Готовый перевод Naruto, I am always remembered as a succubus / Наруто, меня всегда помнили как суккуба: Глава 19

Двое ребят быстро побежали в класс. Увидев, что учитель еще не пришел, они с радостью вернулись на свои места.

Увидев, как Бай тяжело дышит, Сихи Хон счастливо подошла, зарыв голову в мокрые волосы Бай, глубоко вдохнула и спросила:

— Бай, ты действительно так хорошо пахнешь. Какой шампунь ты используешь для душа?

Бай безмолвно покачал головой, затем небрежно завязал волосы. Его движения были быстрыми и эффективными. Если бы это был мальчик, это не показалось бы чем-то особенным.

Но его внешность была похожа на красивую девочку. Его движения делали его героическим и сияющим, что привлекало внимание мальчиков в классе.

Сири Хон подошла и с улыбкой сказала:

— Бай, сегодня очередное ежемесячное соревнование.

— В прошлый раз ты выбрал Хьюга Кадзу из семьи Хьюга. Его сила не так уж и хороша в классе. Интересно, кого ты выберешь на этот раз, Бай?

Бай задумался, услышав это. Он не ожидал, что время пролетит так быстро.

Однако было немного странно, что они так часто стали сражаться в первом классе. Система ниндзя в этот период была трехлетней.

А интенсивность обучения была очевидно намного сильнее, чем раньше. Это было результатом недавней неопределенной международной ситуации.

Смысл существования деревни ниндзя заключался в борьбе с другими странами. Сейчас было время, когда крупные семьи Конохи требовали быстрого восстановления после Второй мировой войны. Трехлетняя система школы была предназначена для быстрого обучения группы солдат на случай войны.

Большинство людей во всем классе никогда не были детьми семей, а детьми ниндзя из различных малых семей и обычных граждан. Это была основная сила ниндзя.

Бай начал беспокоиться о возможности попасть на поле боя в будущем. Когда Бай думал об этом, он горько размышлял о том, как сломать тупиковую ситуацию.

В это время над ареной боевых искусств на тренировочной площадке Сарутоби Хирузен и трое ниндзя собрались на трибуне, а учителя внизу организовывали большую группу детей для подготовки к битве.

Джирайя почесал свою длинную белую шевелюру и, недовольно поковыряв в носу, сказал:

— Учитель, зачем ты нас сюда привел? Разве это не скучно?

— Что в этом интересного в этой группе детей, сражающихся? Я бы лучше пошел собирать материалы.

Бам.

Белокурый Джирайя превратился в поток белого света и врезался в землю, оставив глубокую яму. Джирайя, сломавший две ребра, кашлял кровью и слабо сказал:

— Цунаде, ты становишься все сильнее и сильнее.

Сарутоби Хирузен увидел взаимодействие между своими двумя учениками и молча курил рядом, не выдерживая больше смотреть.

— Ладно, хватит шуток. Как старшие ниндзя, вы должны ставить пример для новичков. Какой смысл в беспорядке?

Орочимару, с бледным лицом и длинными волосами, как водопад, подошел вперед, сложив руки на груди и посмотрев на толпу, которая постепенно собиралась.

— Я слышал, что сын Белого Клинка учится в этом первом классе.

— Не знаю, какой у него талант.

Цунаде вспомнила белокурого мужчину, которого она часто видела в этот период времени.

— Он довольно сильный, по крайней мере, намного сильнее, чем Джирайя.

Джирайя выпрыгнул из ямы, услышав это, вытер кровь угла губы, пригладил волосы, сделал позу, которая, по его мнению, была очень красивой, и сказал:

— Кто я? Я Джирайя, Мудрец Жаб. Как эти малыши могут быть такими сильными, как я в мои лучшие дни?

Орочимару посмотрел на самовлюбленного Джирайю и спокойно сказал:

— Последний раз.

— Орочимару, я хочу драться с тобой.

Джирайя был так зол, что прыгал вверх и вниз. Сарутоби Хирузен рядом с ним не выдержал шума Джирайи и поднял кулак, ударив Джирайю по голове.

— Хватит шуметь, ученики смотрят.

— Какаши очень способный парень, сильнее, чем вы трое в том же возрасте.

— Однако есть и несколько учеников, на которых стоит обратить внимание.

Сарутоби Хирузен сказал это и взглянул на Цунаде рядом с ним. Цунаде сложила руки, не комментируя, и смотрела вниз с равнодушным взглядом.

Первый класс под руководством учителя Сарутоби пришел на площадку. Уэсуги Сиро посмотрел на Сарутоби Хирузена и Хуанга Догга, стоящих на трибуне, и слегка нахмурился.

— Бай, смотри, это Хокаге.

Обито увидел Сандайме на трибуне, возбужденно кричал, затем поднял кулак и уверенно сказал:

— Бай, просто подожди, я разобью Какаши в этом бою.

— Тогда пусть Хокаге обратит на меня внимание, чтобы я мог стать Хокаге. Так что первый шаг к тому, чтобы стать Хокаге, это победить Какаши. Какаши, давай драться.

Обито сказал это и бросился к Какаши с пылающей кровью. Какаши посмотрел на глупую улыбку Обито перед собой и его острые глаза превратились в глаза мертвой рыбы.

Он легко произнес два слова:

— Идиот.

Обито разозлился, услышав это, и агрессивно сказал:

— Какаши, я буду драться с тобой до смерти.

Как только Обито сказал это, он собирался броситься вперед, но прежде чем он успел, Нохара Лин рядом с ним схватила его.

— Обито, это площадка, и Хокаге смотрит на нас, перестань шалить.

— Хорошо, Лин.

Обито нехотя отступил, а затем упрямо сказал:

— Хаку, подожди, я все равно победи

http://tl.rulate.ru/book/112236/4438514

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь