задания. Их было не много, но это заняло у Фэнга много времени. Затем он дошел до горы Хабекко.

Когда он был еще в десятках миль от горы Хабекко, Фэнг Йе уже чувствовал легкий холод.

До заката Фэнг Йе успешно добрался до горы Хабекко.

Глядя на заснеженные, но золотые горы, освещенные закатом, и чувствуя прохладу на своем теле, Фэнг Йе чувствовал себя удачливым. Придя сюда, он не только увидел красивые пейзажи, но и не шел снег.

И глядя на некоторые места, обнаженная земля была видна. Похоже, что снег не падал уже некоторое время.

Гора Хабекко расположена на севере Королевства Фиоре. Климат здесь очень специфический. Снег идет круглый год. Даже в жаркое лето все еще падают снежинки, но по сравнению с другими сезонами, они намного меньше.

— Убирайся! — пнул Фэнг Йе нескольких вулканов, которые пришли сбить его с толку, и повернулся, чтобы найти подходящее место для отдыха. Пройдя немного, Фэнг Йе остановился после поворота за угол. Он повернул голову и увидел маленькую фигуру. Он видел всю боль и одиночество на маленьком лице. Ледяные кристаллические следы слез на обеих щеках доказывали, что она плакала.

Маленькая девочка медленно подняла голову, глядя на Фэнга пустыми глазами.

http://tl.rulate.ru/book/112475/4494652

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь