Готовый перевод Naruto: Ten-year-old Kaleidoscope, Opening Betrayal Konoha / Наруто: Десятилетний калейдоскоп, открывающий предательство Конохи: Глава 56

Он всё ещё владел силой Калейдоскопа Шарйниана и Сусаноо.

Безусловно, достаточной, чтобы соперничать с мощью хвостатого зверя!

И, похоже, юноша из клана Утиха его не убил. Не знаю, была ли это сделка с Зайбуджианом.

Тем не менее, пока четвёртое поколение может быть свергнуто,

стоит понести некоторые издержки.

Более того, такому малышу не следует быть слишком жадным...

— Старейшина! Это...

Теруми Мей подавила шок в своём сердце и тихо спросила.

Мастер Юань: — Приготовься. Позже слушай мои указания!

Глаза Теруми Мей загорелись, и она быстро согласилась: — Хорошо!

и тут же принялась за подготовку.

— В то же время.

— За исключением большинства ниндзя Анбу, которые напрямую участвовали в битве по приказу Мизукаге Якуры.

— Есть и небольшое количество ниндзя Анбу, но они не спешили присоединяться к битве.

— Их возглавлял Дыня-гора Пузыреголовый.

— Командир!

— Это призрак-акула? Ты наконец-то прибыл.

— Дыня-гора повернулся и был слегка обрадован, увидев, как призрак-акула тихо подходит к нему сзади.

— Капитан, мы не будем сражаться?

— Подожди. Ты сказал "да", ты думаешь, ты сможешь справиться с ножом этого парня?

— Дыня-гора Пузыреголовый указал на высокого Сусу и с опаской спросил.

— С такой силой, боюсь, я не выдержу один удар?

— А как насчет призрака-акулы?

— Я...

— Призрак-акула молчаливо промолчал, он был честным человеком и не стал бы говорить глупостей.

— Я не могу... Я не могу справиться...

— Призрак-акула, позволь задать тебе вопрос.

— Твоя верность — четвёртому поколению Мизукаге-сама? Или деревне? — Дыня-гора Пузыреголовый снова спросил низким голосом.

— Призрак-акула был ошеломлён на мгновение, словно смутно догадываясь о чём-то.

— Конечно, это деревня.

— Хорошо, слушай меня потом!

— Как прикажете!

— Дыня-гора Пузыреголовый протянул большую руку, похлопал по спине призрака-акулы, стоящего рядом с ним, и предупредил низким голосом.

— …

Сражение было яростным.

За короткое время ворота деревни Вуин и более десятка окружающих домов были разрушены в результате битвы.

Этого достаточно, чтобы понять, насколько велика разрушительная сила Суса в бою.

Однако яростное сражение также быстро подошло к концу.

Под влиянием соблазна "одного удара за десять миллионов".

Нацуме контролировал Судзуо и атаковал яростно. Это был взрыв!

Менее чем за полминуты он смел десятки ниндзя Анбу.

Конечно, он также намеренно контролировал свою силу.

За исключением одного или двух ниндзя, которые случайно столкнулись с клинком Суса и сразу же погибли.

Большинство других ниндзя Анбу были просто оглушены клинком.

Никто не пострадал.

В конце концов, каждый выживший ниндзя будет серебряными таэлями, которые Кирикин должен будет заплатить ему!

Как мог Нацуме не ладить с деньгами?

— Увидев множество его ниндзя Анбу, они быстро рухнули.

— Мизукаге Якура, четвёртое поколение, чьим разумом управляли, всё ещё выглядел равнодушно.

— Казалось, он совсем не заботился о жизни этих ниндзя Анбу.

— Или же, он хотел использовать этого ниндзя, чтобы сначала поглотить Нацуме.

— И Нацуме здесь.

— Разобравшись с этой мусорной рыбой, никаких глупостей.

— Снова взмахнув клинком, он направился к четвёртому поколению Ме Мизукаге Якуре вдали.

— — Мастер Суйэй!

— — Лорд Четырех Поколений!

— В окружавшей толпе кто-то крикнул, чтобы напомнить.

— Очевидно, даже самый жестокий правитель. Пока есть интересы, за которые нужно бороться, всегда найдутся собачьи ноги, которые будут работать на них.

— В следующее мгновение.

— Как только клинок вот-вот был готов упасть, из тела Якуры внезапно хлынула огромная чакра.

— Несомненно, это чакра Сано 【Исофу】.

— В одно мгновение тёмно-красная чакра трёх хвостов окутала всё тело Якуры, превратив его в наполовину зверя-хвостатого и обнажив три тёмно-красных хвоста.

— Общая сила Якуры значительно возросла.

— «Чжэн — »

— Якура, превращённый наполовину в зверя-хвостатого, зарычал в небо, вытянул пару острых когтей и прямо отразил удар Сусы.

— Звук дзинг, который поразил все четыре стороны.

— Огромная сила удара вызвала ураган и распространилась.

— И Якуру, который превратился в наполовину зверя-хвостатого, тоже был вынужден отступить более чем на десять метров, оставив на земле длинные овраги.

— Однако, полагаясь на мощную защитную силу «шкурки зверя-хвостатого».

— Он фактически резко отразил клинок, получив лишь небольшие ушибы.

— Достаточно, чтобы заметить, что сила зверя-хвостатого сильна!

— — Интересно, он фактически взял этот клинок.

— — Похоже, этот клинок не достаточно острый!

— — Тогда сменим его!

— Ся Му приподнял брови и легко хмыкнул.

— Если что-то нельзя расколоть, это значит, что твоя сила недостаточна;

— Или же, твой клинок недостаточно хорош.

— Сила самого Нацуме должна быть достаточно велика. Более того, у него есть божественный меч, который можно превратить в духовное оружие.

— В следующее мгновение.

— Чакра-меч рассеялся.

— После чего в руках Сусы расцвёл алый свет.

— Артефакт [Кунанги] мгновенно превратился в длинный меч, длиной более 20 метров.

— — Давай ещё раз! Попробуй мой клинок!

— Ослепительный свет меча упал в ответ, как метеор, падающий на мир.

— Скорость слишком велика, чтобы дать Якуре хоть малейший шанс среагировать!

— «Оу! — »

— Под лезвием полу-хвостатый зверь-Якура закричал.

— Снова взмахнув обоими когтями, чтобы сопротивляться!

— Но на этот раз острый свет меча ничто не сравнимо с предыдущим ударом.

— «Клэн - »

— Он был чрезвычайно твердым и обладал невероятной защитой, и даже мог противостоять шкурке зверя-хвостатого, которую пронзил Кунанги.

— Под острым лезвием [Кунанги] им приходилось сдаваться.

— Он даже не продержался и полсекунды!

— Когти были отрублены лезвием.

— Вместе с одним из его хвостов, и его левой рукой, все они были отрублены!

— В одно мгновение кровь брызнула во все стороны.

— Публика была ошеломлена.

## Глава 49. Убить Чуан Вуйна и победить Саньвэй!

— Хотя в дальнейшем, когда стены разлетались в разные стороны, хвостатые звери не выглядели особенно сильными,— думал он. — Да, в обычное время. Сила каждого хвостатого зверя, полностью высвобожденная, как минимум равна силе пика уровня Тени.

— Иначе их не использовали бы для ограничения баланса в каждой деревне, распределяя их по разным поселениям. А Девятихвостый? Даже наполовину он, по оценкам, обладает силой супер-уровня Тени.

— Иначе только наполовину Девятихвостый, как у Наруто, не заставил бы стиль рисования Шести Путей Пейна внезапно измениться…

— Следовательно, сила Человека-Сосуда и сила Совершенного Человека-Сосуда – это два совершенно разных понятия! Разрыв между ними огромен, почти как между обычным уровнем фильма и его пиком!

— Так что… в данный момент Четвёртый Мизукаге Ягура, обращенный в полу-хвостатого зверя, обладает силой среднего и верхнего уровня Тени. Его непобедимый темно-красный плащ хвостатого зверя практически неуязвим для большинства ниндзюцу. Пробить его невозможно. Вот почему, несмотря на недовольство ниндзя деревни Киригакуре тиранией Ягуры, никто не мог ему противостоять.

— Но в этот момент… они и представить не могли, что кто-то сможет пробить защиту плаща хвостатого зверя, прямо отсечь Ягуре левую руку и хвост!

http://tl.rulate.ru/book/112198/4347581

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь