Готовый перевод Naruto: I only know taijutsu, but I am very strong / Наруто: Я знаю только тайдзюцу, но я очень силен: Глава 49

Конечно, через несколько дней прозвище Кушины "Красная Перец" распространилось по школе. Кушина прибежала домой и долго плакала из-за этого. Микото долго утешала её.

Наваки сжал кулак и хотел проучить тех учеников, но его остановил Майт Кэн. В конце концов, они уже не раз получали по заслугам от Кушины, так что он решил не бить их снова.

После того как трое ребят завершили D-ранговый миссию, Наваки воодушевлённо сказал Майт Кэну и Микото: "Кэн, Микото, я стану вашим учеником. Пойдемте сегодня после обеда на церемонию посмотреть!"

"Сенсю, кого ты собираешься взять себе в мастера?" — любопытно спросила Микото, которая никогда не слышала об этом раньше. Вдруг Сенсю решил взять себе учителя.

"Моя сестра рассказала Орочимару, и он согласился взять меня в ученики." — воодушевлённо сказал Наваки, он всегда мечтал стать учеником Орочимару.

Неожиданно, Наваки выбрал Орочимару в качестве своего учителя, как и в оригинальной истории. Майт Кэн думал, что Наваки выберет Хидэнобу, который был бы более подходящим.

"Поздравляю, Наваки!" — сказал Майт Кэн, когда они пришли в дом Наваки. Не так много людей пришло поздравить, как они ожидали. Джирайя, Орочимар и другие были на месте, и казалось, что церемония посвящения была проведена в небольшом кругу.

После того как Навасе завершили процесс посвящения, все подарили ему подарки.

Майт Кэн подарил набор гантелей, Микото — аптечку первой помощи, а Цунаде — кунай. Джирайя подозвал Навасе в сторону, достал книгу с непристойным выражением и тихо отдал её Навасе. Навасе внимательно посмотрел на неё.

"Эротические комиксы"!!!

Наваки тихо приоткрыл её и взглянул на содержимое. Его выражение постепенно становилось непристойным, и он спрятал книгу под одеждой.

Майт Кэн видел это отчётливо рядом с ним, на его лице было выражение беспомощности.

Этот Джирайя только вводит в заблуждение.

Чтобы предотвратить уход Наваки с пути истинного, он доложил об этом Цунаде.

"Бум!"

"Ааааа, Цунаде, что ты делаешь!" — Джирайя был отброшен ударом Цунаде. Видя, что он ещё кричит так уверенно в воздухе, должно быть, с ним всё в порядке.

Вина Майт Кэна исчезла мгновенно.

Цунаде потянула Ропэ Тэру за ухо и подвела его

"Если бы не Кэн, я бы не узнала, что ты и Джирайя узнали дурное. Быстро вытаскивай книгу!"

"Джин! За что ты так со мной!" — выглядел расстроенным Ропэ Тэру, затем он покорно вытащил книгу, и Цунаде раздробила её одним ударом.

"Ропэ Тэру, это для твоего же блага. Баловаться такими вещами только лишит тебя амбиций!" — с хитрым улыбкой сказал Майт Кэн.

"Это была коллекционная версия, очень ценная, и она исчезла, как будто её и не было!" — Ропэ Тэру всё печальнее говорил.

"Ропэ Тэру, как ты можешь читать такие книги!" — Микото посмотрела на Ропэ Тэру и постепенно стала отвращаться.

"Микото, нет, нет, эээ!" — Наваки хотел объясниться, но Микото ушла.

"Не ожидал, что Брат Ропэ Тэру такой человек!" — Кушина смотрела на Ропэ Тэру с презрением

"А, Кэн, я тебя никогда не прощу!" — Ропэ Тэру был наполнен горем и гневом, но оглядевшись, не увидел Майт Кэна. Оказалось, что Майт Кэн уже ускользнул.

Орочимар наблюдал эту комедию со стороны и не мог не сомневаться, правильно ли он поступил, взяв Ропэ Тэру в ученики. Он начал сомневаться в своей жизни.

На следующий день, у входа в здание Хокаге, Майт Кэн увидел Ропэ Тэру, медленно и вяло идущего к нему.

"Сенсю, у тебя такие темные круги под глазами. Ты вчера ночью воровал коров?" — "Джин, ты ещё смеешь говорить, всё из-за тебя!" — выглядел злой Ропэ Тэру.

"Хаха, я думал, что Сестра Цунаде только проучит Джирайю, но она и тебя не пощадила." — "Такеру, Наваки, о чём вы говорите?" — Микото тоже пришла.

"Нет, ничего, доброе утро, Микото." — когда Наваки увидел Микото, гнев на его лице исчез.

"Видя, что вы такие бодрые с утра, давайте возьмёмся за сложную миссию!" — также пришёл Сю Син.

"Учитель Хидэнобу, не могли бы вы не всегда давать нам такие скучные задания? По крайней мере, дайте нам сложное." — даже Микото начала жаловаться.

"Хорошо, тогда давайте возьмёмся за C-ранговую миссию сегодня!" — "Отлично!"*3

В зале миссий

"Вот эта задача!" — "Теперь я могу покинуть деревню!" — Наваки был очень взволнован, увидев задание, которое взял Хидэнобу.

"Теперь, наша миссия на этот раз — уничтожить бандитов и взять вас на кровавую прогулку!" — выражение Сю Сина вдруг стало серьёзным. "Это не шутка, а настоящая битва за жизнь и смерть."

"Между жизнью и смертью, никогда не бывает слишком осторожно!" — "Понял, учитель!"*3

"Идите домой и подготовьтесь, и соберитесь у ворот через час!" — "Хорошо!"*3

Час спустя, у ворот

"Нонгсю, ты только что стал моим учеником, разве не хочешь большему учиться у Орочимару?" — Майт Джин увидел Йонгсю, бегущего к нему.

"Учитель Орочимар был занят в последнее время. Он все ещё исследует технику и готовится к важному прорыву." — "Такеру, Наваки, вы так быстро здесь!" — Микото и Хидэнобу тоже пришли.

Хидэнобу передал документы охраннику и вывел троих детей из деревни.

"Нам нужно ускориться и попытаться добраться до места назначения к ночи." — "Хорошо!"*3

Сю Син повёл троих детей в быстром темпе и, наконец, прибыли к вечеру.

Сю Син привёл троих детей к человеку, выдавшему задание, определил холм, где находились бандиты, и затем позволил троим детям решить это самостоятельно. Майт

Джин и двое других начали обсуждать тактику у подножия горы.

"Джин, ты уничтожал бандитов ещё до выпуска. У тебя есть какие-то тактические планы?" — спросила Микото Майт Джин.

"Сила бандитов, как правило, очень низкая, и ключ к их уничтожению — не позволить никому из них сбежать, поэтому мы должны сначала выяснить обстановку в горном укреплении, а затем составить план, чтобы уничтожить их всех." — когда Майт Кэн упомянул бандитов, в его глазах была такая сильная кровожадность, что она почти осязаема.

Наваки и Микото посмотрели на Майт Кэна, который был как незнакомец, и Наваки быстро похлопал Майт Кэна.

"Джин! Джин! Ты в порядке?" — глаза Майт Джина вдруг прояснились, и он улыбнулся Сенсю.

"Всё в порядке, я просто вспомнил кое-что плохое." — "Пойдем и выясним детали укрепления."

Трое подкрались на гору и пошли расследовать обстановку укрепления по отдельности. Через некоторое время они собрались под стеной укрепления. Поделившись информацией, они определили, что бандиты собираются в зале и готовятся спуститься в гору грабить посреди ночи.

"Время как раз подходящее. Я пойду через главный вход, Наваки — через заднюю дверь, а Микото — через окно. Мы окружим их в зале!"

Трое немедленно приступили к действию. Майт Кэн активировал [Железная Защита] и [Железный Кулак], и чакра циркулировала по всему его телу. Он ворвался в главный зал горного укрепления как молния. Два охранника у двери даже не успели среагировать, как их головы и тела разошлись.

В зале было более шестидесяти бандитов. Увидев, как Майт Кэн врывается, все они в шоке и начали искать оружие. Однако где могло быть столько оружия в зале? Бандиты вдруг впали в беспорядок.

Несколько человек с оружием бросились и рубили в Майт Кэна. Прежде чем оружие приблизилось к нему, Майт Кэн мигнул несколько раз, и бандиты с оружием уже улетели, врезались в стену и соскользнули вниз, и все они были мертвы.

http://tl.rulate.ru/book/112467/4480757

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь