Готовый перевод Transmigrated as the mother of the abused male lead in a tragic novel / Переместилась в трагический роман как мать главного героя: Глава 5

Дин Ша, счастливо посмеиваясь и напевая мелодию, сидела во дворе и крепко сжимала тугой от купюр кошелек.

Такими темпами, она скоро сможет вырваться из нищеты и стать богатой в кратчайшие сроки!

Как только она об этом подумала, раздался стук в дверь. "Девочка, ты дома? Это дядя Вэй!".

Дин Ша слегка удивилась. Прошло всего несколько дней!

Может быть, кресло-качалка уже готово?

Она поспешила открыть дверь. И в самом деле, она увидела дядю Вэя с трубкой в зубах, тащащего тележку с прекрасным креслом, привязанным к ней.

"Заходите, заходите," - Дин Ша быстро отошла в сторону, чтобы пропустить плотника внутрь, и даже побежала налить дяде Вэю стакан воды.

Тщательно выбрав место, Дин Ша решила поставить кресло в саду под старым деревом белого кедра с большой кроной.

Рассчитавшись с дядюшкой Вэем, Дин Ша также сделала новый заказ на мебель - кровать.

Кровать в её комнате всегда скрипела, и этот скрип мог напугать и разбудить ее, когда она просто ворочалась посреди ночи. Дин Ша всегда переживала, что кровать рухнет.

Лучше купить новую кровать и спать спокойно.

Дядя Вэй, получив деньги, ушёл довольным, и Дин Ша удовлетворённо лёгла отдохнуть.

Она прикрыла глаза и лежала в тихо покачивающемся кресле, готовясь ко сну.

Проходило время, и с каждым мгновением кошелёк Дин Ша становился толще и толще. Каждый день она щедро баловала себя вкусными блюдами, и вскоре на ее щечках появился румянец.

Теперь она не выглядела слабой настолько, будто порыв ветра мог её сдуть.

В этот утренний день, как обычно, Дин Ша рано встала. Ее животик уже начал слегка округляться, выглядя так, будто она съела слишком много.

Опасаясь случайно причинить вред ребенку, она старалась делать все аккуратно и осторожно.

Через пару дней Дин Ша снова нужно будет пойти в больницу на осмотр. Вспоминая слабое здоровье главного героя, описанное в книге, она чувствовала себя беспокойно.

Собираясь пойти на рынок за необходимые продукты, Дин Ша открыла дверь и застыла.

У двери сидел молодой человек с бритой головой. Он выглядел худым, с шрамом на брови, и смотрел на неё обворожительным тревожным взглядом.

Это был Сяо Цзюн.

Дин Ша молчала несколько мгновений. Увидев его нервный вид, она вздохнула: "Заходи".

Получив одобрение, Сяо Цзюн тут же обрадовался. Он стремительно подошёл к Дин Ша и внимательно её осмотрел, обрадованный, что она не похудела.

Только после этого он опустил глаза на её слегка выступающий животик, улыбнулся и поприветствовал его, сказав: "Привет, малыш, папа вернулся".

Дин Ша сначала немного волновалась, но его слова заставила её улыбнуться. "Ему всего лишь четыре месяца, он тебя еще даже не слышит."

Сяо Цзюн серьёзно поддержал разговор: "Через сколько месяцев он сможет меня слышать? Я тогда буду читать ему рассказы."

Дин Ша посчитала на пальцах: "Не раньше, чем через пять месяцев".

Сяо Цзюн кивнул: "Тогда я скажу ему привет снова в следующем месяце".

Это позабавило Дин Ша, но она неожиданно вспомнила, что должна была сделать: "Я собиралась пойти на рынок купить продукты. Почему бы тебе не отдохнуть для начала?".

"Я пойду с тобой."

Сяо Цзюн был непреклонен и настоял на том, чтобы пойти с ней несмотря ни на что.

Дин Ша могла только взять его с собой.

Но когда они пришли на рынок, увидев, что Дин Ша покупает много овощей, Сяо Цзюн был озадачен: "Зачем покупать так много? Они испортятся, если не съесть всё".

"Чтобы продать!" Дин Ша была в хорошем настроении. Ей сегодня повезло купить свежее филе свинины и свиные ножки.

"Продать?" - Сяо Цзюн был смущён.

Только тогда Дин Ша вспомнила, что не рассказала ему о том, что теперь занимается продажей ланч-боксов.

Но прежде чем она смогла объяснить, он встревожился.

"Не продавай больше! Ты беременна, у тебя слабое здоровье, ты же уже и так устаёшь, зачем продавать ланч-боксы!"

"У меня есть деньги! Я позабочусь о тебе!"

Дин Ша немного расстроилась, но не хотела устраивать сцен прямо на рынке. Так что она сердито взяла мясо, которое хотела, и ушла.

Сяо Цзюн был потрясён и, быстро схватив пучок овощей, вскочил на свой велосипед и поехал за ней.

Но Дин Ша просто молчала, не только ничего не говорила, она даже не смотрела на него.

Она просто опустила голову и продолжала идти вперед, чуть не врезавшись в кого-то.

Сяо Цзюн был в отчаянии: "Дорогая, не сердись, умоляю тебя, тебе тяжело это нести? Положи на велосипед. Ты устала? Если ты злится, можешь поехать на велосипеде, а я пойду пешком, хорошо?".

Услышав это, Дин Ша почувствовала себя беспомощной и не могла продолжать злиться.

Прохожие наблюдали за этой исключительно красивой молодой парой, время от времени добро посмеиваясь.

Дин Ша была смущена и чувствовала себя неловко.

"Пойдем домой!" Ей было лень обижаться, и она села на заднее сиденье, схватившись за одежду Сяо Цзюна и, все еще немного обижаясь, сказала: "Хорошо, хорошо, домой".

Сяо Цзюн с удовольствием крутил педали маленького велосипеда.

Когда они прибыли домой, Дин Ша все еще молчала. Она отвернулась и направилась прямо на кухню. Вскоре она принесла две дымящиеся горячие миски супа.

Снежно-белая лапша, вымоченная в блестящем коричневом бульоне, украшенная множеством хрустящих тонких ломтиков зеленого перца, аккуратно выложенных вместе с очень тонко нарезанным мясом, излучала слегка острый аппетитный аромат.

Один только запах пробуждал аппетит.

Поставив миски на стол, Дин Ша посмотрела на Сяо Цзюна, смотрящего на лапшу голодным взглядом, и с невозмутимым видом сказала: "Чего ты так смотришь, ешь."

Сяо Цзюн уже был голоден. Услышав слова Дин Ша, он сразу же сел, взял палочки и начал поглощать лапшу.

Увидев, с каким аппетитом он ест, Дин Ша почувствовала себя немного обеспокоенной и смягчила свой тон: "Ешь медленно, не подавись. В кастрюле есть еще, если этого не хватит."

Сяо Цзюн не ответил. Склонившись над тарелкой, он быстро уплетал лапшу.

Доев порцию, он отправился на кухню, взял еще одну полную миску и нарезал чеснок. Только после этого он стал есть медленно и правильно.

"Когда ты вернулся?" - спросила Дин Ша, пока они ели.

"Вчера вечером", - ответил Сяо Цзюн.

"Почему ты не вошел в дом?"

"Не хотел тебя пугать..." - Сяо Цзюн глупо улыбнулся, и его серьезное выражение лица исчезло.

"Как...ты вдруг вышел?" - Дин Ша колебалась, но все же спросила.

Она не знала, за что сидел в тюрьме Сяо Цзюн и как он вышел, но учитывая сложившиеся в последнее время обстоятельства, она признавала, что присутствие Сяо Цзюна успокаивает ее.

Сяо Цзюн с шумом проглотил лапшу из своей тарелки. Выглядя недовольным, он взял тарелку Дин Ша и продолжил есть. "Условно-досрочное освобождение, я больше не уйду. Это длинная история, я расскажу тебе позже."

Дин Ша почувствовала облегчение, услышав, что он больше не вернется в тюрьму, но также была обеспокоена. Она начала подсчитывать в уме, на сколько хватит тех денег, что она заработала.

Сяо Цзюн вытер рот и встал: "Жена, я хочу тебе показать кое-что."

"Хм?" Прежде чем Дин Ша смогла отреагировать на его слова, она увидела, что Сяо Цзюн держит перед ней потрепанную дорожную сумку, с которой он пришел утром.

Сумка выглядела полной, но Дин Ша не знала, что внутри.

Сяо Цзюн поставил сумку перед ней и попросил открыть ее. Все еще озадаченная, Дин Ша потянула молнию.

Взглянув на содержимое, она почти упала в обморок от шока.

В сумке было полно купюр по сто юаней!

Пачки новеньких, аккуратно перевязанных купюр по сто юаней!

Целая сумка!

http://tl.rulate.ru/book/112304/4262454

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь