Готовый перевод One Piece: A wild man can also become a swordsman / One Piece: Дикий человек тоже может стать фехтовальщиком: Глава 28

На следующее утро,

Михоук проснулся в состоянии растерянности.

Он оказался лежащим в незнакомой комнате.

Он прикрыл голову руками и вспомнил лишь момент перед тем, как потерял сознание. Он помнил, что у него был поединок с Карлом, и Карл применил свою самую сильную форму. Они оба выставили свои специальные приёмы, их удары столкнулись, после чего появилась светящаяся аура, в которую он и погрузился.

Затем он очнулся.

В этот момент он осмотрел свои изменившиеся одежды, конечно же, их сменили четверо из Небесного острова.

Простой белой рубашке и паре чёрных брюк из костюма.

Раны на его теле, полученные в бою с Карлом, почти зажили. Голубоглазый смог так быстро восстановиться отчасти из-за того, что в пиратском мире тело регенерирует очень быстро, а отчасти потому, что Карл не выпускал смертоносного намерения во время боя, так что нанесённый урон был лишь поверхностным. Если бы и был самый большой урон, то, скорее всего, это был бы психический удар.

В конце концов, гордый человек никогда не сможет легко принять факт своего поражения. Даже

сам Карл не смог бы сказать, что ему всё равно на такое. Каждый в этом мире стремится к улучшению.

Если ты даже не хочешь улучшаться, тогда лучше поехать в Африку и дружить с теми, кто, как и в прошлой жизни, тусуется с ниггерами. В Африке всем после еды просто хочется поспать, не беспокоясь о том, чтобы умереть от голода. Некоторые даже смеются над теми, кто усердно работает, говоря, что лучше просто лежать.

В этот момент большинство корок на теле Михоука уже сформировались.

Вдруг, у него заурчало в животе, и он открыл дверь, обнаружив коридор. Он вышел из каюты по коридору и оказался на палубе.

В это время Карл завтракал. Ресторан Черного Короля изначально был построен внутри каюты, соединён с каютами, но Карл решил, что есть внутри скучно, поэтому иногда ставил обеденный стол на палубе.

— Эй, ты проснулся. Подойди, позавтракай.

Увидев приближающегося человека, Карл сразу же окликнул его. Михоук, в конце концов, не отказался, он действительно был голоден, поэтому подошёл и сел за обеденный стол.

Когда четверо из Небесного острова увидели, что Михоук сел, они подошли и накрыли на стол.

Перед двумя мужчинами стоял огромный жареный морской король.

Увидев, как он сел, Карл сразу же принялся за еду.

Он поднял столовый нож и махнул им, разрезая морского короля пополам, а затем на множество маленьких кусочков. Он взял вилку в руку и надел на неё рыбную мякоть, затем проглотил всё одним махом.

Метод был грубым и элегантным одновременно, и Михоук на противоположной стороне не отставал.

В мгновение ока оба потеряли элегантность и сейчас казались двумя голодными волками, пожирающими пищу.

Икнул~

В мгновение ока огромный морской король перед ними был съеден, оставив лишь огромный скелет на столе.

Оба откинулись на спинки стульев

— Эй, Михоук, ты говорил, что видел Шанкса несколько дней назад и сражался с ним, это правда? В какую сторону он ушёл?

— Не помню.

Чёрт, не стоило его спрашивать.

Карл подумал в своей голове. Этот парень всегда любит притворяться крутой звездой.

Карл просто проигнорировал его и пошёл искать Хиёри.

Они сражались на острове около двух-трёх дней и затопили больше половины острова, оставив лишь возвышающиеся вершины.

— Где сейчас Хиёри?

— Кальсама, готовится в Рогг Таун.

— Рогг Таун? Ну, давайте проверим. У нас на корабле осталось не так много еды.

……

Полдня спустя корабль пришвартовался в порту Рогг Тауна.

Как только он пришвартовался, вокруг появилась густая толпа морских пехотинцев.

— Упс, я чуть не забыл, что здесь стоит морской флот. Это действительно проблема.

— Я не могу их всех убить. Если я их всех убью, Гарп придёт окружить меня, и я не смогу его победить.

Затем он повернулся и посмотрел на Михоука Голубоглазого. Разве этот парень не вступил в состав Сибилла, сформированного вместе с Мировым Правительством?

Морской флот, конечно же, не станет усложнять ему жизнь.

К тому же, этот парень ел и пил на его корабле, и он вырубился от усталости в последний критический момент соревнования несколько дней назад. Если бы Карл не спас его, он бы сейчас плавал где-то.

Михоук почувствовал взгляд Карла и встал прямо.

Лидер морского флота был немного удивлён, увидев Михоука. В конце концов, это один из Сибилла, но по сути, он пират.

Естественно, некоторые в морском флоте отвращены этим, но большинство их не волнует. В конце концов, они сами узнали после вступления в морской флот, что флот действительно справедлив, но не абсолютно справедлив. Такова жизнь. Где есть чёрное, там будет и белое, не говоря уже о сером между ними.

А их морской флот — это как раз серый. С одной стороны, некоторые люди поддерживают абсолютную справедливость, с другой стороны, некоторые люди идут на мирную справедливость, а есть и лицемерная справедливость.

— Я Йорэкол Михоук, один из Семи Вождей Мирового Правительства. Пропустите меня.

После этих слов лидер сначала был в замешательстве, а затем приказал солдатам расступиться.

Поскольку пиратский корабль Карла только что был создан, он ещё не был широко известен. Хотя его корабль очень большой, никто не стал бы сомневаться, если бы на борту был Михоук.

— Энэлу остался на корабле, пока остальные пойдут закупаться припасами.

— А, хорошо, помните купить мне несколько ящиков яблок.

Энэл изначально хотел сойти с корабля и прогуляться, но сейчас слишком мало членов команды, и четверо, которых он привёл с собой, только что прибыли, так что они могут быть не знакомы с образом жизни людей из Кэнкэя, поэтому Карл решил, что Кавамацу поведёт их сначала познакомиться с ним.

— Хорошо, пойдём. Энэлу, пожалуйста, позаботься о корабле, чтобы я не обнаружил, что он стал легче, когда вернусь.

Сказав это, он спрыгнул с корабля и направился к улице.

На улице был большой поток людей. Действие морского флота только что привлекло большую толпу. Группа людей смотрела на тех, кто спускался. Они никогда не видели их раньше. Конечно, это была проблема четырёх морей.

Люди, морской флот и пираты четырёх морей обычно достаточно хорошо знают пиратов в своём собственном море. Кроме того, Восточное море безопаснее, чем другие моря, поэтому его называют слабейшим Восточным морем тремя другими морями.

Местные жители Восточного моря редко сообщают о каких-либо инцидентах с пиратами, потому что даже если они и сообщат, это бесполезно, потому что эти люди просто не заботятся. Только пираты, появившиеся в Восточном море, привлекут внимание людей.

Например, несколько лет назад Пират-король Роджер на самом деле пришёл из Восточного моря, и его родной город был ещё Рогг Таун в Восточном море.

После ареста Пират-король Роджер был доставлен в Рогг Таун, его родной город в Восточном море, для казни.

Рогг Таун, который изначально был просто обычным городом, пережил бурный рост, и многие люди приехали сюда из-за Пират-короля. Но большинство из них хотели разрушить Рогг Таун.

Потому что некоторые люди думают, что, поскольку Рогг Таун — родной город Пират-короля Роджера, возможно, мировое сокровище один Piece связано с Рогг Тауном.

Так что в Рогг Тауне часто случаются некоторые набеги, но в конце концов, это место рождения и казнь человека, который претендует на звание Пират-короля. Морской флот всё ещё должен поддерживать свою репутацию, поэтому здесь скопилось большое количество солдат.

Карл шёл и увидел бар на дороге, ведущей к площади. Название бара было написано на Гоэле.·Д·Роджер вошёл в магазин и увидел старика с седыми волосами, сидящего за баром.

— Что бы вы хотели выпить, брат?

— Бутылку рома, пожалуйста.

http://tl.rulate.ru/book/112468/4478361

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь