Готовый перевод The whole family villain reads my mind, and the milk ball baby becomes the group pet / Злодей из всей семьи читает мои мысли, и молочный шарик становится всеобщим любимцем: Глава 4

Когда Сюй Жеруй и Сюй Синьи привезли Сюй Жуана в виллу семьи Сюй, за исключением третьего сына семьи, Шао Ханьвэня, который был занят в своей комнате, больше никого не оказалось.

Сюй Жуан зевнул. Он был очень сонный и хотел поспать, но его также очень мучила голодная. Он погладил свой живот и хотел сказать, что ему хочется есть.

Но перед ним стояли два злодея. Хотя казалось, что они не собираются убивать его, злодеи все же немного сумасшедшие. Если он случайно разозлит их, ему будет несладко.

【Я так голоден. Разве у них нет еды? Почему они не жалуются на голод?】

— Тётя Лин, приготовьте что-нибудь для меня и моего второго брата, мы еще не ели.

— Тётя Лин, сделайте что-нибудь легкое для переваривания и подходящее для детей.

【Отлично, наконец-то будет чего поесть!

Тётя Лин была старушкой, которая много лет работала в семье Сюй. Увидев шестого молодого господина, держащего в руках маленького мальчика, она опешила.

— Господин, этот ребенок…

Неужели это внебрачный ребенок Шестого Молодого Господина? Что мне делать? Если Господин и Госпожа узнают об этом, Шестого Молодого Господина непременно опять побьют.

— Тётя Лин, что с вами?

— Молодой Господин, вам следует как можно скорее объяснить Господину и Госпоже ситуацию с ребенком.

— А? Тётя Лин, о чем вы говорите?

Сюй Жеруй посмотрел на неё с недоумением.

— Тётя Лин, этот ребенок не внебрачный ребенок шестого брата. Он нашел его на дороге. Ребенок сирота и у него есть травмы. Шестой брат пожалел его и забрал к себе по доброте.

Услышав объяснение от Сюй Синьи, Сюй Жеруй понял, что Тётя Лин подумала, что маленький пухлый малыш — его внебрачный ребенок.

— Не может быть, вы все думаете, что маленький пухлый малыш — мой внебрачный ребенок! Я такой человек в ваших глазах?

Тётя Лин неудобно улыбнулась, — Дети не могут терпеть голод, я сейчас пойду на кухню приготовить еду.

【Какая неудача! Я умный и хитрый, совсем не похож на этого влюбленного дурачка. Почему я выгляжу как его внебрачный ребенок?

Сюй Жеруй был так зол, что скривил зубы и посмотрел на Сюй Жуана, — Эй, маленький пухлый малыш, назови меня папой и скажи это вслух.

【А? Что этот влюбленный дурачок делает?

Сюй Жуан не хотел обращать на него внимания, — Брат, я хочу в туалет.

Сюй Жеруй отнес Сюй Жуана в туалет, пока Сюй Синьи вернулся в комнату, чтобы переодеться.

— Сяо Найтуан, ты сам можешь зайти? У меня важный звонок.

— Хорошо, брат, занимайся своими делами.

— Хорошо, будь осторожен и помни, что зови на помощь, если что-то случится.

Сказав "хорошо", Сюй Жуан вошел в туалет.

Когда он вышел, Сюй Жуан обнаружил, что Сюй Жеруй уже нет рядом.

Сюй Жуан не обратил на это внимания, ведь он уже не ребенок. Он посмотрел на свои маленькие ножки. Ну, его тело было ребенком, но по крайней мере его душа нет.

Он медленно пошел обратно в гостиную и случайно встретил Тётю Лин, выходящую из кухни.

— О, почему малыш здесь один? Где Шестой Молодой Господин?

— Здравствуйте, Тётя Лин, мой брат собирается вернуться.

Тётя Лин была тронута милой улыбкой Сюй Жуана. Она подняла его на руки и спросила, — Малыш, как тебя зовут? Сколько тебе лет?

— Меня зовут Сюй Жуан, и мне три года.

Тётя Лин очень понравилось милое личико Сюй Жуана. Поиграв с ним немного, она услышала, как у него заурчал живот.

Тётя Лин улыбнулась и сказала, — Ладно, Тётя Лин пойдет на кухню проверить, готова ли еда. Наш маленький Жуан голоден.

Тётя Лин посадила Сюй Жуана на маленький стул перед обеденным столом, — Маленький Жуан, сиди тут послушно. Тётя Лин скоро вернется.

Сюй Жуан покорно кивнул.

Когда Тётя Лин ушла, Сюй Жуан только поднял голову и столкнулся с острым взглядом.

【О боже! Кто этот человек? Когда он здесь появился? Это так страшно!】

— Я сидел здесь пять минут назад, но ты так веселился, болтая с Тётей Лин, что меня не заметил.

【А? Разве я его спрашивал? Он объясняется со мной?】

— Это был не ты…

Мужчина замешкался, говоря. Да, казалось, этот маленький мальчик действительно не произнес ни слова с начала и до конца. Так что же он только что слышал?

【Ну, этот парень довольно красивый, в очках и с острым взглядом, этот вид напоминает мне слово, которое подходит ему идеально】

【Беспредельщик.

Сюй Жеруй, который только что спустился по лестнице после завершения звонка, чуть не упал с лестницы, услышав это слово.

Этот маленький пухлый малыш действительно сказал что-то шокирующее. К счастью, он сказал это только в своем сердце. Кроме него, никто другой не услышал, что маленький пухлый малыш думал в своем сердце. В противном случае, если его старый лис брат услышал бы это, маленький пухлый малыш был бы разорван на части третьим братом прямо на месте.

К сожалению, третий сын семьи Сюй, Шао Ханьвэнь, услышал это.

— Кто ты и почему ты в моем доме?

【Мой дом? Он тоже из семьи Сюй?】

— Третий брат, это Сюй Жуан, ребенок, которого я нашел на дороге сегодня. Я планирую, чтобы семья Сюй усыновила его, поэтому я привез его домой, чтобы показать тебе.

【Третий брат? Этот джентльмен — лис-адвокат семьи Сюй? О боже, я наткнулся на него. Как не повезло!

Прочитав этот роман, написанный его сестрой, Сюй Жуан был наиболее впечатлен Сюй Ханьвэнем, третьим сыном семьи Сюй, главным образом потому, что он был единственным беспощадным человеком, который мог конкурировать с главным героем. Он также был последним человеком, который умер в семье Сюй, и также самым жалким.

Так что достаточно видеть, насколько сильны этот человек способности и IQ. Если ты встретишь его, не знаешь, будешь ли ты обнаружен и затем тайно уничтожен им.

— …

Сюй Жеруй тщательно наблюдал за выражением лица Сюй Ханьвэня, и он вздохнул с облегчением, когда заметил, что у него не было выражения лица.

— Не привози странные вещи домой в будущем.

Сюй Ханьвэнь был немного удивлен, услышав голос Сюй Жуана, но из-за своего характера он быстро спокойно принял это. В конце концов, мир так велик, что некоторые странные вещи не удивительны.

【Описывает ли странную вещь меня? Я странная вещь? У этого человека рот больше не нужен, его можно пожертвовать】

— Я не странная вещь, о чем ты говоришь, плохой дядя?

— Хм? Плохой дядя?

Сюй Жеруй громко рассмеялся, услышав, как Сюй Жуан обратился к Сюй Ханьвэню.

— Что случилось?

Сюй Синьи спросил с недоумением, переодевшись и спустившись вниз.

— Второй брат, маленький пухлый малыш называет третьего брата плохим дядей! Я умираю от смеха!

Услышав это, Сюй Синьи тоже развеселился. Он слегка улыбнулся и сел напротив Сюй Жуана.

— Как ты меня назвал, малыш?

【Ты, дай мне подумать.】

В романе Сюй Синьи — первый, кто умирает в семье Сюй и самый быстро умирающий, поэтому он не появляется во многих главах, и о нем не так много описания.

【Кратковременный призрак? Ранний мертвец?】

— Второй брат, ты второй брат.

【Ладно, раз ты такой жалкий, я просто назову тебя братом. 】

Сюй Синьи чуть не подавился. Если бы Тётя Лин не вызвала, что обед готов, Сюй Синьи бы задал еще один вопрос, почему он кратковременный и умер рано!

http://tl.rulate.ru/book/112287/4412316

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь