Готовый перевод Fairy Tail: I'm just an archaeologist / Хвост Феи: Я всего лишь археолог: Глава 37

После небрежности со стороны Иея, Нацу и Гажела, Брайан наконец-то потерял сознание, и даже усиленный аромат пробуждения Иея не смог его разбудить.

Всё это заметили Ся Цзо и Киура, которые сначала были в секретном восторге, но затем стали осторожными из-за Иея.

Большое количество извращенных духовых вод открыло глаза Ся Цзо и Киуре и дало им глубокое понимание Иея.

Чем ароматнее духи, тем злее парень Иея в своей душе.

На другой стороне, Джувия потянула Сола и троих синих людей, чтобы обсудить магию. Сол хотел отказаться, так как секретная миссия, порученная ему президентом, заключалась в наблюдении за Гажелом.

Но Джувия уже сговорилась с ними через магию телепатии Сян, и четверо из них насильно окружили Сола.

Ся Цзо пошел на другую сторону, где были Люси и Хэппи. Так как перед ними могла вспыхнуть ожесточенная битва, все решили, что они будут охранять пленников.

Запретные магические цепи туго сковывали одинокую пятерку, плюс ядовитую змею с закрытой пастью.

— Вы пятеро, вы все слышали, что сказал Брайан только что, да? — спросил Ся Цзо, глядя на пятерых, в глазах его читалось сочувствие и сожаление.

Эти пятеро были похищенными детьми, купленными "Башней Рая" культа Черной Магии и стали рабами, которые никогда не увидят свет дня, а затем были куплены Брайаном и обучены убивающим инструментам, которые повиновались его приказам.

Ся Цзо вдруг почувствовал себя счастливым, что те, кто помогал ему и его матери Шани, были трое из Макарова.

Если бы они попали в руки Темной Гильдии, Ся Цзо чувствовал, что он был бы не лучше, чем Пять Демонов.

Плюх!

Кобра вдруг упал на колени перед Ся Цзо, и это действие удивило остальных четверых. Неужели всегда высокомерный Кобра собирался просить пощады у Ся Цзо?

— Прошу тебя, отпусти Кибериоса. Он сражается только из-за меня и никого не убил.

Кобра ударил головой о землю, и кровь потекла из его лба.

Видя действия Кобры, фиолетовая ядовитая змея по имени "Кибериос" безумно извивалась и двигалась к Кобре.

Кобра игнорировал Кибериоса, и когда Ся Цзо не отвечал, он продолжал биться головой.

Неважно что, Кобра должен был найти выход для своего друга, с которым он вырос, даже если пришлось бы отказаться от всего своего достоинства.

Непрерывные удары сделали Кобру головокружным, но он не хотел останавливаться. Если бы ему пришлось обменять свою грязную жизнь на шанс выживания Кибериоса, он сделал бы это без колебаний.

— Хватит.

Ся Цзо присел и протянул руку, чтобы остановить Кобру, чье лобное место было в крови.

Незаметно для себя, остальные члены команды союзников подошли за Ся Цзо. Они все были привлечены клопом Кобры.

Было жаль, что такой преданный человек попал в большой чернильный пул Темной Гильдии.

— Мы в порядке. Сделай свой выбор, Ся Цзо.

Ся Цзо также принял решение в уме всех и развязал цепь, которая сковывала Кибериоса.

Кибериос освободился от руки Ся Цзо и плотно обвися вокруг Кобры. Независимо от того, как Кобра оскорблял его, он не хотел покидать его.

Люди не предают змей, и змеи не предают людей.

Когда Ся Цзо беспокоился о том, стоит ли принудительно разделять человека и змею, Шани, держа в руках Эрзу и Ультию, заговорила.

— Тебя зовут Кибериос? Твой друг многое сделал для тебя, не трать его доброту впустую, хорошо?

Кибериос посмотрел на Шани, его язык фыркал и шипел дважды.

Шани наклонилась и посмотрела на Ся Цзо, — Сынок, что скажет совет насчет Кобры?

Ся Цзо подумал и дал свой ответ, — Исходя из ситуации Кобры, скорее всего, будет пожизненное заключение.

Шани снова посмотрела на Кибериоса, — Ты слышал? Кобра не умрет, у тебя будет шанс увидеть его в будущем.

Фиолетовая ядовитая змея фыркнула дважды и кивнула всем, будто благодаря им.

Ся Цзо уже не был спокоен, — Мама, ты можешь понимать, что говорят змеи?!

— А? Сынок, разве ты не понимаешь? — Шани выглядела озадаченной.

— Должен ли я понимать?

Ся Цзо посмотрел на других, и все они отчаянно качали головами. Они тоже не понимали. Как люди могут понимать змей?

На этот раз был Ся Цзо, кто был сбит с толку, — Мама, когда ты научилась разговаривать с животными?

Шани подумала, а затем высунула язык Ся Цзо с улыбкой на лице, — Я забыла!

Не будь милой! Почему ты милостива в свои тридцать лет! Хотя лицо моей матери не изменилось вообще за последние десять лет...

Все эти жалобы были только психологическими действиями Ся Цзо. Вопрос возраста всегда был табу для женщин. Ся Цзо даже не осмеливался пробовать.

— Спасибо, спасибо.

Кебла снова поклонился до земли. Что Кебла всегда мечтал, так это понять слова Кибериоса. Теперь, когда кто-то мог общаться с Кибериосом, он был счастливее всех.

Кибериос также подражал Кебле, ударяя головой о землю, нехотя покидая Кеблу и зависая у ног Шани.

Ся Цзо, присевший, погладил голову фиолетовой змеи. Странная магия привлекла его внимание, и его брови нахмурились.

— Что случилось? Есть что-то не так с Кибериосом?

Видя изменение лица Ся Цзо, Кобра очень беспокоился, что с Кибериосом что-то не так.

Ся Цзо проигнорировал его и сказал Сян, стоявшему позади него, — Сян, помнишь запись темных руин, которую я тебе дал?

Сян обладал отличной памятью. Он нашел запись темных руин, о которой упомянул Ся Цзо, в своей памяти за несколько секунд и проецировал ее с помощью магии.

В проекции все почти одновременно зафиксировали на магии — [Разум и тело превращены в змею]

[Разум и тело превращены в змею] — это жестокая магия, которую можно наложить только на несовершеннолетних девочек. Как только магия успешна, девочка, на которую наложена магия, превращается в ядовитую змею. Если нет соответствующей магии для снятия проклятия, она будет жить в форме змеи всю свою жизнь.

— Ся Цзо, ты не хочешь...

Эрза, которая молчала, была испугана своими мыслями.

Ся Цзо кивнул, — Да, Кибериос не змея, а живой... человек!

Видя, что Кобра собирался снова поклониться, Ся Цзо быстро поднял его. Если он снова поклонится, неважно, если Кобра умрет, но Ся Цзо действительно устал.

— Я не знаю, как снять проклятие, но я могу использовать другой метод, чтобы временно превратить Кибериоса обратно в человека.

Ся Цзо восторженно вытащил [Маску обезьяны]. Наконец-то время ее использовать? Эта талисман, который почти не использовался, хорош для превращения в животное ради развлечения.

[Маска обезьяны] может превратить существо в любое животное.

Как всем известно, люди тоже животные.

Если магическая сила достаточна, Ся Цзо чувствует, что даже если дракон придет, он может превратить его в человека.

http://tl.rulate.ru/book/112387/4388426

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь