— Хе-хе... Ладно, ладно, есть путь на небеса, ты не идешь, раз уж ты решил быть похороненным вместе с ВМФ, то иди умирай! — закончив, Берт перестал болтать с Ду Ханом и бросился вперед!
— С его способностью плода ночной тени, ночь в его глазах словно день! А скорость его движения в ночи будет вдвое выше, чем днем! — С такой немыслимой силой, не говоря уже о молодом пирате вроде Ду Хана, даже известного пирата на Великом Пути он мог убить одним ударом. Зловещая репутация Ночного Моберта не была связана с морскими сражениями. Он получил ее за убийства в ночное время, за струйки крови, за обмен жизней бесчисленных людей!
— Стоя в десяти метрах от троих, он внезапно исчез в воздухе! — Это одна из самых сильных способностей его плода Ночной Тени. Каждую ночь у него есть три шанса стать полностью невидимым. Благодаря этой способности он когда-то убил «шестиликого» пирата, и противник не пользовался подобными уловками, был настоящим бойцом! — Именно тот удар утвердил его статус одного из «шестиликих» по сей день!
— В тот момент, как Берт закончил говорить, Гарп напрягся, его интуиция подсказывала, что противник приближается, но он ничего не видел. — Черт! — стиснул зубы Гарп. Если он выживет в этот раз, ему нужно будет набраться ума и поменьше самоуверенности!
— Викерс застыла на мгновение и хотела что-то сказать. В этот момент фигура Ду Хана неожиданно оказалась перед ней и забрал ее странный короткий меч - — Викерс чуть не вскрикнула, но вовремя отреагировала и не остановила Ду Хана.
— Они смотрели, как Ду Хан держит в левой руке кинжал Викерс и с пустым выражением лица рубанул по воздуху. Там ничего не было, но раздался пронзительный звук удара металла о металл, и из воздуха вырвались искры! — Противник невидим! — За долю секунды Гарп понял, что нужно бежать на помощь Ду Хану.
— В глазах Ду Хана не было никаких эмоций, в момент выстрела он активировал самоотверженность. В то же время, чтобы заблокировать удар Берта, он увеличил мышечную силу на 100%! — Столкнувшись с лезвием, рука Ду Хана была изрезана в нескольких местах, но это его ничуть не беспокоило. Под невероятным взглядом Берта он схватил свой кинжал из морского камня правой рукой, с левого нижнего края по правому верхнему, сильно взмахнул.
— Берт отшатнулся и попытался уйти, но во время стремительного бега сделать это было не так легко. Даже применив всю свою силу, он все же был поцарапан коротким мечом Ду Хана. — В этот момент нахлынувшая мощь морского камня лишила его сил, и он рухнул перед Ду Ханом.
— Гарп взревел, подскочил, как лев, ударил Берта коленом в спину, вытащил из-за пояса наручники из морского камня и сковал Берту запястья! — Вся битва заняла не более двух минут, но она заставила его, закаленного в боях старого морского пехотинца, покрыться холодным потом.
— Гарп с противоречивыми чувствами посмотрел на Ду Хана. — Спасибо, Ду Хан, если бы не ты, бойцов не осталось бы... — Он не мог скрыть в глазах следы печали. Его небрежность привела к гибели подчиненных. Он будет нести за это вину до конца жизни.
— Настроение Викерс было более сложным, чем у Гарпа. Она, которая ненавидела пиратов больше всего, сегодня была спасена пиратом. Что ей делать?
— Ду Хан не обращал внимания на их отношение. Он равнодушно вернул меч девушки из ВМФ, затем разорвал рукав одежды и перевязал рассеченные руки.
— Пока заматывал ткань, Ду Хан подошел к Берту. — Сколько человек вы привели, к какой фракции принадлежите и зачем пришли на остров? Быстрее говорите, я не такой добродушный как ВМФ.
— Прежде чем он успел заговорить, Гарп уже сказал: — Это пираты ночной тени. Он капитан, Ночной Дьявол Берт! Один из «шестиликих»!
— Черт, все еще «шестиликий»? Зачем вы, «шестиликие», такие несчастные? Буквально пару дней назад одного арестовали, а вы уже последовали за ним? — в изумлении спросил Ду Хан.
— Берт сердито посмотрел на Ду Хана: — Парень, следи за языком, а то не узнаешь, как умрешь!
— Не знаю, как умру, но знаю, что если ты не ответишь на мой вопрос, твоя жизнь будет хуже смерти. — Ду Хан вытащил кинжал и сказал.
— Ты… а! — Берт усмехнулся, хотел подразнить Ду Хана, затянуть время, но Ду Хан пронзил его кинжалом по ладони, лезвие прошло насквозь, пронзило ладонь и ушло в землю.
— Если ты не умрешь, то не умрешь. Почему ты не понимаешь, можешь теперь ответить?
— Видя бесстрастное выражение лица Ду Хана, Берт чуть не разгрыз зубы, но он действительно боялся Ду Хана. Чем спокойнее выражение лица этого сумасшедшего, тем быстрее он может погибнуть!
— Я взял с собой трех капитанов и более пятисот человек! Я вместе с капитаном Безумного Гуда прибыл на остров! Его зовут Лал! Цель — захватить новых звезд ВМФ, Сенгоку и Гарпа, чтобы обменять их на захваченного Безумного Гуда!
— Он выпалил все как на духу, что удивило Ду Хана. Он думал, что у этого парня кости покрепче. В конце концов, он — убийца.
— То есть... главные силы все ушли на раскопки... — Ду Хан почесал подбородок. Если все правильно, на раскопках — только Роджер. Что будет с его характером, — вопрос. Ожидание... нет , тревога.
— Видя, что оба все так же пялятся на него с недоумением, Ду Хан сказал без любопытства: — Скорее туда, на раскопки, вам двоим уже повезло — не ранено, может еще есть время что-либо исправить, вот тут в тупике стоите, что делаете, ждете, чтобы я пришел вам на помощь?
— Услышав это, Гарп опешил и хотел бежать на раскопки. Там стояли мониторы, отправленные Мировым Правительством, если они погибнут, — ему капец! — Но этот... — Он нахмурился и посмотрел на Берта.
— Не беспокойся, я понаблюдаю за ним. Так случилось, что я тяжело ранен и не могу уйти. Мы — товарищи, только что объединившие силы для битвы. Ты не доверяешь мне? — Ду Хан махнул рукой и сказал. Сердце Гарпа свернулось в узел, он просил пирата охранять пирата, спасибо, что хоть сказал.
— Но делать ему нечего. Сейчас он — просто союзник Ду Хана, и он верит ему. Может быть, Ду Хан действительно хороший человек?
— Подумав об этом, Гарп щелкнул языком, сказал «пожалуйста» и побежал на раскопки.
— Викерс нерешительно посмотрела на Ду Хана, пробормотала что-то и побежала след за ним.
— Ду Хан зажег сигарету, положил ее в рот и медленно сел рядом с Бертом.
— Видя, как Ду Хан неспешно курит, Берт почти свихнулся, но сейчас у него руки в наручниках из морского камня, он действительно ничего не может сделать.
— Глядя на выражение лица Берта, Ду Хан внезапно улыбнулся.
— Тебя зовут… Берт, да?
— Берт промолчал, делая вид, что не слышал, и Ду Хан не заботился об этом и продолжил: — Не думаешь ли ты, что слишком напряжно, чтобы первая половина Великого Пути была разделена между шестью представителями «шестиликих»? Если бы их было меньше, не было бы лучше?
— Берт опешил.
http://tl.rulate.ru/book/112369/4344905
Сказал спасибо 1 читатель