Готовый перевод One Piece: Start in the Valley of Gods, and steal the Dark-Dark Fruit / One Piece: Начните с Долины Богов и украдите Темный фрукт: Глава 65

Котячий Живот и Инуараши уставились на полную луну в небе, их тела постепенно начали раздуваться, а все шерсть на их теле побледнела. Особенно заметными стали волосы на их головах, которые бушевали, словно грива льва.

Это уникальная расовая способность племен шерсти, превращение под луной, форма лунного льва.

Двое, завершившие трансформацию, выглядели очень взволнованными. Они смотрели красными глазами и неотрывно глядели на Джигера, стоявшего напротив.

С треском электричества они мгновенно исчезли. Джигер приподнял брови, размахнулся Мурамасой в руке и столкнулся с двумя когтями, обвитыми электричеством.

Котячий Живот и Инуараши издали долгий вой, затем махнули когтями. Бушующее электричество текло с их когтей, но Джигер игнорировал эти токи. Сражаясь с двумя, кто вошел в состояние лунного льва, он боролся один на двоих, не показывая никаких признаков упадка.

Акаину и Кизару изначально хотели вмешаться, но видя эту ситуацию, они направились прямо на атаку уже ослабленного Одена.

Лавовый лазер встретился вместе, и Оден, потерявший голень, еще не полностью адаптировался, поэтому он мог только стоять на месте и сражаться с отчаянной храбростью.

Но он был специалистом по физической подготовке в конце концов, и без самого сложного противника, Джигера, ему было гораздо легче.

Оден прыгал взад-вперед на одной ноге в крайне странной позе, и Кизару с Акаину действительно не знали, как с ним справиться. Они даже должны были опасаться его двойных мечей, обвитых вооруженным цветом.

Глядя на сторону Джигера, область, где он находился, превратилась в темноту. Хотя Котячий Змей и Инуараши в форме Лунного Льва имели чрезвычайно высокую скорость, они были ограничены гравитацией темноты. Если бы они не были осторожны, они могли бы быть затянуты в темноту.

Но Джигер не был доволен текущей ситуацией. Нетерпение уже появилось на его лице. Следует сказать, что его настроение начало становиться немного странным с момента восхода полной луны.

Ни Котячий Змей, ни Инуараши не заметили, что глаза Джигера испускали тусклый красный свет. Атака двух становилась все более и более яростной. Они вместе пронзительно завизжали, а затем использовали свои собственные специальные приемы.

"Конфликт смеха котов!"

"Собачьи стрелы!"

Нож и когти пронзили тело Джигера одновременно. Под мощным инерцией двое почти вылетели за пределы корабля.

Остановившись, заместитель кота разозленно вопил,

"Черт, опять так, мы ясно использовали Хаки, почему мы не можем его ударить?!"

Два потока горячего воздуха вырвались из ноздрей Инуараши, и он чувствовал себя очень подавленным. Он думал, что мог полагаться на трансформацию, чтобы справиться с самым сложным из трех природных систем, но результат далеко превзошел его ожидания.

Могущественный фехтовальный искусство и Хаки Джигера уже заставили их чувствовать себя истощенными, и в сочетании с этим зловещим "элементализацией", если они продолжат сражаться так, когда время трансформации закончится, их ситуация станет крайне опасной.

Но они все еще должны сдерживать удар и сражаться, потому что, если они позволят Джигеру уйти, их Лорд Оден, возможно, не сможет покинуть корабль.

Еще одна атака темной энергией меча, и Котячий Живот быстро поднял когти, чтобы противостоять, в то время как Инуараши бросился к Джигеру и рубанул ножом.

Ах!

Инуараши наконец-то рубанул Джигера по существу, но на его лице не было радости.

Он посмотрел на лезвие, удерживаемое в руке Джигера, и воскликнул в неверии,

"Как это возможно?"

"Хээ..."

Джигер опустил голову и медленно выдохнул дыхание белого цвета. Перед удивленным взглядом Инуараши ногти на его руках полностью почернели, словно когти дикого зверя.

Когда Джигер поднял голову, Инуараши увидел пару кроваво-красных глаз. Будучи оцепленным этими глазами, Инуараши вдруг почувствовал, что его сила угасает, и сейчас, очевидно, еще некоторое время до окончания трансформации.

Он сглотнул слюну, и его голос непроизвольно задрожал.

"Ты, что ты сделал?"

Джиг ничего не сказал. Он слегка поднял голову и посмотрел на полную луну в небе. Его глаза светились красным. Яростный электрический ток распространился от его руки к Инуараши, и в мгновение ока волосы, которые он сжег, стали черными. Он упал на колени перед Джигером с грохотом.

Котячий Змей был поражен, увидев эту сцену. Их племя шерсти имело очень высокую сопротивляемость к электричеству. Он не мог понять, почему Инуараши был так ранен электричеством?

Джиг даже не посмотрел на лежащего на земле Инуараши. Освещенный лунным светом, его черные волосы двигались без ветра, и ослепительный электрический свет взорвался из его тела.

Все на палубе не могли не посмотреть на Джигера. Лючия отрубила ножом Виста, который блокировал путь, уставилась на Джигера в недоумении и прошептала,

"Маленький Лорд..."

Треск!

Электрический ток на теле Джигера становился все более яростным. Перед глазами всех его волосы до талии мгновенно превратились в серебро, как лунный свет. Его фигура поднялась снова, и его кожа испускала тусклый серебристый свет.

Ужасающая аура могучести, смешанная с серебряным электрическим светом, хлынула из тела Джигера, сдувая Инуараши, который стоял перед ним на коленях.

Котячий Змей спешно потянулся, чтобы поймать его, но был сбит телом Инуараши и пошатнулся. Он понял, что его трансформация была снята в какой-то момент, и после трансформации племя шерсти попадало в слабое состояние.

Но он не мог заботиться об этом в данный момент, потому что было что-то более шокирующее для него, а именно то, что Джигер трансформировался под полной луной, как и племя шерсти!

Разве это не их форма Лунного Льва?

Единственное отличие заключалось в том, что вокруг тела Джигера образовался серебристый поток, сформированный лунным светом, похожий на огненное облако после пробуждения фрукта животного.

Зрачки Котячего Змея сузились, и он, казалось, что-то понял и воскликнул в неверии,

"Эта поза... Лунный Бог?!"

Слыша голос Котячего Змея, Инуараши открыл глаза с большим трудом. Увидев трансформированного Джигера, он застыл и прошептал,

"Это легендарная форма лунного бога, которая есть только у королевской семьи. Как такое могло случиться?! Он, очевидно, человек!"

Джигер медленно поднял опущенные глаза и протянул палец, указывая кончиком на Котячего Змея и Инуараши.

В конце концов, Котячий Змей был кошачьим племенем шерсти. Его способность чувствовать опасность была намного сильнее, чем у Инуараши. Увидев действие Джигера, его волосы взъерошились по всему телу, и он обнял Инуараши и повернулся, чтобы укрыться.

Однако, в тот момент, когда он повернулся, серебристый поток взорвался из кончика пальца Джигера и пронзил тело Котячего Змея сзади.

Лицо Котячего Змея показало пустоту. Он посмотрел вниз на большую обугленную дыру на своей груди, затем его глаза поблекли, и он упал на землю с грохотом.

Когда Инуараши пришел в себя, он снова и снова толкал тело Котячего Змея, называя имя Котячего Змея.

Однако Котячий Змей больше не мог ответить, и его жизнь была полностью прервана.

http://tl.rulate.ru/book/112466/4481058

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена