Готовый перевод Summoning In the Snow, My Harem is Too Dangerous / Вызов в Снегах, Мой Гарем Слишком Опасен: Глава 39

"Извини, я упомянул грусть брата Ванга." Фу Хонгсю поднял свой бокал и выпил его до дна.

Ван Ифэн покачал головой и легко произнес: "Я ушел первым, это место всегда будет напоминать мне о том, что случилось тогда."

С этими словами он встал и ушел.

Фу Хонгсю его не останавливал.

Просто скоро должна появиться Снежная Дева, но кто-то уходит.

Это привлекло внимание некоторых.

"Уже есть те, кто не знает, что делать, вижу, не думай об этом, учитесь у этого старшего брата."

Как только он закончил говорить, его товарищ рядом прикрыл ему рот.

"Ты с ума сошел, знаешь ли ты, кто ушел? Это наследник Снежного Демоньего Короля!"

"Что?! Ван Ифэн!"

Тот, кто говорил, вдруг покрылся холодным потом и больше не решился произнести ни слова.

Но его голос был не громким, и большинство людей проигнорировали то, что он сказал.

Все еще обсуждали, кто проведет сегодня ночь.

............

На балконе, на VIP-месте.

Ся Цзи сидел напротив Ву Чжао и Ванван.

Как сильны его слух, он почти слышит новости во всем Ружейном Павлине и знает, кто придет сегодня.

Но что Ся Цзи не ожидал, так это то, что Ву Чжао пришел к нему тайно, чтобы увидеть Снежную Девицу?

Он посмотрел на Ву Чжао и с легкой улыбкой сказал: "Так вы придумали эту идею?"

Ся Цзи легко угадывает мысли Ву Чжао.

Но он и не был раздражен.

Какой мужчина не думает, что у него слишком много женщин рядом?

Тем более, что он — император Дася, не говоря уже о том, что собирает всех красавиц мира, по крайней мере три тысячи красавиц.

Ву Чжао был поражен, когда услышал слова Ся Цзи.

"Ваше Величество, это то, что моя наложница не может изменить..." Пока она говорила, ее лицо вдруг покраснело.

Действительно, такие вещи слишком сложны для обсуждения сторонами.

Ся Цзи легко посмеялся и сказал: "Ничего, я не виню тебя, но почему Снежная Девица выбрала почетного гостя?"

"Ваше Величество знает о Снежной Девице?" Ванван тоже была удивлена.

"Конечно знаю." Ся Цзи кивнул: "Она — знаменитая танцовщица в мире. Она мастерски владеет фортепиано, шахматами, каллиграфией и живописью.

"Такая женщина может быть названа нерастаявшим снегом на высокой горе. Как можно думать о привлечении гостей за занавес?"

В памяти Ся Цзи Снежная Дева поклялась никогда не выходить замуж из-за таинственного прошлого.

Решит ли она нарушить свое обещание сейчас? Или она столкнулась с чем-то неразрешимым?

"О? Ваше Величество так много знает о Снежной Девице? Похоже, Ваше Величество много потрудилось." Ванван легко посмеялась.

Ся Цзи протянул руку и постучал ей по лбу: "Я не так занят, как ты, большую часть ночи..."

Сказав это, Ся Цзи также улыбнулся и посмотрел на Ванван.

Вспоминая знакомство двух, также полно драматизма.

Когда Ванван услышала это, ее лицо покраснело, и она быстро положила немного овощей в миску Ся Цзи: "Ваше Величество, ешьте овощи."

Ся Цзи не сказал много, но вместо этого посмотрел на высокую площадку из окна.

Не могу сказать, что эти VIP-места находятся в хорошем положении.

Не только обзор широк, но и все ниже ясно видно.

Глядя на это, должно быть, это смоделировано по образцу Террасы Белоснежной Цветущей Розы.

"Если гостем, входящим за занавес, будет Ваше Величество, сможет ли Ваше Величество покорить Снежную Девицу?" Ванван вдруг произнесла такую фразу.

Но это привлекло взгляды Ву Чжао.

Ся Цзи не ответил, но посмотрел на высокую площадку.

"Снежная Дева здесь."

В конце концов, огни всего Ружейного Павлина вдруг погасли.

Глава 39 Лингабо Фэйянь, танец

Огни вдруг погасли.

Это заставило всех людей в реке и на озере в Ружейном Павлине замереть на мгновение.

Некоторые даже почувствовали легкую осторожность.

Но вскоре они вдруг затихли.

На крыше Ружейного Павлина открылась огромная дыра.

Яркий лунный свет лился сверху, прямо на высокую площадку, которая была построена.

Затем.

Затем женщина в голубом платье слетела с яркого лунного света.

Рядом с ней были еще двенадцать изящных женщин, держащих в руках цветочные корзины, и лепестки постоянно сыпались из них.

Эта сцена.

Все глаза расширились, и их дыхание стало тяжелее.

Такая сцена действительно похожа на фею, спускающуюся на землю.

Под прохладным лунным светом.

Снежно-белая кожа Снежной Девицы была ярче лунного света.

Она даже имела туманное флюоресцентное свечение по всему телу.

Шумный Ружейный Павлин вдруг стал тихим.

Они знали, что танец Снежной Девицы должен начаться.

Просто не знаю, смогу ли я увидеть сегодня легендарный Лингабо Фэйянь.

Все полны ожидания.

"С такой женщиной, неудивительно, что старший брат не думает о чае и рисе." А Фэй был ошеломлен, и все его глаза были полны увлечения.

Ли Сюньхуан, Фу Хонгсю и другие были еще больше очарованы, наблюдая за фигурой, спускающейся вниз.

Снежная Дева приземлилась в центре сцены, легко, как перышко.

Она посмотрела на людей в реке и на озере ниже и холодным голосом, как звук небес, произнесла:

"Я счастлива быть здесь сегодня. Благодаря вашей заботе, я выберу одного из вас, чтобы провести с ним ночь."

Голос только упал.

Тихий Ружейный Павлин вдруг снова зашумел.

"Оказалось, что правда, Снежная Дева действительно хочет выбрать почетного гостя сегодня?!"

"Моя мечта разбилась, Снежная Дева планирует выйти замуж?"

"В мире так много красивых мужчин, почему Снежная Дева проводит ночь с людьми в этом Великом Городе Дася сегодня?"

"Мисс Снежная Дева, я следовал за вами в десятках городов, от Цинь до этого места, почему вы так жестоки?"

"С древних времен страсть и прощение несовместимы, эта ненависть бесконечна~"

........

В зале вдруг раздался громкий шум.

А Фэй также посмотрел на Ли Сюньхуана и сказал: "Старший брат, если вы сделаете ход, сможете ли вы быть гостем, входящим за занавес?"

Ли Сюньхуан был красив и изящен, и имел изысканный характер.

Для этих девушек, которым всего по двадцать, он имел огромное притяжение.

В прошлом даже Лин Шиин, знаменитая в списке ружей, глубоко любила его.

Ли Сюньхуан сказал равнодушно: "Я здесь, но просто хочу увидеть танец Снежной Девицы, и у меня нет других идей."

Другими словами, из-за прошлого с Лин Шиин.

Для красот, Ли Сюньхуан больше просто наслаждается.

"Жаль, но, наверное, старший брат не против иметь больше младших сестер." А Фэй был жадным и стремился.

"Не будь так уверен, младший брат, сегодня много людей хотят занять место."

Это было, когда голос А Фэя только что упал.

Вдалеке на столике висела неясная речь.

А Фэй поднял голову, но обнаружил, что это был красивый мужчина, не уступающий Ли Сюньхуану, но также с некоторым бесшабашным.

Он выглядел немного недовольным: "Мои братья говорят, почему вы вмешиваетесь?"

Мужчина легко посмеялся: "Сегодняшний гость, входящий за занавес, не ты и я, а..."

Сказав это, он указал на изящное место выше, незаметно.

А Фэй собирался спорить, но перед ним был цветок, и не было тени этого человека.

Это сильно удивило его.

А Ли Сюньхуан с некоторым сомнением сказал: "Лю Сяофэн с четырьмя бровями действительно достоин своей репутации. Просто эта информация, так никто не знает об этом."

"Лю Сяофэн? Ты сказал, что этот человек — Лю Сяофэн?!" А Фэй был поражен.

Лю Сяофэн с четырьмя бровями имеет много друзей на этом арене.

И его новости также самые информированные.

Даже больше, чем тот господин Бай Сяосэнь Хонгйе знал.

"Да." Ли Сюньхуан кивнул и посмотрел на место, на которое указал Лю Сяофэн.

Но под покровом видел только спину.

Но это заставило лицо Ли Сюньхуана измениться: "Это он..."

Он уже узнал эту фигуру, но не ожидал, что с таким благородным статусом императора Ся Цзи, он также придет в этот ресторан.

Но Ли Сюньхуан не намерен говорить об этом кому-либо.

Сегодня рядом с императором стоит мечник. Интересно, пришел ли и он сюда?

........

Но в Ружейном Павлине было шумно.

Но Снежная Дева снова сказала: "После сегодняшнего выступления девушки, пожалуйста, дайте мне цену. Если цена будет самой высокой, вы можете провести с ней хорошую ночь."

Сказав это, она легко взмахнула руками.

Двенадцать танцоров, стоявших позади, начали играть на своих инструментах.

Фортепиано, флейта, се, барабаны...

Красивая и мелодичная музыка заиграла, и фигура Снежной Девицы танцевала под ярким лунным светом.

Это было похоже на звук фей, витающий вокруг, и еще более красочные танцы.

Пусть все смотрят на сцену.

Что касается высокой цены, о которой говорила Снежная Дева.

http://tl.rulate.ru/book/112218/4390083

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь