Готовый перевод leidi beibi / Леди-малышка: Том 1 глава 18

-Да.

Миссис Рустичель, подталкиваемая силой миссис Самоны, кивнула.

-Может быть, вы сможете обучить и моего ребёнка.

— Леди Самона?

Услышав смущающий голос миссис Рустичель, миссис Самона осознала свои действия и покраснела.

-Ой, простите. Внешность Каллиопы очень впечатляет.

Ей было неловко показать свое волнение.

-Я тоже была удивлена. Когда между детьми случаются драки, они перерастают в кулачные бои или заканчиваются слезами, но я не могу поверить, что она умеете выступать посредником.

Другая дама увидела смущенный вид госпожи Самоны и присоединилась к разговору.

-Я думаю, что она не только ведет себя как взрослая, но и обладает глубокой личностью.

-Это верно.Хотя она впервые на общественном мероприятии.

-Обычно детям тут незнакомо и неловко, поэтому они не отходят от мамы.

-Это верно. Не могу поверить, что ей всего лишь пять лет.

Остальные дамы согласились и поспешили присоединиться.

Настоящим центром этого чаепития была миссис Самона.

Она не только была женой престижного маркиза Самона, но и

работала во дворце Апракс, когда была молодой.

Здесь нет никого, кто не желал бы ее связей.

Её родители — местные вассалами.

Однако это еще больше выделяло леди Самону.

История о том, как высокомерный маркиз Самон с первого взгляда влюбился в дочь местного виконта и преследовал ее, была горячей темой в социальных кругах того времени.

На самом деле, для такой великой дворянки, как маркиза Самона, было необычно появляться на таком чаепитии для центральной знати.

Дамы очень старались подружиться с госпожой Самоной.

В ответ на вопрос госпожи Самоны все дамы улыбнулись и кивнули.

-Думаю, миссис Рустичель была действительно хорошей учительницей для своих детей.

-Это верно. Старший сын Люциус тоже был очень зрелым в юном возрасте.

-Интересно, ваше призвание — быть учителем?

-О боже, разве мы не пригласим миссис Рустичель стать учительницей наших детей?

Судя по всему, мадам Самона хотела пригласить мадам Рустичель стать учительницы её сына по этикету, поэтому дамы поспешили создать настроение.

Все дамы были глубоко впечатлены внешностью Каллиопы.

То, что делает пятилетняя малышка, было непростой задачей.

Все дамы были матерями, воспитывавшими детей примерно того же возраста, что и Каллиопа. Конечно большинство не могу не обратить внимание на это.

-Если миссис Рустичель станет учителем этикета, у нас появится шанс обучать наших детей.

Женщины доброжелательно улыбнулись миссис Рустичель, думая о своих детях, которые вырастут такими же достойными, как Каллиопа.

Миссис Рустичель ответила улыбкой, но на сердце у нее было тяжело.

Было приятно получить похвалу за воспитание дочери.

Так сложно управлять уголками рта, которые продолжают подниматься.

Но как следует реагировать, когда вас затягивают в сеть, как

ловят рыбу в ручье?

Прежде всего, эта сеть была сплетена по доброй воле. Это значит, что Каллиопа им так нравится, что они бы хотели, чтобы их ребенок был таким.

Было очевидно, что они не отреагирует хорошо, поскольку ранее я отказала им в просьбе познакомиться с учителем этикета.

Тогда мадам Самона положила конец распространяющемуся кризису.

— Я тоже так думаю, но миссис Рустичель, должно быть, занята, поскольку она мать троих детей. И правильно в первую очередь нужно заботиться о своих детях.

Г-жа Самона также была матерью ребенка. Я понимаю чувства родителей, которые всегда хотят быть рядом со своим ребенком, когда он с каждым днем становится старше.

Так же, как важны для вас ваши собственные дети, и для людей важны свои дети.

«Но так продолжаться не может.»

Даже знаменитая леди Кармела не смогла изменить своего сына.

Леди Самона наполовину сдалась.

Меня утешало то, что мой ребенок здоровый и умный.

Но сегодня Хильдерт извинился, сказав, что ему очень жаль и что он был неправ!

Леди Самона не могла отказаться от надежды, которую увидела впервые.

-То что я видела ранее,мне показалось, что детям действительно весело. Они хорошо подходим друг другу.

Мисс Рустичель до сих пор не извинилась за то что не сможет обучать Хильдерта.

Ребенок, который был таким непослушным, выслушал слова Каллиопы, что это за магия?

«Мне действительно нужно соединить эти две вещи вместе. Если бы только Каллиопа могла изменить Хильдерта... … … … … ..»

В качестве бонуса, если будет присутствовать миссис Рустичель, я убью двух зайцев одним выстрелом.

Для семьи Рустичель это тоже не обязательно было плохо. Скорее, это было хорошо.

Хотя леди Самона не заводила друзей по социальному статусу, она прекрасно знала, как другие воспринимают ее социальный статус.

Приняв решение, госпожа Самона обратилась к госпоже Рустичель.

-Я очень хочу пригласить Липпе к себе домой. Поскольку сегодняшняя встреча происходит впервые, Липпе, наверное, пока неловко с друзьями, и было бы неплохо пообщаться в спокойной обстановке......

Моя дочь?

Г-жа Рустичель растерянно посмотрела на г-жу Самону.

Я должна была быть довольной тем, что получила.

Много желающих иметь отношение с этой семьёй.

Люди выстраиваются в очередь, и даже учитывая будущее ребенка, лучше дружить с высокопоставленной семьей.

Возможно, это слишком дальновидно, но, возможно, если моя дочь преуспевает, она сможете надеяться, что станете следующей женой семьи маркиза.

Подумав об этом, миссис Рустичель укрепила руку, держащую чашку.

«Моя дочь должна жить со своей матерью!»

Привлекает ли она ваше внимание как невеста?

Слушая, я волновалась.

«Это потому, что моя Липпе такая умная, милая и идеальная.Любой хотел бы видеть ее в качестве невестки.»

— Люциус и Роберт тоже могут прийти.

Когда миссис Рустичель не сразу ответила, добавила миссис Самона.

Приглашение всех детей ничем не отличается от откровенного предложения семьям стать близкими друзьями.

Дамы, наблюдавшие за этим, закатили глаза.

Завидовать было естественно, и я беспокоилась о том, как изменятся их отношения в будущем.

Миссис Брейгель, которая раньше оскорбляла миссис Рустичель за жадность, побледнела.

Пока все катали счеты, миссис Рустичель беспокоилась только о предстоящей встречи.

«Нехорошо отказывать в такой просьбе, и было бы гораздо лучше быть там с моими двумя сыновьями…...»

Затем появилось лицо леди Самоны.

Мои мысли остановились, когда я увидела лицо, которое на первый взгляд выглядело серьезным.

Госпожа Рустичель также хорошо знала личность Хильдерта. И нежный характер госпожи Самоны тоже. Так что это было еще более печально.

«Да, моя дочь должна быть достойна подражания».

Я чувствовала себя в большей безопасности, потому что возьму с

собой сыновей.

«Честно говоря, я не думаю, что в мире найдется человек, который сможет прорвать оборонительную стену между двумя моими старшими братьями».

Как видите, их любовь к младшей сестре была потрясающей.

Госпожа Рустичель улыбнулась госпоже Самоне.

-Мои дети тоже будут рады новому другу.

Лицо госпожи Самоны стало ясным, как небо после дождя.

***

-Липпе?

Я услышала позади себя знакомый голос. Я повернула голову и увидела Хэла.

Каллиопа отложила закуску, которую ела.

-Здравствуйте, братик Харрисон.

Каллиопа встала, широко раздвинула юбку и слегка поклонилась. Это было настолько идеальное приветствие, что вы даже не догадались бы, что это ребенок, который только что ела сладости.

— Э, ты меня знаешь?

Упс.

Я была очень маленькой, когда встретила Харрисона.

Последний раз мы виделись.

Когда я не могла самостоятельно передвигаться и проводите время лёжа или сидя в кроватке. Тогда они начали ссориться из-за того, что Люциус не позволил ему прикоснуться к Каллиопе.

Нормальный ребенок не мог этого запомнить. Каллиопа быстро придумала оправдание.

-... Я много слышала от брата Люциуса. И так же я видела вас с леди Альпинус ранее.

-Ага, понятно.

Приветствуя кого-то в первый раз, обычно сначала рассказывают что-то о личности собеседника. Неудивительно, что Каллиопа знала мою маму.

Увидев, что Харрисон легко согласился, Каллиопа вздохнула с

облегчением.

«Я должна быть осторожной, чтобы избежать чего-то подобного в будущем».

То, что произошло до того, как я вернулась в прошлое, произойдет в будущем.Каллиопа знала многое из того, чего не знали люди.

Среди них есть вещи, которых невозможно избежать,

Есть также вещи, которые оказывают огромное влияние в тот

момент, когда они произнесены.

-Когда Липпе была ребенком, я часто бывал в поместье Рустичел. Ты очень выросла.

Если быть точным, я не мог прийти после того, как однажды увидел Каллиопу. Это потому, что Люциус не позволил мне даже приблизиться.

В детстве она была милой, но когда выросла, стала очень хорошенькой, как кукла. В спокойной атмосфере было ощущение элегантности.

-Потому что прошло много времени.

-Э-э, верно… … … … …

Конечно, это было несколько лет назад, но это не то, что сказал бы ребенок.

Глаза Каллиопы, смотрящие чуть вдаль, были влажными от меланхолии, как будто она вспоминала, что за прошедшие годы произошло много всего.

«Почему пятилетний ребенок пахнет как человек, проживший много трудностей?»

Харрисон неловко улыбнулся и продолжил говорить.

-Каково встретиться с друзьями?

Вместо ответа Каллиопа приподняла кончик рта и слегка улыбнулась.

«Возрастной диапазон не подходил мне для первой встречи со своими «друзьями». Все были просто милыми, но я не могу быть честной.»

-Хорошо. У вас появились много новых друзей?

Каллиопа неосмотрительно ушла от ответа, задав вопрос.

Проблема в том, что все дети здесь намного моложе Харрисона.

Это была ошибка, которую совершила Каллиопа, потому что она подсознательно не думала о Харрисоне как о взрослом человеке а думала, как очередном ребёнке.

Харрисон, внезапно ставший человеком, пришедшим на чаепитие, чтобы завести друга с плохим произношением, моргнул.

«Она действительно сейчас обращается со мной как с ребенком?»

Когда я подумал об этом, мой рот естественным образом расслабился. Прохладный и освежающий смех наполнил воздух.

Это было забавно и мило и заставило меня рассмеяться.

-Я нахожусь на принудительных работах. Как ты знаешь, у нас дома много детей, поэтому моей маме немного сложно приходить одной на такое собрание.

Это стоило знать.

У Харрисона было пять младших братьев и сестёр.

Для такой вечеринки подойдут три возрастные группы. Маме было бы трудно одной присматривать за тремя детьми.

Каллиопа широко улыбнулась.

— Леди Альпинус, должно быть, счастлива иметь такого заботливого сына.

Глаза Харрисона расширились, как полная луна.

Удивительно, что пятилетний ребенок мог сказать такое. Кроме того, было очень приятно услышать, что сказал ребенок.

Каллиопа была первым человеком, который похвалил жертву, которую и его семья, и Харрисона в какой-то момент считали само собой разумеющимся.

-Ах, мне бы хотелось, чтобы мои младшие братья и сестры были такими, как ты. Я завидую Люциусу. Я понимаю, почему он прятал тебя.

-Хотела бы ты прийти ко мне домой?

Он приглашаешь меня прийти поиграть? Каллиопа наклонила голову в ответ на внезапное приглашение.

До сих пор Каллиопа получала только официальные приглашения..

Глядя на смущенную Каллиопу, Харрисон добавил с усмешкой.

-Боюсь,того что я хочу обменять своих младших на тебя.

Идея заключалась в том, чтобы прийти к нему дом и жить там. Каллиопа, поняв, что Харрисон шутит, усмехнулась.

-Мне нравятся мои братья.

Харрисон наклонился и шепнул мне на ухо.

-Я тоже хороший человек.

http://tl.rulate.ru/book/112240/4452326

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь