Готовый перевод Pirates: God Class Vice Captain / Пираты: Вице-капитан класса Бог: Глава 2

После активации бескорыстного состояния мир перед глазами Ду Ханя неожиданно изменился. За мгновение до того, как все движения врага были проанализированы интеллектуальным мозгом. Казалось бы, хитрый вор, в глазах Ду Ханя, был как младенец без тайн!

Под невероятным взглядом воров, Ду Хань просто легко размахнулся кулаком, не применяя никаких особых приемов, и тот, у кого не было возможности увернуться, был выбит из строя одним ударом!

Достав пакет, брошенный вором в воздухе, Ду Хань вздохнул с облегчением, когда отключил бескорыстное состояние. Первый бой был действительно немного напряженным. К счастью, бескорыстное состояние обладает способностью контролировать эмоции, иначе только что могло не получиться.

Глядя на флот, уже преследующий его, Ду Хань не колеблясь, вытащил горсть банкнот из одежды короля воров, упавшего на землю, и повернулся, чтобы уйти!

— Майор! Вор Тодд повержен! — крикнул кто-то из преследователей.

— Что? Это наш человек?! — с удивлением спросил мужчина в плаще морской справедливости.

— Нет... нет, он сбежал с камнем сущности!

— Тогда почему вы медлите! Срочно преследовать его! Послать кого-нибудь обойти и зайти с тыла! Если вещь потеряна, сегодня все мы пропали!

— Тогда, майор, что с вором Тоддом?

— Побить и бросить в тюрьму!

Ду Хань не знал, что его удар отправил бедного вора прямиком в тюрьму, но даже если бы знал, он бы не волновался. Разве плохо, что за него кто-то взял вину?

— Хост, группа моряков пытается обойти нас.

— Можешь нарисовать карту? — спросил Ду Хань.

— Да, текущая карта загружена.

После загрузки карты, нарисованной Зинао, Ду Хань щелкнул губами.

Физическая сила мира Одного Корабельного — действительно хороша, особенно у этих моряков, которые годами тренировались, они так близко преследовали всего за такое короткое время. Если не что-то предпринять, его поймают в считанные минуты.

Думая об этом, он огляделся.

Когда он бежал, он уже перебежал от моря до Рог Тауна, потому что морякам нужно было время, чтобы догнать, а жители города еще не заметили возмущения там, и все еще занимались своими делами. Один из них продавал фрукты перед киоском, где стоял молодой человек в соломенной шляпе.

Увидев этого человека, Ду Хань усмехнулся. Эта соломенная шляпа кажется знакомой.

Сначала он подумал, что это Луффи, но не ожидал, что Луффи уже прибыл в Рог Таун, и пришло время для его пересечения.

Но во второй секунде он опроверг свое собственное суждение. Молодой человек перед ним не мог быть Луффи. Луффи был семнадцать лет, когда отправился в море. Независимо от того, как вы смотрите, молодой человек перед ним был в его двадцать лет, похож на него самого, хотя и улыбался глупой улыбкой, похожей на Луффи, но это определенно не он.

Если это не Луффи, то кто это...?

Ду Хань вдруг подумал о возможности.

Он улыбнулся и подошел.

— Йо, чувак.

Молодой человек в соломенной шляпе, который смотрел на фрукты, странно посмотрел на него.

— Ты меня зовёшь?

— Да. — Увидев лицо этого человека, Ду Хань улыбнулся еще ярче. Хотя он выглядит немного иначе, чем тот дядя в будущем, его основа действительно та же. Приятно встретить этого дядю. Кази... ах нет, я встретил великого человека, который сделал историю!

— Брат, у меня тут неприятности. Есть группа злодеев, преследующих меня... Я вижу, что у тебя необычный вид, и ты прямой. Ты точно не тот, кто не может помочь. Ради любви и справедливости, и ради мира в этом мире, не мог бы ты помочь мне? Дай мне руку помощи и присоединись ко мне в уничтожении тех злодеев, которые преследуют и убивают меня?

— Э... — услышав слова Ду Ханя, молодой человек в соломенной шляпе выглядел растерянным.

— Нашел!

— Поймай! Прямо здесь!

— Давай! Не дай ему сбежать!

Пока Ду Хань разговаривал с молодым человеком в соломенной шляпе, флот уже догнал. Увидев Ду Ханя, моряки обрадовались и бросились вперед без колебаний!

Увидев эту сцену, жители города закричали и разбежались. Как раз, когда молодой человек собирался что-то сказать, Ду Хань хлопнул его по спине и вытолкнул вперед.

— Не ожидал, что эти ребята так быстро догонят, брат, нам придется идти вместе! Не волнуйся, они просто маленькие рыбки. С силой тебя и меня, убить их будет легко!

— Подожди, подожди, что происходит? — молодой человек в соломенной шляпе посмотрел на большое количество моряков перед ним, а затем на Ду Ханя позади него. Десять тысяч трав и грязи пронеслись в его сердце, но, к сожалению, он не успел сказать что-либо, морской нож уже рубил в него!

— Есть еще сообщники?! Но разницы нет, никто не уйдет!

— Ты умрешь, если хорошо послушаешь людей?! — он был игнорирован другими, и молодой человек тоже разозлился и пнул моряка, который его рубил.

— Осторожно! У этого парня есть парочка трюков!

— Сделай это сначала! Быстро!

Глядя на моряков, которые вдруг окружили их, уголки глаз молодого человека задрожали. Он обернулся и сказал: — Черт возьми! Что ты сделал! Как ты так много моряков обидел... джунс?

Увидев пустую улицу позади него, молодой человек почувствовал, что его глазные впадины влажные.

За деревом недалеко, Ду Хань потрогал подбородок.

— Прекрасный летний день, и это разновидность приятной экскурсии, чтобы видеть, как другие делают то, что правильно.

Глядя на пакет, содержащий камень Хайлоу, в руке, Ду Хань легко засунул его в карман и направился к Рог Тауну.

...

После того, как за один раз перевернул сорок или пятьдесят моряков, Гол Д. Роджер наконец-то выбрался из этой невинной катастрофы.

Прижав соломенную шляпу к голове, Роджер выразил безразличное выражение. Какую он совершил вину? Как обычный человек, хотя у него были амбиции, он их не реализовал. Как он мог быть вытащен как козырь? Если есть шанс увидеть этого **** снова, пусть он узнает, насколько он могущественен!

Пока думал, Роджер направился в ресторан, куда он обычно ходит. После такого большого боя он должен был быстро утешить свой желудок.

Наверное, уже пора есть. Когда Роджер вошел в магазин, мест не осталось. Люди сидели за каждым столом, но за столом рядом с окном сидел только один человек, так что он должен быть в состоянии сражаться.

Роджер шагнул к нему.

— Эй, могу я сесть здесь? — он наклонился и спросил с улыбкой.

— Ах, нет проблем, пожалуйста. — Ду Хань поднял голову и ответил с улыбкой.

Роджер: …

Ду Хань: ...

Глядя на Ду Ханя, лицо которого оставалось неизменным, Роджер почувствовал, что много вен вспыхивает на его лбу, и как раз, когда он собирался открыть рот, чтобы обвинить его, Ду Хань заговорил первым.

— Брат, спроси меня, есть ли здесь хороший ремесленник, который может вырезать и полировать камень Хайлоу?

— Ну... старый Хэнк на западе города, возможно, сможет, я не уверен, подожди минутку! После того, как он инстинктивно ответил наполовину, Роджер вдруг осознал, что суть дела была не в этом.

— Ты, ублюдок, заставил меня страдать только что! Я чуть не был пойман этими моряками и отправлен в тюрьму!

Просто обманывая его таким образом, он все еще может спрашивать о вещах с ним, как будто ничего не случилось. Это первый раз, когда Роджер встречает такого человека, когда он вырастает!

http://tl.rulate.ru/book/112369/4339897

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь