Готовый перевод Survival in the ocean, catch a mermaid at the beginning / Выживание в океане, поймать русалку в самом начале: Глава 9

Как же маленькая русалка могла знать, что значит худеть? Конечно, она не доедала, а просто плескалась в воде.

— Ладно, хватит шалить. Дам тебе еще кусочек. Это последний. Разве он исчезнет, как только ты его съешь?

— Аууу... Мммм... — маленькая русалка не обращала внимания на его слова, поесть было самое главное в ее сердце.

Вскоре она съела еще один кусок рыбы и снова попросила у Лу Вэя больше.

Лу Вэй не мог отказать и дал ей еще один кусок.

Съев пять кусков подряд, Лу Вэй волновался, что она заболеет, и молчал.

Увидев, что ей не дают больше, маленькая русалка решила, что рыба кончилась, и она почти все съела, поэтому наконец успокоилась, лежа на берегу и глядя на огонь.

Увидев это, Лу Вэй перестал беспокоиться о ней, открыл интерфейс торговли и решил обменять оставшуюся жареную рыбу на что-то полезное.

На данный момент самое необходимое для Лу Вэя — расширить площадь острова.

Период защиты новичков закончится через два дня, и предстоит столкнуться с проблемой изменения погоды.

В таком большом океане отсутствие ветра и волн явно ненормально.

Остров маленький, и волна его сразу же затопит.

Более того, каждый день волны поглощают один квадратный метр. Это чувство срочности заставляет всех стремиться увеличить площадь острова.

В краткосрочной перспективе участки земли будут пользоваться большим спросом, а в дальнейшем могут стать труднодоступной валютой.

Пока существуют человеческие отношения, валюта как основа сделок будет существовать.

По мере удовлетворения потребностей в еде и воде в дальнейшем их ценность, безусловно, снизится. Однако участки земли не обесценятся значительно, пока существует правило поглощения одного квадратного метра каждый день.

Что касается дерева, камня и железных блоков, хотя они тоже имеют определенную ценность, они явно не так сильны, как участки земли.

Поэтому первая цель Лу Вэя — купить участки земли.

Вторая — некоторые чертежи, а затем железные блоки, дерево и тому подобное.

Еда и вода для него не самые дефицитные ресурсы, и на данный момент их достаточно.

Особенно еда. Благодаря бесплатному труду маленькой русалки, о еде можно не беспокоиться.

Итак, Лу Вэй сначала выставил на аукцион три куска рыбы.

Каждый кусок весит полкило, и требуется обмен только на участки земли или чертежи.

Через некоторое время пришли личные сообщения.

— Брат, пожалуйста, дай мне кусок мяса. Я так голоден. Можешь ли ты меня пожалеть?

— Брат, не мог бы ты включить видео? Я тебе кое-что покажу. Достаточно одного куска мяса.

— Черт, ты хочешь обменять участок земли на полкило рыбы? Чертовы спекулянты, почему вы еще и с катастрофы зарабатываете?

— Брат, мы все соотечественники, мы должны помогать друг другу. Давай сначала вынем мясо, чтобы помочь всем пережить трудные времена, и отдадим тебе, когда станем богатыми.

— Дай мне кусок рыбы, или моя семья умрет.

Лу Вэй прочитал личные сообщения одно за другим и удалил и заблокировал бесполезные.

Он проигнорировал полезные и ждал, не предложит ли кто-то более высокую цену.

В это время чат-канал ожил из-за рыбы Лу Вэя.

Не то чтобы никто не получал еды. Счастливчики даже получали хорошие вещи, вроде ветчины и консервированного мяса.

Однако еду получали лишь немногие, и большинство все еще голодало.

Лу Вэй выставил на продажу три порции рыбы, и это была жареная рыба, что, естественно, вызвало обсуждение.

— Ребята, идите посмотрите. Кто-то выставил на продажу три куска жареной рыбы.

— Я давно видел. Не знаю, какой босс продает лишнюю еду.

— Босс, пожалей меня, тебе нужно, чтобы собака лизала твои сапоги? Я профессионал.

— Рыбное мясо хочет обменять на землю? Это просто воспользоваться бедой. Не торгуйтесь с такими людьми. Один-два раза проголодаться не убьет, но если потерять землю, потеряешь жизнь.

— А, я выловил два участка сегодня днем, и собирался обменять их на кусок мяса, но то, что ты сказал, имеет смысл, так что подожду немного.

— Правильно, спекулянты самые ненавистные. Как можно продавать еду, спасающую жизнь, так дорого? Кто может себе это позволить? Хорошо, если они не помогают голодающим, но еще и поднимают цены. Они заслуживают смерти.

На эти замечания Лу Вэй просто усмехнулся. Хотите меня морально запугать? Вы шутите. Пока у меня нет морали, вы меня не запугаете.

Для Лу Вэя его кредо: отбрось личные качества и наслаждайся бесчестной жизнью. Лучше опозорить других, чем себя угнетать.

На самом деле, хотя такие замечания обманом захватят некоторых, большинство людей все равно ясновидящие.

Это вопрос жизни и смерти. Ты хочешь, чтобы другие помогали тебе бесплатно? Боюсь, ты психически болен.

За исключением тех святых, которые известны тысячелетиями, вряд ли кто-то сможет самоотверженно отдать все в такой ситуации.

Лу Вэй восхищается такими людьми, но он не может этого сделать.

Его цель — выжить, и желательно жить более беззаботно.

Он не откажется спасти некоторых людей в пределах своих возможностей, если это не навредит его собственным интересам.

В это время Лу Вэй обнаружил, что его друг вдруг отправил ему личное сообщение.

На данный момент у него есть только один друг, та самая глупая девочка Жу Жу.

— Дахай, не обращай внимания на то, что говорят те люди. Они просто завидуют твоим большим запасам и хотят заставить тебя отдать свои запасы. Не дайся. Просто притворись, что не видел.

Лу Вэй не ожидал, что эта девочка отправит ему сообщение, чтобы его утешить.

Что касается того, как она узнала, что он продает рыбу, это было очень просто. Идентификатор был тот же. Кроме него, кто еще мог это быть?

— Не волнуйся, я не принимал это близко к сердцу. Кстати, ты поела? Если нет, у меня есть рыба, могу дать тебе кусок.

— Нет, я поела. Ты забыл. Я получила хлеб сегодня утром.

Я не забыл, поэтому и спросил. Если бы ты не поела, я бы не спросил.

— Ха-ха, посмотри на мою память, как у меня дела? — Лу Вэй беседовал с Жу Жу, просматривая новые личные сообщения.

Он хотел посмотреть, предложит ли кто-то более высокую цену за его рыбу.

Просмотрев десятки из них, он обнаружил, что большинство из них предлагали только один участок земли, не говоря уже о двух, и тем более о чертежах.

— Я выловил еще несколько ящиков сегодня днем, один из которых содержал два участка земли, которые я использовал для расширения острова.

Там также был чертеж дома, и я собирал материалы. О, и там было две бутылки воды, если тебе нечего пить, могу дать.

Лу Вэй был удивлен после прочтения сообщения. Неужели эта глупая девочка так удачлива?

Может быть, ее талант — это просто удача?

— Кстати, какой у тебя талант? — Лу Вэй спросил с интересом.

— Талант? Какой талант?

— Это талант в системе.

— А? Какой талант? Где его можно увидеть?

Увидев это, сердце Лу Вэя дернулось.

Вдруг в его голове мелькнула мысль: может быть, его система отличается от других?

http://tl.rulate.ru/book/112394/4558007

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь