Готовый перевод Pirates: God Class Vice Captain / Пираты: Вице-капитан класса Бог: Глава 41

— Вернись назад, я доложу адмиралу Соре, — сказал Сэнгоку, сойдя с корабля и взглянув на Гарпа.

— Давай сходим вместе, а после отчёта попьём, — ответил Карп.

— Если ты не против, чтобы нас вместе ругали, то пошли, — редко улыбаясь, сказал Сэнгоку.

Вместе они направились к двери кабинета генерала Конга. Сэнгоку шагнул вперёд и постучал в дверь. Изнутри раздался голос стального Конга: — Войдите!

Сэнгоку открыл дверь и застыл.

Помимо стального Конга, в кабинете сидел ещё один широкоплечий мужчина. С беззаботной улыбкой он сидел на краю стола Конга и пил. Увидев этого мужчину, Сэнгоку поспешно вытянулся в струнку и отдал честь: — Маршал Чилён!

— Э, маршал, твой старикан тоже тут, какое совпадение! — показывая голову, проговорил Карп.

— Карп! Как ты разговариваешь с маршалом! Давай, салютуй! — потянул его за собой Сэнгоку.

Наблюдая за дружелюбным общением старых приятелей Сэнгоку и Гарпа, стальной Конг безнадёжно пожал плечами. Чилён рассмеялся и сказал: — Всё в порядке, всё в порядке, у Гарпа такой хороший характер и столько солнечного света, эта штаб-квартира морского дозора, если везде ходить такие мрачные и строгие парни, как ты и Сора, где же тогда будет хоть какая-то жизнь?

— Маршал, вы можете посмотреть себе в глаза, когда говорите? Если бы не было таких людей, как я и Сэнгоку, в штаб-квартире давно бы всё заглохло, ладно? — возмущённо закатил глаза стальной Конг. Чилён, хоть и замялся, не злился, а всё так же смеялся.

Стальной Конг перестал с ним спорить и повернулся к Сэнгоку.

— Сэнгоку, прокуроры сообщили о ходе ваших действий с помощью телефонных улиток. Судя по их словам, я думаю, вы двое можете собираться домой.

— Адмирал Сора, мы...

— Не волнуйтесь, я не сказал, что поверю этим дуракам. Если бы каждое действие морского дозора проверялось военным надзирателем Мирового правительства, мы бы давно остались в одиночестве. — Конг, говорил об этом, невольно фыркнул. Маршал Чилён кашлянул: — Не неси чушь.

И хотя он сказал это, но опровергать его не стал.

— Расскажите мне о ситуации, вы двое. Хотя слова группы Мирового правительства очень субъективны, но видно, что вам досталось немало проблем. Расскажите все подробно.

— Вот как, генерал Сора, после того, как мы высадились на остров… — Сэнгоку демонстрировал ясно помнящую и логическую способность. Под пристальными взглядами двух боссов штаб-квартиры морского дозора, он последовательно изложил дело. Началось всё с высадки и закончилось, когда конвой покидал остров.

Выслушав слова Сэнгоку, стальной Конг погладил бороду на подбородке, показывая размышляющий вид.

— Пираты Ночной тени очень дерзкие, они еще хотят захватить двух звезд морского дозора и обменять их на заложников? — Чилён покачал головой в забаве. Неужели этот Берт устал от жизни? Он обязан был сам спровоцировать двух генералов, чтобы они его убили?

— Судя по словам Сэнгоку, Берт ничего более, чем хочет отплатить за добро. Он действительно получил щедрость от Безумного Гуда, но в этот раз забудьте. — Сказал стальной Конг.

На самом деле, их морскому дозору не обязательно бороться со всеми пиратами. Как защитники мирового порядка, они также имеют свои правила атаки. Как «Шестеро сторон», они создали свои собственные организации, которые могут в некоторых отношениях помочь им поддерживать их. Пираты, поддерживающие морской порядок, морской дозор также рад их видеть, конечно, при условии, что они не перегибают палку.

— Кстати, сейчас вы сказали, что Карп сначала поймал Берта, но Берт снова сбежал. Что произошло?

— Эм, это...

— Внук Ду Ханга отпустил его! Обязательно! — внезапно перебил Сэнгоку Карп, — Сначала мы с ним поймали Берта, а потом, когда я пошел спасать место раскопок, он сказал, что останется смотреть за Бертом, но, когда я вернулся, оба они исчезли...— Когда он упомянул об этом, Карп разозлился.

Сэнгоку пытался несколько раз его перебить, но не удалось, стальной Конг сказал «О?» и взглянул на Сэнгоку.

— Сэнгоку, а как же Ду Ханг...? Вы, кажется, не уточнили сейчас, да?

Сэнгоку бросил на Карпа беспомощный взгляд. Этот идиот осмелился говорить о сотрудничестве с пиратами. Чтобы не раскрывать эту тайну, он несколько раз просто пропускал это место. Неожиданно Карп выскочил и сам об этом сказал. Это действительно типично. Не самостоятельно созданный.

В отчаянии Сэнгоку не оставалось ничего другого, как рассказать о причастности пиратов Роджера. Услышав то, что сказал Сэнгоку, киборг Конг нахмурился.

Как представитель морского дозора, сотрудничество с пиратами — это очень плохое поведение и нарушает много дисциплины. Строго говоря, они двое действительно не проиграли бы в последнем военном суде!

— Что это … пираты Роджера, да? Увеличьте их награду и не дайте низшим рядам морского дозора связываться с ними. С сегодняшнего дня, Карп, Сэнгоку, вы двое больше уделяйте внимания их движениям, если вы можете их убить, то избавьтесь от них как можно скорее, чтобы не вызывать никаких проблем. — Конг сказал.

Сэнгоку и Карп вместе кивнули.

— Я думаю, что этот молодой человек по имени Хан очень интересный. Было бы замечательно, если бы мы смогли встретиться и поболтать, это определенно было бы очень полезно. — Чилён улыбнулся, — Можете привести его в морской дозор? В конце концов, пираты Роджера — новая команда, и сплочённость может быть не сильной.

— … Я не думаю, что это возможно потянуть. — Карп покачал головой, услышав это.

Чилён немного подумал и сказал: — У меня есть идея... Вот так, я сообщу вам позже, и увеличьте награду за этот полет в новой версии ордера на арест, чтобы он не мог выдержать такую высокую цену. Награда, после нескольких потерь, он естественно примет наше предложение.

Говоря это, он показал счастливое выражение, ощущая, что его план действительно потрясающий.

У Конга нет протестов против его просьбы, он просто маленький пират, не важно, как он играет, он все равно может играть в морском дозоре.

Так вот и есть, несколько дней спустя, новые газеты, доставленные почтовой птицей, начали доставляться во все части мира—

Ду Хан и их лодка не стали исключением. Роджер взял газету и с волнением прочитал. В последний раз инцидент на острове Пигмот был таким крупным, что морской дозор обязательно назначит им награду. Сейчас его интересует, на сколько им ее увеличили.

Ду Хан стоял на борту лодки, подставляя лицо ветру и не обращая внимания на Роджера. Он никогда не обращал особого внимания на награды. В конце концов, его награда всегда была в хороших пределах, не слишком высокая и не слишком низкая, и в этот раз, должно быть, не исключение.

Он закрыл глаза, почувствовал небольшую влажность морского бриза и услышал, как Роджер смеется: — Ха-ха! Ду Хан! Моя награда увеличилась! Теперь это 64 миллиона белей!

— О, хорошо. — сказал Ду Хан.

— Хм, конечно, я посмотрю на твою снова... — сказал Роджер, глядя вниз.

Ду Хан, наслаждавшийся морским бризом, внезапно услышал удивленный крик Роджера.

— Черт! Канавка!!

http://tl.rulate.ru/book/112369/4346541

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь