Готовый перевод Pirates: God Class Vice Captain / Пираты: Вице-капитан класса Бог: Глава 14

— Открыв ящик, Ду Хан поднял брови. — Как и ожидалось, внутри действительно был Дьявольский плод. Хотя он точно не помнил, как выглядит этот плод, он знал, что это плод сверхчеловеческих сил.

— Уродливые люди все еще дерутся друг с другом, а красивые уже купаются в деньгах. Вот вам и "внешность решает", — Ду Хан кивнул с удовлетворением, левой рукой сунул плод за пазуху, а правой — захлопнул ящик.

— [Обнаружен ценный артефакт "Дьявольский плод" текущего мира, проводится анализ. Пожалуйста, не выбрасывайте предмет до завершения анализа], — напомнил Искусственный интеллект.

— Я же не глупый, чтобы выбросить Дьявольский плод.

Поглядев на маленькую карту в левом нижнем углу поля зрения и убедившись, что поблизости нет морских дозорных, Ду Хан направился к выходу из каюты тем же путем, с которого зашел. Но добраться до него было не так-то просто. Боевой корабль уже подошел к лодке, где сражались Роджер и остальные, поэтому все дозорные собрались на палубе и проскочить мимо них практически невозможно.

Ду Хан вскользь взглянул на лодку издалека и увидел, что Роджер и Гарп все еще дерутся и не собираются останавливаться, поэтому не спешил. В каюте никого не было, а дозорные находились на палубе. Он направился к свободному креслу, сел и стал ждать, пока хаос снаружи разразится, чтобы выйти.

Гарп в одиночку точно не сможет победить Роджера и Рейли, поэтому, продолжит ли он сражаться или присоединится к дозорным, он точно не сможет удержать ситуацию под контролем. Лучше ему поскорее вернуться на корабль. Увидев, что Гарп ранен, дозорные точно впадут в панику, а это значит, что, что бы ни случилось, Ду Хан сможет найти подходящее время, чтобы сойти на берег.

В этот момент вновь раздался голос Искусственного интеллекта:

— [Хозяин, сканирование Дьявольского плода завершено].

— Ну и как?

— [В плоде действительно содержатся особые силы, о которых вы говорили раньше. Когда пользователь поглотит эту силу, базовые данные его тела будут перезаписаны плодом, благодаря чему пользователь получит особые способности плода. Способ трансформации весьма странный, можно сказать, — шедевр].

— Перезаписать данные? — повторил Ду Хан тихим голосом. Еще в аниме он никогда не интересовался принципами работы этих плодов.

— Но, судя по словам Искусственного интеллекта, это действительно так.

— А ты можешь воспользоваться силой плода? — спросил Ду Хан, указывая на плод.

— [Состав плода очень сложный, доступные данные и отрицательные данные взаимно дополняют друг друга, что эквивалентно равноценному обмену. Чтобы воспользоваться силой плода, нужно принять проклятие моря, и этот плод может использовать только один человек. Если одновременно трансформироваться с двумя плодами, данные переполнятся, и пользователь умрет].

— Ну и ну, долго ты рассказывал, а толку-то никакого.

— [Если насильно удалить отрицательные данные, то силу плода тоже можно получить, но ее сила будет под вопросом, а сколько ее удастся извлечь, зависит от лица].

— Ты реально так умеешь? Сначала ты колдовал словами, теперь ты колдуешь лицами. Тебе вообще не стыдно за свою кличку "умный мозг"? — с отвращением сказал Ду Хан, но тут же почесал подбородок с довольным выражением. — Но это неплохо, ведь теперь есть еще один способ стать сильнее. Надо будет собрать побольше, количественные изменения приведут к качественным, и эффект от них может быть не хуже, чем от одного плода.

Ду Хан подумал об этом, и вдруг заметил, что на маленькой карте светящаяся точка, представляющая Гарпа, возвращается на боевой корабль.

— Возвращается... как раз вовремя. Я тоже немного отдохну. — Сказав это, Ду Хан встал со стула.

На лодке, после продолжительной схватки, Гарп наконец понял, что с его силами ему не справиться с этим пиратом по имени Роджер.

— Тьфу, только что вышел в море, а уже такой сильный. — Гарп отбил Роджера ударом кулака и покачал головой. — Просто смешно, что на его голове висит награда больше 20 миллионов.

— Эй, ты сдаешься? — рассмеялся Роджер.

— Дозорные ни одного пирата не отпустят... Хоть это и нужно сказать, если я сегодня не уйду, то, боюсь, останусь здесь. Ладно, в этот раз я сдаюсь. — Гарп бросил взгляд на Рейли, который восстанавливал силы, и сказал, затем снова посмотрел в сторону. — Эй, а где третий? Куда он пропал?

Услышав это, Роджер тоже непонимающе огляделся, но Ду Хана не было видно.

— Рейли, где Ду Хан? — спросил он, уставившись на Рейли.

— Не знаю, он пропал, когда вы только начали драться. — Рейли пожал плечами. Он, скорее всего, догадался, где Ду Хан, но не мог сказать.

Зрачки Гарпа резко сузились, он повернулся и посмотрел на свой боевой корабль.

— Черт!

При пристальном взгляде Роджера и Рейли, Гарп шагнул вперед и помчался к своему кораблю! Раз Ду Хана нет на лодке, значит, он на корабле, и Дьявольский плод, который он охранял, все еще лежит на столе!

Роджер с недоумением посмотрел на спину Гарпа: — Что случилось? Почему он так спешит уйти? Испугался меня?

— Боюсь, Ду Хан что-то натворил. — предположил Рейли. — Давайте тоже будем наготове. Если что-то случится, мы должны помочь Ду Хану.

— Ду Хан...? Он пошел на корабль дозорных? — Роджер заинтересовался. — Неплохой трюк, пока я сдерживаю основные силы дозорных, он похищает их корабль? В следующий раз, когда дозорные придут нападать, пусть Рейли охраняет дом. Мне давно интересно, что там, внутри корабля дозорных.

В этот момент, с борта лодки внезапно протянулась рука и схватилась за борт. Затем, мокрый человек взобрался на борт — это был не кто иной, как Ду Хан.

— Потяните паруса, пришло время идти. — перевернувшись, сказал Ду Хан, глядя на двоих на палубе.

— Не волнуйтесь, дозорные нас отпустили. — рассмеялся Роджер.

Ду Хан усмехнулся и достал что-то из-за пазухи: — Я украл это с их корабля, вы уверены, что они нас отпустят?

Увидев Дьявольский плод в руке Ду Хана, Роджер проявил любопытство, а у Рейли дернулись уголки губ.

— Ду Хан, ты его взял, сегодня нам уже не уйти! — нахмурился Рейли.

Ду Хан покачал головой: — Не беспокойтесь, поспешите, еще есть время.

— Нашей маленькой лодке не сравниться со скоростью боевых кораблей дозорных. — заметил Рейли.

Ду Хан, глядя на него, усмехнулся: — Поэтому... когда я уходил, я сделал маленькую дырку в днище их корабля, и киль сломался. Через некоторое время они уже не смогут нас преследовать.

Рейли: — …

Он вдруг почувствовал, что отправиться в море с этими двумя сумасбродами, возможно, — самая большая ошибка в его жизни!

http://tl.rulate.ru/book/112369/4342183

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь