Как мы все знаем, у волшебников из "Хвоста Феи" есть в какой-то степени дурная привычка, которая заключается в том, что они время от времени наносят небольшой ущерб, который трудно контролировать.
Эта "небольшая" разрушительная сила может быть такой же незначительной, как поломка столов, стульев и скамеек, а верхний предел - случайное повреждение порта на некоторое время.
А если вы сломаете чужие вещи, вам придется выплатить компенсацию.
С тех пор как Макаров, представитель второго поколения гильдии, занял пост президента, он руководил гильдией более пятидесяти лет - весной, летом, осенью и зимой. Хотя денежное вознаграждение не является астрономической суммой, оно также опустошило небольшую казну Макарова.
После усердного труда на протяжении всей жизни, в конце концов, все сэкономленные пенсии были использованы для того, чтобы заполнить дыры в жизни молодого поколения.
Хотя Макаров готов помочь молодому поколению восполнить пробелы, он все еще чувствует себя немного неуютно, когда думает, что в будущем сможет есть только омаров, пить красное вино и с трудом поддерживать свою пенсионную жизнь в большом доме.
Но теперь, видя, что Уррутия восстановила поврежденную стену с помощью магии, Макаров чувствует только одно::
Наша Хвостатая Фея спасена!
Хотя он и не знал, в чем заключается магия девушки, Макаров уже решил предложить девушке наилучшие условия для вступления в его гильдию.
Единственная запись о восстановлении, вычеркнутая из кучи записей о разрушении, ценность которой можно себе представить.
В этот момент в глазах Макарова Уррутия была подобна белому лотосу, не запятнанному грязью, такому святому, такому благородному.
Затем Макаров увидел, как кто-то, держась за руки, уводит Бай Ляньхуа.
Кто это? Посмел похитить кого-то у меня из-под носа!
О, это Ся Цзо, все в порядке.
Макаров вспомнил, что Сязуо и Эрза сказали ему после возвращения из крестового похода против шести демонов, что в ближайшие несколько дней к гильдии присоединятся новые товарищи. Я думаю, это были Бай Ляньхуа и его группа. Учитывая подлинную личность противника, Макарову пришлось отнестись к этому серьезно. В конце концов, именно президент [гостиницы "Демон Кэт"] заставил людей сдаться, и он, как президент, должен был лично заявить о себе, чтобы избежать плохого гостеприимства.
Полчаса спустя.
Все новые члены, вступавшие в гильдию, получали татуировку с эмблемой гильдии "Хвост Феи".
У Венди и Мелти на руках эмблема гильдии, у Ся Лулу эмблема гильдии на спине, у Робинлу эмблема на тыльной стороне ладони, а Джинана решила вытатуировать эмблему гильдии на своей икре.
"Хахаха! Брат Робин, ты действительно замечательный. Ты в одиночку поддержал гильдию ради детей".
"Хахахаха, тебе нелегко, брат Ма. Должно быть, потребовалось немало усилий, чтобы поддержать такую большую гильдию".
Макаров и Робинул, два невысоких старика, рука об руку пили вино и стали хорошими братьями. (Хотя между ними разница в возрасте в 400 лет, Макаров этого не знает. Сяцзуо только сказал Макарову, что Робинлу использовал мысленное тело для создания гильдии, и не упомянул об отношениях между Нирваной и Робинлу.)
Сяцзуо скривил губы: "Эй, я не знаю, кто сказал, что он будет угощать нас лично, но оказалось, что это всего лишь простой напиток. Как скупо!"
"А?!"
Услышав саркастические замечания Ся Цзо, Макаров вскочил и влепил ему пощечину: "Вино - лучшее, что может способствовать дружбе между мужчинами, извинись перед вином сейчас же! Плохой мальчик!"
Ся Цзо вздохнул: "Ах... Ты столько выпил всего за полчаса... Ты пьян и несешь чушь".
"Ты ублюдок! Как ты смеешь сомневаться в моей толерантности к алкоголю! Мира, налей мне еще выпить". Макаров постучал по столу.
Однако в это время Мира была одержима дьяволом, и она просто подливала масла в огонь: "Эй, эй, президент, не могли бы вы выпить всего один стаканчик? Сяцзуо, должно быть, в глубине души презирает тебя, люди, которые не знают, могут подумать, что достойный президент "Хвоста Феи" не может позволить себе выпить."
"Тогда принеси ведро, одно для меня и брата Робина Лу!"
Робин Лу не возражал против бравады Макарова. В конце концов, он был полон энергии и не пьянел, сколько бы ни выпил.
Таким образом, Макаров выиграл, а доход гильдии от продажи алкоголя на сегодняшний день также увеличился. Это была беспроигрышная ситуация.
Тогда как насчет Ся Цзо, источника бравады Макарова?
Ся Цзо сказал, что это не его дело, и пожаловался, что Макаров использовал все свои навыки в одиночку. Имел ли Ся Цзо какое-либо отношение к нему от начала и до конца?
"Президент - это действительно нечто. Он такой старый и все еще должен заботиться о гильдии. Не лучше ли ему уйти на пенсию пораньше?"
Ся Цзо счел, что Макаров сделал достаточно. Теперь, когда Эрза стала опорой в борьбе с гильдией, Макаров, возможно, сможет как следует отдохнуть.
"Ты, маленький паршивец, редко когда ты все еще беспокоишься о таком старике, как я, Иккинг~"
"О, президент, вы еще не напились".
"Иц, за кого вы меня принимаете?"
Макаров, конечно, не был пьян. Как мог алкоголь свалить его с ног, могущественного волшебника, прошедшего через бесчисленные битвы в своей жизни? Он был просто опьянен сиюминутным счастьем.
На самом деле, видя, как растет новое поколение членов клуба, Макаров много лет назад хотел отречься от престола и доживать свой пенсионный возраст. Неожиданно его назначенный преемник взял на себя большую задачу и сбежал, и до сих пор бродит где-то снаружи.
Но теперь Макаров считает, что Ся Цзо и Эрза неплохие преемники, но у них обоих есть некоторые недостатки.
Сила и менталитет Ся Цзо соответствовали требованиям Макарова, но и этот парень тоже... Он редко демонстрировал свою силу и не желал ссориться со своими товарищами. Макаров боялся, что Ся Цзуо, став президентом, не сможет убедить остальных, особенно своего непокорного внука.
Эрза могла контролировать тех, кто создавал проблемы в гильдии, но сейчас сила Эрзы еще не достигла пика. Если бы она заняла пост президента, это только помешало бы росту Эрзы. В конце концов, у президента есть много дел, с которыми нужно разобраться.
Макаров вздохнул. Казалось, что он должен продержаться еще несколько лет, чтобы дети могли спокойно расти.
Думая об этом, Макаров отпил глоток вина. Во всем виноваты отвратительные Гилдарты. Почему ты без всякой причины бросил вызов вековой задаче?
"Кстати, Ся Цзо, ты просил Лаксуса назначить тебя офицером S-ранга, верно? Иди и сделай это для меня побыстрее".
Макаров взглянул на Ся Цзо. Он всегда закрывал глаза на нарушение правил Сяцзуо. Кто из волшебников "Хвоста Феи" не нарушал правил?
Даже сам Макаров в молодости доставлял немало головной боли своему учителю, президенту во втором поколении.
Ся Цзо почесал в затылке. Если бы Макаров не напомнил ему, Ся Цзо действительно забыл бы, что согласился на задание S-ранга.
Изначально Ся Цзо хотел отвезти свою мать в гостиницу "Демонический кот", чтобы навестить Ульт и других, а затем Ся Цзо решил бы выполнить поручение.
Неожиданно шесть генералов Демонов и инциденты с Нирваной нарушили планы Ся Цзо. Проведя два дня в гостинице "Демонический кот", он совершенно забыл о вознаграждении.
Ся Цзо нашел вознаграждение S-ранга на своем теле:
【Награда за снятие проклятия с острова Карна составляет 7 миллионов Дж и ключ духа золотой звезды. 】
Ся Цзо слегка нахмурился. Почему он вообще взялся за это задание?
О, это потому, что Ся Цзо получил сообщение от информатора Темной гильдии о том, что кто-то намеревался оживить мертвого Демона Разрушения Делиору на острове Карна.
Вначале Сяцзуо хотел забрать душу "Делиоры", чтобы заполнить [Записку дьявола], и согласился на заказ только потому, что она оказалась в пути.
Но теперь...
Взгляд Сяцзуо скользнул по Грею, а затем остановился на Уррутии, который разговаривал и смеялся с Мирой и Эрзой.
Должны ли мы помочь этим людям возродить "Делиору" и позволить Уррутии и Грею лично отомстить за свою мать и хозяина?
Десять лет назад кандидат в маги "Святой десятки", "Ледяное воплощение" Уру и "Демон разрушения" Делиора погибли вместе.
Чтобы почтить память этого великого волшебника, Магический совет в то время зарезервировал единственное оставшееся вакантным место в "Святой десятке" и больше не предоставлял его другим волшебникам, чтобы помнить о достижениях Уру.
http://tl.rulate.ru/book/112387/4389098
Сказал спасибо 1 читатель