Готовый перевод Pirates: Play As Yujiro Fanma and Carry Shirahoshi Away / Пираты: Играй за Юдзиро Фанма и похищай Сирахоши: Глава 16

Теперь, когда он действительно убил его, он вовсе не намерен проявлять милосердие.

Это все еще мужчина?

Совесть его не мучает?

Разве вы не видели кровь на простынях?

Вам не кажется, что генерал-лейтенант Бен очень опечален и обижен?

"Иди к черту, ублюдок, как ты смеешь так со мной обращаться".

"Ты знаешь, кто я?"

Глаза генерал-лейтенанта Таоту были холодными, а его жажда убийства - сильной. Он использовал вооруженную властность и высокомерие, подкрепленное знаниями, чтобы контратаковать, не отступая.

Он сражался с Дитяном лицом к лицу и отбивался от него.

Таоту очень уверен в своих силах.

"Бум-бум-бум!"

После того, как они подрались, они использовали десятки приемов.

Вся комната была перевернута вверх дном.

Но в схватке лицом к лицу, используя физические навыки.

Генерал-лейтенант Тао Ту не смог сравниться с первым Тицианом.

Несмотря на могущественное благословение вооруженного цвета.

Он все еще чувствовал, что его рука немного немеет каждый раз, когда он сопротивлялся атаке Дитиан.

И когда Тициан подверглась нападению, он, казалось, обладал некой силой, которая могла легко отразить большинство ее атак.

Продолжайте сражаться.

Внезапный…

Эдиш был настолько быстр, что схватил генерал-лейтенанта за шею одной рукой.

Это было уже время, когда Дитянь активировал свой призрачный мозг и сотни раз имитировал сражение, прежде чем нашел возможность.

С силой толкнул Тао ту на землю.

Тао Туту был в ужасе, настолько быстро это произошло.

Можно ли провести такую предугадывающую атаку заранее, предсказывает ли противник все его атаки?

Если это так, то этот человек слишком страшный.

"бум!"

Все тело Тициана горело, от жара шел пар.

Он сжал мощный кулак, и все группы мышц на ладони в одно мгновение напряглись до предела.

Он тут же ударил лейтенанта Дженерал Моторс по голове.

Группа мышц, которая была сжата в кулак до предела, мгновенно высвободила свою силу, увеличив ее более чем в пятьсот раз.

Столкнувшись с беспрецедентным кризисом смерти, генерал-лейтенант Мамору почувствовал пустоту в голове.

но в конце концов

Ди Тянь не попал генерал-лейтенанту Таоту в лоб.

Первый из них отлетел в сторону.

В огромной комнате весь пол был разворочен.

Несмотря на то, что управление вооруженными силами не использовалось, после высвобождения тепловой энергии.

По меньшей мере, его сила достигала 30 000 тонн.

От такого ужасающего удара даже алмаз, который был бы в десять раз тверже, разлетелся бы вдребезги.

Генерал-лейтенант Тао Ту обливался потом.

Редакция развязала шею генерал-лейтенанту Таоту, надела черные штаны для занятий боевыми искусствами и накинула одежду на его широкие и мощные плечи.

Перед уходом он ответил генерал-лейтенанту Тао ту:

"Конечно, я знаю, кто вы, лейтенант-адмирал Джион из штаба Военно-морского флота под кодовым именем Момоту".

"Но я, фанат, сделал это, Ян, спасибо вам за вашу теплоту!"

Генерал-лейтенант Таоту был так зол, что не смог сдержать рвотного позыва к рвоте кровью.

Тепло исходило от меня?

Я потерял девственность или сам виноват?

Разве я не должен быть перед вами?

Госпожа Ся Ли почувствовала, что битва окончена, еще до того, как вышла из своей комнаты.

После того, как она разозлилась на Ди Тяня, она также почувствовала страх в своем сердце, поэтому не осмелилась предпринять какие-либо шаги, чтобы убедить его сражаться.

Увидев, что Тициан уже ушел.

Только тогда госпожа Ся Ли помогла генерал-лейтенанту Таоту подняться и достала совершенно новую одежду.

"Дай!"

"Поторопись и надень это".

"Не волнуйтесь, я ничего не знаю о том, что произошло сегодня вечером, и я ничего не скажу".

Пообещала миссис Чарли.

Генерал-лейтенант Таоту переоделся в совершенно новую одежду, в чонсам цвета морской волны, и с серьезным выражением лица спросил:

"Какие у вас отношения с мастером Дитяном?"

Госпожа Ся Ли, казалось, уже обдумала, как ответить, и спросила.

"Какие отношения между вами и мастером Дитяном, тогда я, должно быть, и есть тот самый родственник!"

Тао Туту потерял дар речи, что это за ответ?

"Какие у меня с ним отношения? Этот зверь..."

"Подождите...Может быть, вас... вас тоже преследовал этот зверь?"

Госпожа Ся Ли внезапно обернулась и печально сказала:

"На самом деле, сейчас это не похоже на преследование, потому что... потому что я не могу не влюбиться в него".

"Жаль, что у меня мало сил и я не могу удовлетворить его. Если я стану такой же могущественной, как ты, лорд диетолог определенно перестанет интересоваться другими людьми".

"Хм, я думаю, тебя совершенно сбили с толку его гормоны и андрогены".

"Грязная и бесстыдная старая леди часто видит таких мужчин".

"Похоть становится вожделением, и это уже давно запечатлелось в их памяти. Такие люди никогда не будут удовлетворены в присутствии красивых женщин. Это их природа - смотреть на одну и играть с другой".

"Однако, не волнуйтесь, я обязательно убью его и верну вас к нормальной жизни".

Генерал-лейтенант Тао Ту твердо сказала,

Хотя она потеряла свое тело, ее разум был очень ясным, и она не любила Бога так сильно, как госпожа Ся Ли.

Но миссис Чарли возразила:

"Я не могу вас убить, вы должны были лежать в коме! Если бы вы не были в коме, вы бы знали, какой он властный и нежный".

- И если для тебя это в первый раз, то обязательно будет и во второй. Ты должен быть осторожен.

"Если это будет во второй раз, то я тебе, конечно, понравлюсь, а вскоре и он тебе понравится".

Тао Ту нахмурился, недовольный поведением госпожи Ся Ли.

"Хм, ты действительно больна".

"Вам лучше забыть обо всем, что произошло здесь сегодня вечером. Если кто-нибудь еще узнает, я убью вас первым".

Адмирал Тао Ту резко бросил угрожающую фразу.

Затем он быстро покинул кафе "Русалка".

на обратном пути.

Таоту больше не могла сдерживать свою печаль, и слезы потекли из ее глаз.

Думая о том, что она пленила многих пиратов своей красотой и добротой и каждый раз сохраняла свое тело, как нефритовое, на этот раз она неожиданно и необъяснимо потеряла свое тело.

Это Бог говорит мне, что если ты часто гуляешь у реки, как ты можешь не промочить ноги?

""Черт возьми, Фанат сделал это, Ян, где бы ты ни прятался, я арестую тебя собственными руками".

Глава 17 Высокомерный Батуань, на что ты уставился?

На следующий день, ранним утром.

Весь остров Фишман был переполнен людьми.

Миллионы людей на острове Мурлок внимательно следят за бракосочетанием принцессы Байсин и Фань Ма Дитяня.

Это первый раз, когда принцесса с острова Фишман выходит замуж за человека.

Бальный зал.

Чрезвычайно просторное, высокое и роскошное помещение со сценой в форме раковины в центре.

Свадьба состоится позже, прямо здесь.

Под подиумом.

С обеих сторон много гостей.

Среди них госпожа Ся Ли, а также Таоту, Цзяцзи и солдаты военно-морского флота, переодетые в маскарадные костюмы.

Госпожа Ся Ли спокойно посмотрела на Дитянь.

Тао Ту крепко сжал кулаки и враждебно посмотрел на Дориана.

Цзяцзи оставался спокойным, но время от времени следил за действиями Таоту.

Он чувствовал, что с Тао ту что-то не так. Поскольку он вернулся посреди ночи, он не только переоделся, но и, похоже, был в плохом настроении.

Спроси Таоту, что случилось, но не говори ему ни слова.

Теперь у Таоту, очевидно, есть сильное желание убить Ма Дитяня.

Это логично.

Они впервые встретились с Фан Ма Дитяном.

""Может ли быть так, что Татум уже дрался с Фан-Мейдером Иэном, но потерпел поражение от соперника?"

"Однако, из-за какого поражения Таоту проявил такое сильное желание убить? Может ли это быть..."

Джиджа Джи в глубине души догадывался, но чувствовал, что это вряд ли худший вариант!

Сила статуса не является слабой, даже перед лицом генерала он может с легкостью выполнять сотни трюков, так как же он может позволить противнику издеваться над собой?

"Хм, независимо от того, что, по его мнению, Ян сделал с Таоту, но если у моей будущей женщины есть намерение убить его, то он мой дополнительный враг".

"Хе-хе... Может быть, если я помогу Тебе победить, эта Фанатка добьется успеха, и она примет мое признание, как только почувствует себя счастливой.

Гейдж непристойно рассмеялся.

"Король Нептун, время близится, где Сирахоши?"

Засунув руки в карманы брюк, Ди Тянь стоял на сцене посреди красной ковровой дорожки, с цветком жениха на груди, и его одежда, брюки и обувь были все те же.

Нептун был поглощен своими мыслями и время от времени поглядывал на вход в банкетный зал, удивляясь, почему люди из "Байтуаня" еще не пришли?

Если вы не придете, то можете позволить Бай Сину выйти на сцену первым.

Но в присутствии Сирахоши, как только он начинал плакать, морские короли в близлежащей бездне снова впадали в неистовство.

Нептун поспешно отреагировал.

http://tl.rulate.ru/book/112158/4388040

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь