Готовый перевод Pirates: A Knight King is awarded at the beginning / Пираты: Король-рыцарь награждается в начале игры: Глава 63

На архипелаге Сабаоди почти столетие господствовала семья Небесных Драконов. Эти Небесные Драконы были довольно бесполезны, и остров всегда находился под их жестоким гнетом. Пираты и всякие беззаконные элементы делили здесь территорию, занимаясь всевозможными делами, которые возмущали небо и людей. Пока они были готовы платить большому начальству этим так называемым мировым знатным особам, Небесные Драконы абсолютно не заботились о жизни тех, кого считали никчёмными на архипелаге Сабаоди.

В глазах Небесных Драконов Сабаоди был лишь островом, незначительным уголком на карте, и выгоды, которые можно было из него выжать, были пустяком, но это не мешало им полюбить это место и наслаждаться угнетением народа здесь. Ситуация немного улучшилась после прибытия великого пирата Рокса. Теперь же этот остров стал крупнейшим пороховым погребом мира, который может взорваться в любой момент!

События на острове Изгоя, кажется, разыгрываются вновь. Все спешат сбежать отсюда. Но архипелаг Сабаоди был блокирован, и все пути перекрыты флотом. Даже если кто-то и сможет добраться до других островов, его схватит охрана и неизбежно постигнет участь, ведь в этот период никто не может сказать, кто пират.

Однако, это всё не имеет значения. Более 30 000 членов команды пиратов Рокса перешли в боевой режим, на острове было заложено множество ловушек, развернуто множество пушек и бункеров. Более того, они даже вырыли окопы с путями отступления. Пираты Рокса действительно готовятся к тяжёлой битве!

Рокс действительно впечатляет. Если бы он не был пиратом, возможно, стал бы выдающимся стратегом, генералом в каком-нибудь королевстве, носить благородный титул и оставаться элегантным в своей жизни. Но судьба играет злые шутки, и жизнь человека часто меняется и определяется таким импульсом.

Алый плащ капитана Рокса развевался на ветру. Его плечи казались способными выдержать давление мира, и все члены команды пиратов Рокса были омыты его величием и славой.

Флот флота ужасающ! Так много вице-адмиралов собралось вместе, а также адмирал и вице-адмирал флота. Такая армия способна подавить любой силу в этом мире. Даже в Новом Свете, независимо от того, какой пират-гигант претендует на звание самого сильного, один перед такой армией, без исключения, не выдержит!

В этом инциденте многие бесстрашные репортёры также рискнули на кораблях, и некоторые даже активно участвовали в Сабаоди, лишь бы передать картинки миру как можно скорее! Факты доказали, что репортёры — это удивительная профессия в любом мире.

Блэкмен стар, но на поле боя он всё ещё могущественен. Просто стоя там, он вложил душу во весь флот. Все маринеры без исключения. Каждый из них труслив и резок. Они просто не в одной лиге с теми, кого Рокс встречал на острове Изгоя.

Сенгоку, Гарп, Крэйн, Зефф, Сора и другие молодые люди все на одном корабле войны. Недавно Гарп обрёл подругу, и если ничего неожиданного не произойдёт, они поженятся в будущем. Гарп, который ничего не боится, впервые помолился на поле боя, а затем улыбнулся, как обычно.

— Если бы я смог увидеть такое зрелище хоть раз в жизни, я бы умер без сожалений, ты не так думаешь, Сенгоку?

Если бы это было в другой раз, Сенгоку, конечно, назвал бы Гарпа неудачником, но сегодняшняя сцена была не шуткой. Это было историческое первое и было обречено войти в историю. Это можно было назвать эпической войной!

Будучи маринером, я был чтим и тронут участием в такой битве. Сенгоку сделал глубокий вдох.

— Не умирай, Карп.

Карп ошарашенно застыл, затем искренне улыбнулся.

— Ах, и ты тоже.

Цуру кивнул с удовлетворением, видя, что их отношения стали ещё крепче. Зефа потирая руки, тоже был очень напряжён. Он знал, что может столкнуться не только с пиратами Рокса, но и с Хунфой... и пиратскими гигантами Нового Света...

Для молодого маринера, даже если его команда крайне ужасающа, пираты могут быть не намного хуже! Это действительно поле битвы, где нужно умереть. Точно так же, сгорая в такой битве и доказывая свою справедливость, это то, чего Зефа хочет больше всего!

Морской ветер завыл, и облака изменились. Блэкмен поднял радио Денден Муши, и его голос был передан миру через прямую трансляцию.

http://tl.rulate.ru/book/112190/4482268

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь