Готовый перевод One Piece: Many Children, Many Blessings, Reviving the Rocks Family / One Piece: Много детей, Много благословений, Возрождение семьи Рокс: Глава 5

Они дрейфовали по морю три дня.

В течение этих трех дней более дюжины человек были сжачены на маленьком плоту, что приводило членов Пиратской Банды Рокс в крайнее неудовольствие.

К счастью, наконец-то Пиратская Банда Рокс увидела цельный остров — остров Ральтак.

С расстояния они могли разглядеть флаг Пиратов [Голодного Волка], развевающийся над островом.

Это был настоящий пиратский остров.

— Этот остров такой богатый.

— Гораздо богаче, чем наша родная деревня.

— Как и следовало ожидать от крупной пиратской группировки с капитаном, вознаграждение за которого превышает 100 миллионов, даже обычные члены команды носят золото и серебро, впечатляет!

На простом плоту член Пиратской Банды Рокс, отвечавший за наблюдение, пускал слюни.

Как только эти слова прозвучали, остальные члены команды вытянули шеи и отчаянно уставились на остров.

Пираты на острове Лальтак носили большие золотые цепочки, обнимали красивых женщин, выглядели величественно и щедро, что было крайне привлекательно. Члены Пиратской Банды Рокс были поражены!

Ведь члены Пиратской Банды Рокс всегда жили на бедном острове, где даже не могли позволить себе золото с неба.

Где они видели такую великолепную картину?

Кроме того, в течение последних трех дней более дюжины из них были сжачены на плоту, питаясь рыбой, пойманной в море.

Боли в спине, плюс недоедание, по сравнению с Пиратами [Голодного Волка], Пиратская Банда Рокс в этот момент была настоящими Пиратами [Голодного Волка].

— Ха-ха-ха, ребята, вперед!

— Уничтожим Пиратов Голодного Волка. Это первый шаг для того, чтобы моя Пиратская Банда Рокс стала известной!

В этот момент, видя ту сцену, Рокс тоже воодушевился и произнес речь перед боем, чтобы поднять боевой дух!

Ведь с таким количеством денег и такими женщинами, было бы здорово захватить их для своих братьев, чтобы у них были семьи и дети!

— Заберите их деньги, заберите их женщин!

— Вперед! Воины Пиратской Банды Рокс!

— Давайте сделаем это великолепно!

Лорен был еще более прямым. Ведь прожив две жизни, он знал, как поднять боевой дух до максимума.

А именно — показать им выгоду!

Особенно для бедных ребят!

Действительно, когда члены Пиратской Банды Рокс услышали о деньгах и женщинах, их глаза загорелись, и они выглядели как свирепые "голодные шакалы".

— Следуйте за Господином Роксом и Господином Лоэном, вперед!

— Верно, мы тоже хотим плыть на большом корабле! Мы тоже хотим хорошо питаться и носить хорошую одежду! Я тоже хочу, чтобы вокруг меня были женщины!

— Пусть имя Пиратской Банды Рокс раздастся по всему морю!

— Убейте Пиратов [Голодного Волка]!

Боевой дух Пиратской Банды Рокс внезапно достиг своего пика!

В то же время, этот большой шум также привлек внимание Пиратов [Голодного Волка] на острове.

— Кто-то напал?

— Я... я правильно вижу? Просто маленький плот?

— Дюжина человек на маленьком плоту? Откуда этот безумец?

— Эти люди действительно пираты?

Увидев Пиратскую Банду Рокс, члены Пиратов [Голодного Волка] были поражены.

Затем они разразились смехом!

Ведь такие жалкие пираты с чрезвычайно высоким боевитым духом — впервые они это видят.

— Не нужно докладывать об этом капитану. Просто потратить несколько пушек и утопить их.

Пират-офицер рядом с ним дразнил женщину в своих объятиях и был настолько высокомерным, что даже не поднимал глаз.

По его мнению, использование пушек против таких бедных пиратов было расточительством.

Бум!

Два снаряда были выпущены в ответ, атакуя плот.

В следующий момент, бум!

Два снаряда вернулись на остров нетронутыми!

— Что... Поймать пушечное ядро голыми руками?!

Члены Пиратов Голодного Волка, увидевшие эту сцену, были поражены!

Они только что видели своими глазами, как на плоту свирепый мужчина с рыжими волосами, похожими на щупальца осьминога, поймал два пушечных ядра и бросил их обратно!

Бум!

Пушка, которую поймал и бросил обратно Рокс, была в несколько раз мощнее обычных пушек! Бомбы, брошенные обратно, упали тяжело на порт, и несколько неудачливых членов Пиратов Голодного Волка погибли в взрыве сразу.

— Черт... Кто этот ублюдок?....

Видя это, человек, похожий на офицера, начал ругаться.

Однако, прежде чем он успел закончить, фигура, подобная рыжему молнии, вдруг спустилась на остров.

Как будто закрывая небо и солнце, свирепый рыжеволосый мужчина с дьявольскими мускулами теперь предстал перед офицером.

Одной большой рукой он полностью покрыл голову офицера.

С небольшим усилием голова офицера мгновенно лопнула, как арбуз.

В то же время, щелк, щелк, щелк.

С приходом рыжеволосого мужчины все окружающие члены пиратской группы [Голодного Волка] упали на землю с белыми глазами и потеряли сознание.

— Тиран.....Тиран...Тиран...Тиран...король...Секс Тиран...Тиран....Гнев?

Офицер был настолько напуган, что не мог говорить ясно.

— Эй, скажи своему капитану выйти.

Рокс широко улыбнулся, но в глазах офицера эта улыбка была страшнее, чем улыбка бога смерти!

— Брат, почему ты пугаешь этого парня?....

— Я был напуган тобой.

В это время Лоэн и другие тоже вышли на остров и увидели, что штаны офицера были полностью мокрыми и испускали неприятный запах.

Лоэн не мог не поморщиться.

Его брат снова искал "развлечений".

Ведь Лоэн знал, что с помощью своего брата Рокса и его наблюдательного Хаки не составит труда найти капитана Пиратов Голодного Волка на острове.

Его брат просто любил такие трюки.

Он получал удовольствие от таких трюков.

— Хэ-хэ...Разве это не слишком захватывающе?

— Это наш первый раз выходя в море!

Эйрлок был вне себя от волнения и легко приложил силу к своему запястью.

С громким звуком красная жидкость, похожая на арбузный сок, разлетелась повсюду — голова офицера мгновенно была разбита.

— Ик...Так отвратительно!

— Мозги разлетелись повсюду!

— Я хочу рвоту...Я собираюсь вырвать свою ужин!

Новички, только что присоединившиеся к Пиратской Банде Рокс, быстро упали на колени при виде этой кровавой сцены, не в силах сдержать рвоту.

Однако Рокс и Лоэн выглядели спокойными и невозмутимыми.

Жестокость Небесных Драконов была широко известна.

Двое, которые были рабами с детства и выросли в Святом Месте, видели бесчисленное количество сцен, в десятки раз кровавее этой. Они уже привыкли к этому.

Простое разбитие головы было для них ничем новым, и они даже не почувствовали ни малейшего эмоционального волнения в своем сердце.

http://tl.rulate.ru/book/112283/4494760

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь