Готовый перевод Transmigrated as the mother of the abused male lead in a tragic novel / Переместилась в трагический роман как мать главного героя: Глава 3

На следующий день рано утром Дин Ша отправилась на рынок, чтобы купить две свиные ножки.

Возможно, это происходило из-за того, что она беременна, на внезапно Дин Ша стала испытывать тягу к еде: в течение дня она могла вспомнить семь или восемь разных блюд, которые ей бы хотелось съесть.

Девушка использовала горячую воду, чтобы очистить воверхность шкуры и удалить щетину на свиных ножках, а затем промыла их под струей воды.

Дин Ша перерыла все кухонные шкафчики, чтобы найти рафинированный сахар, накалила его до красноты, затем добавила воду, приправу и соевый соус, закипятила полученный соус, а затем варила его на медленном огне.

Когда соус был почти готов, она добавила полную миску замоченных на ночь соевых бобов и продолжала тушить соус на медленном огне.

Со вчерашнего дня остались овощи, поэтому Дин Ша решила приготовить сегодня точно такие же овощные блюда, как и вчера.

Она просто добавила дополнительный слой тушеной со свининой зеленой фасоли поверх риса.

Только после того, как все было разложено по контейнерам, она отложила оставшиеся овощи на тарелку, чтобы съесть их самой. Свиные тушенные ножки были мягкими и ароматными, а густой пряной соус – это идеальное сочетание соленого и сладкого.

Как только кусочек свинины попал в рот, он тут же растворился, делая невозможным определить, была ли это свиная кожа или жирное мясо.

После аппетитного сытного обеда Дин Ша поехала на своем на строительный участок, где ее уже ожидало довольно много людей.

Некоторые даже взяли свои маленькие корзинки.

Как только Дин Ша припарковала свой велосипед, вокруг раздались голоса: "Я хочу один.".

Дин Ша совсем не смутилась, она просто открыла контейнер, установила табличку с QR кодом и стала раздавать порции. Всего на несколько минут вокруг девушки воцарился хаос, прежде чем люди сами начали становиться в очередь.

Пятьдесят ланч-боксов были распроданы очень быстро.

Группа крепких мужчин сидела на корточках рядом с Дин Ша. Опустив головы, они с аппетитом ели тушеные свиные ножки в кисло-сладком соусе и рис с зеленой фасолью. Проходящие мимо люди чувствовали, что это было довольно забавное зрелище.

Грузный мужчина с наслаждение ел мясо, сок которого стекал по его губам, - "Слишком вкусно, это слишком вкусно! Мисс, вы приготовите тоже самое завтра?"

Дин Ша покачала головой, - "Завтра я приготовлю что-нибудь другое".

Запас овощей и риса подошел к концу, так что она должна была купить мешок риса. Завтра утром ей все равно придется пойти на рынок за овощами.

Мускулистый мужчина попробовал тушеную зеленую фасоль, - "Эти бобы такие ароматные", - он причмокнул губами, - "У них есть вкус мяса, Вы тушили их с мясом?"

Дин Ша кивнула. "Я тушила их со свиными ножками, но свиные ножки слишком дорогие, я не могу позволить себе такие расходы".

Здоровяк беззаботно махнул рукой, - "Они, конечно, ароматные, но ничто не сравнится с большими кусками мяса.

Дин Ша улыбнулась. Она подумала минутку и сказала: "Тогда завтра я приготовлю тушеный со свининой рис, вместе с тушеным по-китайски мясом будет очень аппетитно".

Когда мужчина услышал это, он вытер рот и усмехнулся. "Хорошо, хорошо! Давайте поедим свиную грудинку!".

После покупки риса Дин Ша отправилась домой. Увидев, что качество нешлифованного риса было довольно хорошим, она приготовила немного имбирно-рисового чая.

Бабушка Чжан пришла к Дин Ша в гости, держа в руках небольшую миску с яйцами от кур на вольном выпасе. "Девочка, чем ты занималась в последнее время? Я приходила несколько раз, но дверь была заперта."

Дин Ша заварила чашку имбирно-рисового чая для нее. "Я была не слишком занята, просто сделала немного ланч-боксов для продажи на стройплощадке."

Бабушка Чжан охнула и обеспокоенно спросила: "Не переусердствуй, как ты себя чувствуешь в последнее время? Ты чувствуешь усталость?"

Дин Ша покачала головой: "Я не чувствовала ничего особенного и совсем не устала. Просто иногда мне хочется чего-нибудь кислого."

"Желание кислого означает мальчика, у тебя в животике маленький хозяин!" - сказала бабушка Чжан с улыбкой.

Мальчик – это хорошо, он вырастет и будет содержать свою мать, так что этой девочке придется страдать немного меньше.

Конечно, Дин Ша знала, что у нее в животе находится сын.

Не просто сын, а главный герой.

Просто ему не повезло.

Он рано остался сиротой, часто недоедал, подвергался буллингу в школе, а его любовь была украдена злодеем.

Печально сверх всякой меры.

"Я принесла тебе яйца от моих кур, они питательные и их полезно есть для здоровья", - Бабушка Чжан положила яйца на стол.

"Спасибо, бабушка Чжан", - с благодарностью приняла их Дин Ша. Она видела на рынке, насколько высоки цены на яйца от кур на вольном выпасе.

"Не надо благодарности...".

"Кто-нибудь дома?" - Голос бабушки Чжан прервал крик и стук в дверь.

Дин Ша на мгновение испугалась, прежде чем встать, чтобы открыть дверь, - "Кого Вы ищете?".

Открыв дверь, она увидела, что это был деревенский курьер. Поскольку днем в деревне оставались в основном пожилые люди, женщины и дети, деревенские жители выбрали курьера, чтобы помогать доставлять вещи и письма.

"Вы Дин Ша?" – поинтересовался курьер лет двадцати, держа в руках письмо. Посмотрев на ее изящные и нежные черты лица, он был полон восхищения.

"Да", - Дин Ша смущенно кивнула.

"Ваше письмо", - сказал курьер, протягивая девушке конверт. Глядя на его выражение лица, казалось, будто он хотел еще поболтать с ней.

Дин Ша с удивлением приняла письмо. Она поблагодарила курьера, а затем сразу же закрыла дверь.

Курьер почесал затылок и ушел.

Дин Ша ошеломленно посмотрела на почерк на конверте. Бабушка Чжан заметила, что она долгое время сидит неподвижно, и обеспокоенно спросила: "Что случилось, девочка?".

Дин Ша, ничего не говоря, покачала головой.

Бабушка Чжан встала, чтобы попрощаться. "У меня еще яйца варятся дома, я пойду. Скажи мне, если тебе что-то понадобится".

Дин Ша улыбнулась и кивнула, проводив ее до двери, прежде чем сесть обратно на маленький табурет и снова посмотреть на письмо.

Отправителем, указанным на конверте, была тюрьма Наньцзян № 1.

Немного поколебавшись, Дин Ша открыла конверт.

"Ша Ша, как ты себя чувствуешь в последнее время? Мне очень не хватает тебя и нашего маленького дворика.

Прости, что разочаровал тебя. Но ты ведь дождещься меня? Я обязательно обеспечу тебе хорошую жизнь!

Я еще не построил для тебя качели и не посадил виноград, о котором ты мечтала, не вырастил овощи на грядке на заднем дворе, и еще не смог исправить свадьбу, о которой ты мечтала.

Можешь ли ты прийти ко мне? Я очень скучаю по тебе.

Сяо Цзюн. "

Дин Ша прочитала письмо еще два раза.

Наконец, она вздохнула, глядя на имя Сяо Цзюн.

Если не случилось ничего неожиданного, это, должно быть, отец несчастного ребенка.

Она в оцепенении сидела в маленьком дворике, в ее голове было совершенно пусто, никаких воспоминаний.

Следует ли ей навестить его?

Дин Ша сомневалась недолго.

Стоя у входа в тюрьму Наньцзян № 1, Дин Ша ощутила некоторую тревогу. Она бессознательно прикоснулась к своему животику, как будто действительно чувствовала маленькую жизнь, пульсирующую там.

"Мисс, я могу Вам чем-то помочь?" – Мужчина среднего возраста, сидящий в караульной будке, увидел, что она нерешительно стояла снаружи. И, беспокоясь, что она слишком испугана, чтобы что-то сказать, он взял на себя инициативу.

"Сэр... я, я пришла навестить..." – ответила Дин Ша быстро.

"Навестить, ах," - охранник привык к этому и указал ей на маленькую дорожку чуть в стороне. "Пройдите туда, с обратной стороны здания есть дверь. Зайдите и заполните заявление, после его одобрения Вы сможете нанести визит."

"О... спасибо, сэр," - Дин Ша не ожидала, что тут есть процедура подачи заявления. Она поблагодарила его и поспешила пройти по тропинке.

Довольно скоро она увидела небольшую дверь.

Постучав, она услышала, как кто-то крикнул "Входите!".

Она вошла. "Здравствуйте, я хотела бы подать заявление на посещение".

Молодой полицейский удивленно посмотрел на нее: "Ох... тогда сначала заполните эту форму".

Он передал ей стопку бумаг и ручку.

Дин Ша взяла бумаги и села на стул в углу, тихо начав заполнять документы.

Молодой офицер посмотрел на ее изящное и красивое лицо и не мог не испытывать сочувствие.

Он задался вопросом, кого она пришла увидеть...

Как только он подумал об этом, Дин Ша закончила заполнять форму и подошла к нему. "Я закончила, это нормально?"

Она казалась взволнованной.

Молодой офицер налил ей стакан воды и мягко произнес: "Не переживайте, сначала выпейте немного воды".

После этого он взял бумаги и вернулся к своему компьютеру.

"Вы здесь, чтобы посетить Сяо Цзюня?" – уточнил полицейский со сложным выражением на лице.

"Да", - Дин Ша не понимала, почему он пришел в затруднение, и только кивнула.

"Вы его жена?" – снова спросил молодой офицер.

Дин Ша опустила голову и пробормотала: "Да. Мы договорились зарегистрировать брак, как только достигнем совершеннолетия."

Жалостливый взгляд молодого офицера заставил её сердце сжаться от нервозности.

Что здесь происходит?

http://tl.rulate.ru/book/112304/4260548

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь