Готовый перевод Reborn to Rule: A Female General's Revenge in the Capital / Возрождённая девушка-генерал: Месть и хаос в столице: Глава 126. Жить — уже лишнее

Изначально немало людей услышали провокационные слова девушки, а теперь, когда поднялся такой шум, все взгляды обратились в их сторону. Девушка, почувствовав на себе эти взгляды, победно блеснула глазами, но продолжала делать вид, что раздражена, и с нахмуренным видом смотрела на Сун Жонин.

— Госпожа, я с вами незнакома, почему вы так говорите? И почему я должна вами восхищаться? - По сравнению с развязной девицей, Сун Жонин, напротив, выглядела абсолютно спокойной. Она слегка нахмурилась и спросила, глядя на неё: — И потом, мой брат талантлив, но почему я должна всё знать и уметь?

Сун Жонин наконец поняла, почему раньше, когда в резиденции Чжунъюань кто-то пытался заговорить с Сун Жочжао, она тут же искала возможность улизнуть. Почему они не могли спокойно сидеть и ждать трапезы? Все такие красивые девушки, зачем устраивать перепалку? Почему бы просто не поесть, не поговорить, не провести этот день в радости?

— По-моему, госпожа Чжу просто вам завидует! — вмешалась в этот момент девушка в красном, сидевшая неподалёку от Сун Жонин. Она хихикнула и сказала: — Госпожа Сун раньше редко бывала на подобных пирах и, естественно, многого не знает. Её Брат очень способный, а ваш Брат, видимо, кажется ей ни на что не годным, вот она и хочет найти к вам пристать!

— Сюэ Цинь! — девушка, которую назвали Госпожой Чжу, услышав, как её выставили в дурном свете, рассердилась, указала на девушку в красном пальцем и прокричала: — А твой Брат на что годится, что ты смеешь насмехаться надо мной?

Взгляд Сун Жонин переместился с одной на другую, и она неожиданно поняла, кто эти девушки. Девушка в красном — Сюэ Цинь, дочь недавно назначенного на должность Главного Судьи Сюэ Тая.

Недавнее дело о резиденции Вэнь коснулось и прежнего Главного Судьи Чжу Ци. Тогда Вэнь Хэн утверждал, что подкупил тюремщиков, чтобы вытащить Вэнь Цзысиня, но все понимали, что простой тюремщик не осмелился бы на такое. Самое важное, что всего за два месяца до возвращения Сун Жочжао в столицу Чжу Ци только-только вступил в должность.

Хотя все знали, что Императорская Гвардия любит вмешиваться в дела Верховного суда, Чжу Ци не обращал на это внимания, считая, что это его вотчина и он волен распоряжаться ею, как ему заблагорассудится.

Поэтому, опьянённый вином и обществом красавиц Чжу Ци, и подумать не мог, что человек, за которого он взял серебро, как раз и был тем, кого разыскивала Императорская гвардия…

Император в гневе приказал казнить Чжу Ци! А Госпожа Чжу, которая задирала Сун Жонин, была двоюродной сестрой Чжу Ци, и звали её Чжу Лиси.

— Чжу Лиси, что ты раскричалась?! — Сюэ Цинь, услышав слова Чжу Лиси, закатила глаза и едко заметила: — Каким бы ни был мой Брат, он мой Брат, и я, Сюэ Цинь, не стану, подобно тебе, презирать своего Брата! Завидуешь Госпоже Сун, что у неё такой хороший Брат, вот и пытаешься к ней придраться, да откуда у тебя совесть?!

Закончив говорить, Сюэ Цинь не смогла удержаться и про себя обругала своего никчёмного брата. Сюэ Чанхэ, ну неужели ты не можешь быть хоть немного достойнее?!

Учись у Генерала Сун, не то каждый раз, встречаясь с такими, как Чжу Лиси, придётся себя сдерживать, кошмар!

В этот момент юноша в зелёном, который, пользуясь тем, что народу было немного, наконец-то набрался смелости заговорить с Сун Жочжао, вдруг почувствовал щекотку в носу и чихнул. Хорошо ещё, что он успел отвернуться и прикрыть лицо платком, но щёки всё равно вспыхнули, и ему захотелось тут же убежать.

Кто это его поминает?! Да ещё в такой момент! Юноша готов был себя придушить, представив, как он своим чихом напугал почитаемого Генерала Сун.

Он столько ждал возможности просто поздороваться с Сун Жочжао! И вот, когда он готов был расплакаться и сбежать, рядом раздался голос Сун Жочжао:

— Сюэ Чанхэ, на улице холодно, ты слаб здоровьем, одевайся теплее, а то простудишься.

Как только Сун Жочжао вернулась в сад, она встретила Сюэ Чанхэ. Вот только Сюэ Чанхэ был совсем не похож на того Сюэ, военного советника, который ради неё был готов со своими десятком воинов напасть на место казни, но попал в ловушку и был убит тысячами стрел.

Глядя на худощавого, застенчивого юношу, Сун Жочжао почувствовала, как у неё защипало в глазах.

— Сун… Генерал Сун…

Обескураженный заботой Сун Жочжао Сюэ Чанхэ поднял голову и увидел её печальный взгляд, и почему-то ему тоже стало грустно. Так же больно, как в том сне, который снился ему каждую ночь восьмого числа. 

Во сне он отчаянно бился, словно пытался кого-то спасти. Человек этот во сне всегда был словно в тумане, Сюэ лишь смутно чувствовал, что это девушка.

Но каждый раз он терпел неудачу. И каждый раз в момент смерти видел пару полных боли и печали глаз. Точно таких же… как у Сун Жочжао!

— Прошу прощения, — Сун Жочжао моргнула, и печаль в её глазах исчезла без следа. Она поклонилась Сюэ Чанхэ и сказала: — Господин Сюэ, вы очень похожи на одного моего старого друга, я на мгновение забылся, прошу простить мою бестактность.

В этой жизни она обязательно защитит Сюэ Чанхэ и его семью. Поэтому достаточно того, что те болезненные воспоминания известны ей одной.

— Генерал Сун слишком добр! — Сюэ Чанхэ не ожидал, что Сун Жочжао станет перед ним извиняться, поэтому поспешно уклонился от его поклона, почесал затылок и усмехнулся: — Я как раз думал, как бы завести с Вами знакомство, и вот, какое счастье — быть похожим на друга Генерала Сун, это же большая удача!

Увидев, как юноша неловко пытается её развеселить, Сун Жочжао невольно улыбнулась.

— И мой старый друг, и Господин Сюэ — замечательные люди, — Хотя Сун Жочжао понимала, что пока они не очень близки, она всё равно, словно старая знакомая, спросила: — Как здоровье твоей матушки?

Она помнила, что, когда Сюэ Чанхэ служил в армии, больше всего он беспокоился о своей семье. Его мать была болезненной, поэтому и Сюэ Чанхэ рос слабым, и его младшая сестра тоже. В конце-концов, отец Сюэ Чанхэ решился отдать дочь в ученицы к мастеру боевых искусств, но это только превратило её в настоящую хулиганку.

— У меня есть немного лекарственных снадобий, пожалованных Императором, я велю передать их тебе. Вы только приехали в столицу, если что-то понадобится, пусть приходят за мной в резиденцию Генерала. Если меня не будет, скажите моей сестре…

— Генерал Сун, — Сюэ Чанхэ остановился, нахмурился и, посмотрев на мужчину, помедлив, спросил: — Я, конечно, рад, что похож на вашего старого друга, но я ведь не он, и если вы хотите отблагодарить его за что-то, то, наверное, ошиблись человеком.

— Я ничего такого не имел в виду, ты — это ты, он — это он. Я ещё молод и зрение у меня хорошее, — глядя на серьёзного юношу, чьи уши предательски покраснели, Сун Жочжао рассмеялась и, похлопав его по плечу, спросила: — Сюэ Чанхэ, почему ты не допускаешь, что я, увидев тебя, решил, что из тебя выйдет толк, и захотел привлечь тебя на свою сторону?

— Я? — Сюэ Чанхэ указал на себя пальцем и, горько усмехнувшись, покачал головой. Он смущённо спросил: — Генерал Сун, не утешайте меня. Такой никчёмный, неспособный ни на что, да ещё и вечно больной, как я… Наверное, жить… Уже лишнее, правда?

http://tl.rulate.ru/book/112309/4363029

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь