```html
Как будто чувствуя, о чем размышляет Ван Чен, начальник разведки бросил на Рейджу вопросительный взгляд. Он заметил, что его старшая госпожа тесно общается с юнцом, которого морская флотилия уже успела окрестить «источником бедствий Печальной Генерации». Если они друзья, значит, они как семья. А как семья, начальник разведки явно не хотел предавать друга. Ему хотелось, чтобы Рейджу уговорила этого парня не впадать в безумие.
— Ты пират, — размышлял он. — Пусть было бы неплохо, если бы ты не подвергался преследованиям со стороны военно-морских сил, но ты, кажется, собираешься сам гоняться за их кораблями? Разве это не безумие? Вице-адмирал флота — не мягкая грушка!
Пусть его уже охарактеризовали как «источник бедствий», пусть считают «величайшей скрытой угрозой для спокойствия океана ближайшие тридцать лет», но разве это дает тебе право вступить в открытое противостояние с флотом? Бастью, Убийца Акул, с мечом, способным рассекаем горы и моря одним ударом. Он настоящий вице-адмирал. Флайинг Сквиррел, известный ветеран, владеющий мечом так виртуозно, что одним движением может уложить гигантского короля моря. И даже из всех сильных людей на уровне вице-адмирала, он один из лучших. Если один из этих двоих появится на твоем пути, ты, скорее всего, окажешься в проигрыше.
Теперь ты осмеливаешься гоняться за ними в ответ и намерен забрать у них пойманного Пылающего Удара Эйса? Малыш, ты что, на ветру слишком долго гулял? Силы на этом море не так уж просты!
Рейджу поймала взгляд начальника разведки, и в её глазах загорается неуверенность. — Брат Ван Чен, ты… — начала она. — Не стоит ли тебе подумать ещё раз?
В её голосе слышится беспокойство. В отличие от начальника, она лучше знала о силе Ван Чена. Но сила есть сила, а вице-адмиралы флота — не те, с кем стоит связываться. Если бы это был только один вице-адмирал, ещё можно было бы, но тут их двое. Два суперсильных бойца и множество элитных матросов за спиной. Корабли, на которых они плывут, — это вершина технологий мирового правительства. Обычные пиратские корабли не имеют шансов против пушек флота.
Более того, у них есть морской камень — именно то, что нужно, чтобы справиться с пользователями дьявольских фруктов, такими как Ван Чен. Учитывая все эти козыри, даже Рейджу, старшая принцесса Герма 66, не осмелилась бы вступить в открытое противостояние с флотом при обычных условиях. Ван Чен был силен, но море никогда не сводится просто к силе. В любой момент всё может пойти шиворот-навыворот. Взглянув на легендарного корсара Шики, Золотого Льва, который, несмотря на свою непобедимость, в конечном счёте оказался заключённым в Импер Дауне, Рейджу почувствовала, что Ван Чен ещё далек от его уровня. Если даже Шики не смог устоять перед флотом, ей следовало бы убедить своего брата взять тайм-аут. Мысль о том, чтобы атаковать корабль флота одной лишь плотью и кровью, казалась ей безумной. Тем более что он один.
— Здесь нечего обдумывать, — произнес Ван Чен, сверкая глазами. Он не знал, что у флота есть много козырей, но был уверен, что и у него тоже есть свои секреты. Как бы ни было, это всего лишь два вице-адмирала, и он верил в себя. Он задал начальнику разведки ещё один вопрос. На этот раз тот, не настаивая, поднял взгляд на Ван Чена и рассказал направление, в котором уехали Флайинг Сквиррел и его спутники.
— Хорошо, я отправил вас за тысячу миль. Но пора прощаться. Сестра Рейджу, раз ты называешь меня братом, я приму это. Улыбнувшись Рейджу, Ван Чен продолжил: — Хотя всё началось с похищения, я всё же благодарен тебе за то, что ты сопровождала меня до сих пор.
Сказав это, он вытащил из кармана iPod Walkman и передал его Рейджу. Да, именно iPod Walkman. Жареный горшок мог открывать вещи из трёх измерений: из жизни Ван Чена, из мира DNF и из родной вселенной Ван Писа. Поэтому появление iPod Walkman не вызывало удивления. Устройство, подаренное Рейджу, было плодом синего горшка, который он открыл; так как оно предназначалось лишь для прослушивания музыки, Ван Чен не мог придумать для него лучшего применения, кроме как подарить.
— Теперь прощай, — продолжал он. — Ты же не собираешься тянуть с десертами для Ван Го? Учитывая отношения твоей семьи Винсмок с пиратами Большой Мамы, Ван Го не обидится, если десерты прибудут чуть раньше или позже.
— Ну вот, прощай, сестра Рейджу. Надеюсь, мы снова встретимся, если судьба сложится.
Он, не дожидаясь ответа, улыбнулся, помахал ей рукой и, как молния, исчез. Рейджу осталась стоять с iPod Walkman в руках, не в силах прийти в себя. Она не ожидала, что Ван Чен подарит ей что-то. Словно не верила своим ушам, когда он назвал её «сестрой». Неужели мне показалось? Она вновь пересказала всё в своём уме. На самом деле, она всегда относилась к Ван Чену с глубоким уважением. Быть свидетелем его битвы с Аокидзю заставляло её воспринимать его как нечто превосходящее обычных подростков. Сильных следует уважать.
Но со временем, проводя время с ним, Рейджу начала видеть в нём не просто юношу с выдающимися навыками, а зрелую, вежливую личность, понимающую мир. Синдром второкурсника, присущий шестнадцати-семнадцатилетним, который заставляет их думать, будто они единственные в этом мире, как будто обошёл его стороной. Наоборот, его ранняя зрелость заставляла чувствовать себя в безопасности и уюте рядом с ним. Он часто шутил, общался легко и непринужденно, будто старший брат, а она — маленькая девочка, ничего не знающая о жизни.
Это было странно и захватывающе. В какой-то момент она стала замечать, как ей хочется называть его «брат» или «брат Ван Чен». Она даже могла бы подумать, что это шутка, и ожидала бурной реакции. Но вопреки ожиданиям, он не только подтвердил её слова, но и подарил ей подарок.
— Брат...? — смущенно повторила она.
Рейджу стояла в полной растерянности, не понимая, о чем думать, пока, наконец, не приняла решение, слегка прикусив губу. Она достала из груди Ден Ден Муши и решительно нажала кнопку. — …Отец? Мне нужна твоя помощь…
```
http://tl.rulate.ru/book/112471/4634323
Сказали спасибо 3 читателя