Готовый перевод From the Soul Engine to the Ji Mechanized Douluo / От двигателя Души до механизированного Дуло Цзи: Глава 25

```html

— Как ты смеешь! — нахмурилась Ху Лиена и кокетливо произнесла.

Чэн Хонг может быть без стыда, но не осмеливается уронить достоинство этого человека! Разве она, величественная святыня Храма Вухун, примет мужчину в качестве своего собеседника? О таком даже нельзя и думать, это уничтожит её невинность!

Нарушить обещание? Она была слишком горда, чтобы на это пойти!

— Эй, святыня, не сердитесь так. Я просто пошутил, чтобы разрядить обстановку.

Чэн Хонг вздохнул про себя. Его лица похоже было уязвлено. К счастью, маленькая лисица перед ним оказалась не слишком умной, и он всё ещё мог справиться с ситуацией.

Я даже не знаю тех людей из Храма Вухун, так что даже если мне будет неловко, какого-то большого урона не будет.

Только отец слишком много знает, поэтому нам нужно найти способ описать все его плохие поступки и сформировать с ним единый фронт.

Что? Ты хочешь, чтобы я убил отца?

Не может быть! Это мой отец, который так же близок мне, как братья и сёстры, как отец и сын!

Что? Они отец и сын?

Ты понимаешь, что поцелуй — это поцелуй?!

— Дорогая святыня, не могли бы вы развязать меня? — Чэн Хонг пожал плечами в сторону Ху Лиены, у которой было мрачное выражение лица, сообщив, что ему немного неудобно так сидеть связанным.

— Старший, — произнесла Ху Лиена с угрюмым лицом.

В этот момент Чэн Хонг увидел, как ткани на его теле мгновенно ослабли, и гусеница, наконец, вылезла из кокона и превратилась в бабочку, приобретя четыре конечности. Пять конечностей тоже не исключены.

— Дорогая сестра святыня, можем ли мы не говорить ни о чем, кроме мотивации души?

На самом деле Чэн Хонг тоже чувствовал себя неловко, но ничего не поделаешь. Как бы трудно ни было, надо смело смотреть в лицо трудностям, ведь его мать всё ещё ждёт его, чтобы позвать на ужин.

(Чэн Хонг: Моя мама зовёт меня ужинать, разве твоя мама не зовёт тебя "Ты"?)

(Танг Сан: У тебя уже есть способ уйти с этого света!!!)

(Чэн Хонг: Ты что, больной?!)

Увидев, что Чэн Хонг не ищет смерти, выражение лица Ху Лиены значительно смягчилось.

— Называй меня Ху Лиена, без всяких добавок! — холодно произнесла Ху Лиена. Она не хотела слышать слова вроде "уважаемая", "сестра" и "мадам". Ей казалось, что с момента встречи с Чэн Хонгом она была лишь государственной фигурой в их беседе!

Ху Лиена знала в глубине души, что по смекалке парень перед ней, изобретший эту "удивительную вещь" в столь юном возрасте, не уступает ей, а может даже немного превосходит её в этом.

В таких обстоятельствах, когда она слышала слова "уважать", "взрослый" и "сестра" от других, ей всегда казалось это шуткой.

— Ну ладно, Ху Лиена? — немного нервно сказал Чэн Хонг, который не имел сил покинуть эту ситуацию. Честно говоря, он никогда не встречал никого, кто бы обращался к нему на равных.

— Хорошо, Чэн Хонг, — спокойно ответила Ху Лиена. Честно говоря, это был первый случай, когда она попросила кого-то относиться к ней как к равной.

Это было впервые для обеих сторон. Хоть они и обменялись словами, это выглядело немного странно.

Один впервые стремился к равенству, другой впервые требовал равенства.

— Говоря о мотивации души, мне нужно тебя заинтересовать. В конце концов, меня всегда недооценивали из-за моего возраста. Сейчас мне срочно нужен ангел-инвестор. — Чэн Хонг воссел по-турецки. Хотя он не открывал [Мудреца], его разум был прозрачен, так как он только что "израсходовал" отвлекающие мысли, накопленные за последние десять секунд.

Когда Ху Лиена услышала это, она внезапно вздрынула. По неотчётливой причине в душе возникло странное чувство абсурда. Если имеется в виду "что, если", та ангел-поддержка никогда не сможет поколебать статус противника, пока она не уйдёт. Если бы она поменялась с собой местами, ей предназначено стать ангелом-инвестором?

Хотя Ху Лиена была сбита с толку и понятия не имела, почему она так себя чувствует, Чэн Хонг не осмеливался лезть в её душу. В конце концов, он мог лишь претендовать на равенство, не имея права требовать его. Он очень хорошо осознавал своё место и продолжил:

— Дела с Мифриловой шахтой для душевного направления не должны сильно измениться. Здесь всё зависит от размера шахты.

— С появлением таких шахт может возникнуть тренд поиска различных месторождений везде. Профессия кузнеца станет очень многообещающей в скором времени. Естественно, устройства для душевного направления также могут развиваться.

Ху Лиена, медленно приходя в себя, нахмурилась и с сомнением сказала: — Неужели в Китае нет магических мастеров? У тебя нет никакого опыта, как ты можешь убедить других? Я уверена, что твой путь должен быть правильным? Это именно тот путь, который ты должен пройти?

Хотя Ху Лиена вполне серьезно относилась к Чэн Хонгу, этот малый выглядел слишком обманчиво по возрасту!

Неожиданно, выглядя так, будто его только что заставили защищать диплом в университете, Чэн Хонг с недовольным выражением сказал:

— Как ты можешь сравнивать их со мной? Подумай, сколько лет они исследуют душевные направляющие? Почти ничего! Это всё самые простые материалы!

— Но посмотри на меня, те малые всё еще ссорятся и дерутся в Академии Вухун. Почему они ведут себя так вульгарно? Не важно! Те малые все ещё борются, флиртуют, завидуют, мужчины и женщины в школе. Они сражаются за любовь и стремятся к превосходству, оставаясь в беспорядке, как на бойне.

Чэн Хонг нахмурился, его голос становился всё тише. Чем больше он говорил, тем больше морщился, потому что понимал, что его добрые слова только усугубляют ситуацию.

— И я! Я усердно учусь и продвигаюсь вперёд каждый день! Я изучал тайны металлов, усердно занимаясь логикой устройств душевного направления и исследуя пути их применения, уже как минимум четыре-пять лет! Какое право имеют посторонние говорить, что у меня нет опыта? Можешь ли ты говорить со мной о стаже?

— Знают ли эти люди, что такое аморфный металл?! Знают ли они, что поверхность металла станет гладче, если она будет быстро охлаждёна?! Даже если бы они знали это через опыт, знают ли они принцип?!

— Я не знаю! Они не знают! Почему Чэн Хонг так уверен? Потому что Чэнь Линь на этом стала вице-президентом Ассоциации кузнецов города Сото!

— Как ты можешь сравнивать их с собой??? Исследования душевных направляющих по всему миру всё ещё в замешательстве, и даже до начала я на сравнительно правильном пути вот уже пять лет! В плане квалификации я их предок!

— Как они могут сидеть за одним столом со мной? Им следует сидеть за столом с детьми!

Поскольку Ху Лиена хочет равенства, Чэн Хонг предложит ей равноценное положение.

Не беспокойся, не пропадёшь! Если нужно высказаться, просто высказаться!

Ты действительно думаешь, что он поддакивает своей матери и не смеет сильно ударить за пределами дома?

Его удар — это специально приготовленный удар!

— Пф!

Слова Чэн Хонга "Им следует сидеть за столом с детьми!" не смогли не вызвать смех у старейших из Духа и епископа Сото, которые молча слушали представление снаружи повозки. Чэнь Линь, характерно заботясь о них, также выглядела странно.

Потому что эта фраза, произнесённая ребенком, вызывала всё большее amusement.

Кроме тех, кто находится в такой же ситуации.

Братья! Пожалуйста, прочитайте это! Оно в списке новых книг!

```

http://tl.rulate.ru/book/112185/4715413

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь