Жан Гуо незаметно кивнул.
— "Случайно" пропустил троих.
Сабо, Луффи, Марко, заместитель капитана Пиратов Белоголовы, и Лайтнинг, член Революционного Армии, прорубили им пол и сделали лестницу к эшафоту казни.
Теперь должно быть устойчиво.
Затем...
Сенгоку взглянул на капитанов каждого подразделения Пиратов Белоголовы и капитанов аффилированных пиратских групп перед собой.
— Далее, позвольте мне уничтожить вас всех!
Будда поднял ладонь.
Он собирался низвергнуть божественное наказание.
Внезапно.
Бам!
Марко, которого он высоко ценил и чья сила оценивалась как минимум на уровне вице-адмирала, упал перед ним.
Этот удар по лицу пришел слишком быстро!
Сенгоку оглянулся.
Оказался Гарп!
Гарп, который изначально сидел на эшафоте казни, увидел, как Марко превратился в феникса и полетел к эшафоту. Он набросился на него и ударил.
Плащ справедливости за спиной развевался на ветру, выглядя грозно.
Затем Гарп сел на место адмирала.
Это было похоже на одного человека, охраняющего проход, и десять тысяч не могли его пройти.
Вице-адмиралы вдали были поражены.
— Вы, наконец, вступили в действие?
— Легендарный морской!
— Вице-адмирал Гарп — самый сильный страж Морской штаб-квартиры.
С его присутствием здесь никто не сможет спасти Огненный Кулак Эйса!
Зрачки Белоголовы сузились резко, глядя на своего старого соперника.
Хотя его виски поседели, его кулаки были тверды.
Он все еще был знакомым Железным Кулаком Гарпом!
— Гарп!
Впервые на лице Белоголовы появился серьезный вид, который изначально был беспечным и не волновался ни о чем.
Он думал, что Гарп просто ничего не сделает, но неожиданно, между справедливостью флота и семейной любовью пиратов, он все же выбрал так называемую справедливость?
Это большая неприятность!
Когда он только появился, он попросил своего дорогого сына немного подождать, и он, старый отец, немедленно пойдет его спасать.
В результате Эйс ждал десятки тысяч слов, и он все еще не дождался его.
А он, после битвы с Акаину, пришел Окаджи, и после битвы с Окаджи, пришел Кизару.
Он был запутан этими тремя надоедливыми маленькими бестиями, которые не хотели отпускать его.
Он все еще мог подавить адмирала, но когда два адмирала объединились, он был тем, кто был подавлен.
До сих пор он не убежал так далеко, как Роджер.
Раньше они с Роджером договорились посмотреть, кто Эйс назовет папой.
В конце концов, он выиграл.
Эйс публично заявил, что он его единственный папа.
Роджер был побежден ужасно.
Но Роджер был почти избит до эшафота казни, в то время как он, единственный папа в сознании Эйса, все еще сражался взад и вперед с двумя надоедливыми бестиями на площади Маринфорд.
Если бы его противник был генералом, он мог бы двигаться вперед, но если бы его противники были двумя генералами, он был бы отброшен назад.
Самый сильный человек в мире чувствовал слабость, столкнувшись с двумя генералами одновременно!
Это слишком сложно!
Не только Белоголовы чувствовал это, но и Сенгоку чувствовал то же самое.
Он наконец возбудил энтузиазм Белоголовы и его банды и "случайно" пропустил трех спасателей.
В результате в мгновение ока самый сильный феникс Марко был отброшен назад Гарпом.
Сенгоку яростно посмотрел на Гарпа.
— Капитан!
— Никто не просил тебя вступать в действие!
Ты продолжаешь грести, зачем ты вступаешь в действие!
Гарп посмотрел на Жан Гуо с решительным выражением лица.
— Жан Гуо, я знаю, что ты понимаешь меня и не хочешь, чтобы я вступил в действие, потому что боишься, что я не смогу это вынести и пожалею об этом.
— Но я ведь морской после всего!
— Пиратам не стоит сочувствия!
— Сенгоку, просто подавь пиратов там внизу!
— Не волнуйся, я буду охранять эшафот до смерти, и
Я никогда не позволю пирату подойти к Огненному Кулаку Эйсу!
Сенгоку: "……"
Я не сочувствую тебе!
Увидев праведный вид Гарпа, Сенгоку знал, что этот парень становится серьезным. Камни, которые умерли в Долине Богов, многое могли сказать о том, насколько могущественен серьезный Гарп. Роджер, который много раз гнался и сердился, тоже что-то мог сказать. Это неприятность. Сенгоку нахмурился. Если Гарп действительно серьезен, даже Белоголовы будет в беде. Однако... Глаза Сенгоку мгновенно отразили мудрость. Он предвидел, что это может произойти. Так что он устроил, чтобы внук Гарпа, Монки Д. Луффи, тоже пошел туда.
Гарп!
Позволь мне увидеть!
Столкнувшись со своим собственным внуком, который пришел спасти своего брата, сможешь ли ты все еще убить его?!
Основываясь на его понимании Гарпа, исход уже очевиден.
Гарп ступил на "лестницу", вырубленную молнией, глядя вниз на двух людей, поднимающихся снизу
— Соломенная Шляпа Луффи! Революционное Войско Сабо!
— Дедушка! — Луффи возбужденно сказал, — Уберись с пути, я хочу спасти Эйса!
— Соломенная Шляпа Луффи!
Гарп назвал своего внука так.
— Если ты хочешь спасти своего брата, то переступи через мое тело!
Сделай свой выбор!
Если ты хочешь спасти своего брата, то атакуй меня всей силой с решимостью убить меня!
Иначе такой атаки не пробьет мою кожу, и
Я не смогу доложить властям, если не получу ранения.
Сказав это, Гарп размахивал своим знаменитым железным кулаком и бросился к своему внуку.
— Дедушка!
Луффи скрежетал зубами и взмахнул кулаками
— Лоб……
Увидев болезненное лицо Луффи и глядя на Гарпа перед ним, который, казалось, специально подстёгивал Луффи к битве,
Сабо был безмолвен.
Гарп, если ты действительно хочешь остановить нас от спасения Эйса, почему бы тебе просто не сбить "лестницу".
Как номер один в флоте, он должен был сбежать сверху и сражаться против Луффи, нового пирата.
Это слишком фальшиво!
Перед всем миром достаточно, чтобы вы, дедушка и внук, так вели себя.
Нет, Луффи, глупый брат, наверное, воспринял это всерьез.
Учитывая, что для этой сцены не было репетиции и ее можно было сделать только один раз,
Сабо следовал за Луффи и не мешал "дуэли на жизнь и смерть" между дедушкой и внуком.
Наконец, движение навстречу друг другу между Гарпом и Луффи закончилось.
Кулак к кулаку, они сражались друг с другом.
Как и ожидалось Сабо, Сенгоку и другими... К сожалению, кулак Гарпа не попал в его внука Луффи.
Кулак Луффи сильно ударил Гарпа по лицу, отбросив его и разгромив на площади Маринфорд.
Была пробита большая дыра.
Гарп поднялся, его лицо наконец-то было разбито, но на самом деле ничего не произошло.
Заметив взгляд Сенгоку,
Гарп притворился раненым и указал на Луффи, который уже прибыл на эшафот.
— Соломенная Шляпа Луффи, твои кулаки так сильны, что я, Железный Кулак Гарп, хотел бы назвать тебя самым сильным!
— ……
Жан Гуо был безмолвен и махнул руками.
— Хватит хвастаться!
Ты все еще думаешь, что пиратам не стоит сочувствовать?
Я тебе не верю!
В твоих глазах пиратам, конечно, не стоит сочувствовать, но если они родственники, то это другое дело!
Однако,
Глядя на Сабо, который прибыл на эшафот и вытащил ключ, готовый стрелять в Эйса,
Сенгоку кивнул с удовлетворением,
— К счастью, миссия, порученная мне Всемирным Правительством, чтобы случайно отпустить Огненного Кулака Эйса, почти завершена.
Это должно было быть так.
Пока Сенгоку не увидел золотой свет, стреляющий к эшафоту.
Этот золотой свет исходил от Кизару
……
На другой стороне, когда Гарп ударил и отбросил Феникса Марко,
Соколиный Глаз, самый сильный Сичибукай, чья тактика была достаточна для борьбы с Четырьмя Императорами Красный Череп, достиг конца своей тактической дуэли с Роджером.
Соколиный Глаз распростер руки с удовлетворенным видом.
Его черное оружие, Ночь, которое было включено в Двенадцать Великих Мечей, было немного отодвинуто дальше.
Соколиный Глаз никогда не думал, что после получения титула "лучший мечник в мире" он все еще может быть побежден в области фехтования.
Он много лет занимался фехтованием и никогда не был побежден. Он был одинок, как снег.
Даже Красный Череп мог сражаться с ним только 50 на 50.
Но сегодня он наконец-то попробовал вкус поражения.
Прежде чем умереть, он мог увидеть более высокий уровень фехтования, и у него не было сожалений.
Услышав хвастовство Гарпа о Луффи, Соколиный Глаз не мог не подумать в своем сердце:
В плане фехтования я, лучший мечник в мире "Соколиный Глаз" Джуракколь Миhawk, хотел бы назвать тебя, Король Пиратов Роджер, самым сильным.
Но подумав об этом, это просто притворство крутости, он получит по лицу, и это не соответствует его молчаливому характеру, так что забудь об этом.
— Что ты делаешь?
Увидев, как Соколиный Глаз закрыл глаза и распростер руки, ожидая,
Роджер был смущен и почесал нос.
— Ты хочешь, чтобы я тебя обнял, не так ли?
Уголки рта Соколиного Глаза подергивались.
Если бы это был не Роджер, который только что победил его, а кто-то другой, сказавший такую чушь, он бы поднял свой нож и отрубил ему голову.
— Нет!
Соколиный Глаз тут же отрицал.
— Чтобы сразиться с великим мечником, который наставлял Красный Череп,
Я остановил тебя от спасения твоего сына, заставив его почти быть казненным раньше времени.
Так как я проиграл, ты должен убить меня!
Но если можешь, пожалуйста, убей меня спереди.
Потому что однажды мечник сказал:
Шрамы на спине — это позор мечника!
— Так вот как это. Я был в шоке. Я думал, ты хочешь, чтобы я тебя обнял!
Сказав это, Роджер ударил ножом вниз.
Соколиный Глаз, известный как самый сильный мечник в мире,
Роджер кивнул с удовлетворением и снова взглянул на эшафот. В результате он увидел, как Гарп использует супержестокий удар и жестоко бьёт соломенного Луффи. О боже! Я не видел этого парня Гарпа больше 20 лет. Он слишком жесток! У него даже есть сердце убить своего собственного внука?! Такой свирепый удар, если он попадет, если не умрет, то потеряет половину жизни! Это опыт, который Роджер приобрел из собственного опыта избиения. Он хотел выхватить меч, чтобы спасти его, но было уже слишком поздно. Всё кончено! Соломенный Луффи собирается умереть! Неожиданно Роджер увидел, что Гарп был ударен Луффи и упал недалеко от него. Гарп! Ты меня напугал! Я думал, ты собираешься убить своих родных ради справедливости, но ты просто подошел и получил удар ни за что! Твой железный кулак выглядит так же свирепо, как тигр, но реальный урон — ничто!
Затем Роджер услышал, как Гарп крикнул с эшафота:
— Соломенный Луффи, твои кулаки такие мощные, я, Железный Кулак Гарп, хочу назвать тебя сильнейшим!
Услышав это и взглянув на следы от ударов на лице Гарпа, Роджер уже не сдержался. Он засмеялся как свинья!
— Гарп, когда дело доходит до актерской игры, я, Роджер, хочу назвать тебя лучшим!
Эйс увидел, как Гарп подходит и получает удар от Луффи, чтобы позволить Сабо и Луффи спасти его. Он был полностью тронут и не сдержался, крича на площади под эшафот:
— Дедушка!
Роджер просто здоровался с Гарпом и планировал догнать его, но вдруг услышал крик Эйса и... Бессмысленно,
— Гарп, что Эйс только что назвал тебя? Я только что воскрес, и, возможно, мои уши не работают хорошо, я действительно слышал дедушка. Скажи мне, что Эйс сказал только сейчас?
— Верно, Гарп, я тоже хочу знать ответ на этот вопрос.
В какой-то момент, Морской Король также появился перед площадью Маринфорд. Сцена, где морской герой Гарп был мгновенно убит Соломенным Луффи, полностью потрясла Акаину, Аокидзи и других офицеров флота. Они никогда не мечтали, что Гарп будет открыто бездельничать и так очевидно позволит пиратам уйти, нет, позволит морю уйти.
Поэтому Морской Король смог воспользоваться моментом, чтобы броситься к подножию эшафота, и как раз услышал, как Эйс назвал Гарпа дедушкой. Гарп был толстокож, и совершенно не обращал внимания на испуганное лицо Роджера, и сказал прямо:
— Дедушка! Эйс называет меня дедушкой! Обычно он называет меня стариком, но редко он называет меня дедушкой! Это здорово, каждый раз, когда я слышу, что Эйс готов называть меня дедушкой, я чувствую себя комфортно повсюду!
Гарп сказал это с видом облегчения на лице.
Роджер: "???!!!!!"
— Вулала, хахаха!
Морской Король засмеялся.
— Роджер, мы оба сражались за нашего сына, но Гарп тихо стал дедушкой Эйса и самым большим победителем. Это означает, что мы оба стали сыновьями Гарпа!
Морской Король, который был одержим семейными узами, не очень заботился о том, чтобы неожиданно стать крестным отцом. Но Роджер был другим. Он ткнул пальцем в Гарпа, дрожащим пальцем, его лицо было полно недоверия и гнева.
— Гарп, я считаю тебя братом, но ты хочешь быть моим отцом?!
P.S.: Это комментарий, сделанный крупным игроком в разделе комментариев давным-давно. Теперь я наконец написал эту историю! Этот заголовок уже был там в то время. Наконец, я прошу месячный билет!
http://tl.rulate.ru/book/112254/4439739
Сказали спасибо 2 читателя