Готовый перевод Fantasy: My son is really not a villain / Фантазия: Мой сын на самом деле не злодей: Глава 79

Вскоре были приготовлены и отправлены несколько жареных голубых нефритовых голубей.

Ученик основного состава Первой Горы едва заметен улыбнулся.

Он вынул из пространственного кольца бутылку с ядом. Бесцветные прозрачные кристаллы окружены магической силой. Это был самый ядовитый яд в мире. На бутылке было написано: Кристалл Яда Семи Жизней.

Внизу также была строчка мелких букв: Произведено в Алхимической Комнате Первой Горы.

— Нет, ты не можешь использовать этот Кристалл Яда Семи Жизней! —

Ученик, принесший жареных голубых нефритовых голубей, был ошеломлен. Он знал, что этот старший брат хотел отравить Линь Инга.

Кристалл Яда Семи Жизней — это сильнейший яд, который может убить даже семь жизней. Он бесцветен и безвкусен, может растворяться во всех веществах, делая его невидимым.

Неужели старший брат изменил свое решение?

Он был очень любопытен.

Главный ученик основного состава Первой Горы, естественно, не изменил своего решения, но он почувствовал, что это слишком опасно. Разве это не говорит другим о том, что яд был изготовлен учениками Первой Горы!

Вскоре он вынул еще две бутылки с ядом, на которых было написано: Пять Драконов Пань Сянлу и Серебряный Лунный Иней. Они были произведены в Дафанге Тяньлунхай и Юэцинхай соответственно. Они были бесцветны и безвкусны. После принятия их, даже сильный человек в царстве Божественного Короля внезапно умрет.

— Как можно использовать этот яд с ядом моей Первой Горы! Если хочешь использовать, используй яд Тяньлунхай и Юэцинхай! —

Этот ученик основного состава Первой Горы понимает, что это единственный способ предотвратить сомнения других.

Налей Пять Драконов Пань Сянлу и Серебряный Лунный Иней на несколько жареных голубых нефритовых голубей, и они вскоре проникнут в них. Посмотри еще раз, кажется, стало более жирным и пухлым.

— Ты пойдешь и доставишь эти жареные голубые нефритовые голуби в Тяньлунхай и скажешь им, что я подготовил голубых нефритовых голубей для них! Пусть они доставят их Линь Ингу! —

Что? Вместо того, чтобы отравить Линь Инга, ты хочешь отравить учеников Тяньлунхай?

Что происходит?

Ученик был немного сбит с толку.

— Ты глупый? Если Верховный Линь узнает об этом, будут ли в Первой Горе мирные дни? Пусть Тяньлунхай понесет гнев Верховного Линь Луо! — Главный ученик основного состава Первой Горы засмеялся.

Ученик-посыльный был ошеломлен, а затем обрадовался!

Прекрасно!

Ход старшего брата действительно красив!

Ученик побежал в соседний Тяньлунхай.

В это время двое учеников Тяньлунхай также подергивали губами.

— Ну, ты Первая Гора. Ты просто прислал несколько жареных голубых нефритовых голубей и оставил мне отравление? Ты мечтаешь! —

Сказав это, он вынул бутылку Кристалла Яда Семи Жизней и Серебряного Лунного Инея.

— Поскольку ты хочешь меня отравить, я использую яд твоего секты, чтобы увидеть, кто пострадает больше! —

После того, как две бутылки яда были вылиты на жареных голубых нефритовых голубей, жареные голубые нефритовые голуби стали кристально чистыми.

— Брат, мы отправляем их? — спросил ученик.

Но главный ученик Тяньлунхай холодно улыбнулся.

— Отправить? Нам не нужно ничего отправлять. Ты отправь этого голубого нефритового голубя братьям из Юэцинхай и скажи им, чтобы они отправили его! —

Главный ученик Тяньлунхай имел холодные глаза. Если он отправил жареных голубых нефритовых голубей Линь Ингу и умер после их приема, он обязательно будет искать персону, которая их отправила. Тяньлунхай не возьмет на себя вину за это.

После нескольких витков и поворотов эти жареные голубые нефритовые голуби прибыли на станцию Юэцинхай.

— Хорошо, идея была предложена учениками Первой Горы, а голубые нефритовые голуби были отправлены учениками Тяньлунхай. Они отправили их Линь Ингу, но попросили нас, Юэцинхай, сделать это. Они действительно хотели этого! —

Перевернув руку, главный ученик Юэцинхай вынул две бутылки яда, которые были Кристаллом Яда Семи Жизней и Пятью Драконами Пань Сянлу.

После того, как две бутылки яда были рассыпаны, несколько жареных голубых нефритовых голубей действительно светились.

Боже мой!

Могут ли эти два яда светиться, когда они объединены?

Неважно!

Главный ученик Юэцинхай приказал принести шесть ящиков, положить по одному в каждый ящик и запечатать их. Хотя свет не был виден, исходила аромат.

— Я не ожидал, что два яда будут такими ароматными, когда они вместе! —

После этого он не был глупым и попросил своего младшего брата отправить его в Первую Гору.

Вскоре, после многих витков и поворотов, несчастливый жареный голубой нефритовый голубь появился перед тремя людьми.

Наконец, трое подумали об этом.

Хорошо!

Тогда отправьте его Линь Ингу вместе. Все они думали в своих сердцах: Во всяком случае, я положил яды двух других сект, так что даже если они расследуют, они не могут найти меня.

В штаб-квартире Секта Цзетянь, шесть учеников Ишаньхай вошли в палатку Линь Инга с шестью ящиками в руках, с почтением на лицах.

— Старший Брат Линь Инг! — шестеро улыбались широко.

— Эй! Все вы старшие братья старше меня, как я могу называть вас всех старшими братьями? Просто называйте меня Младшим Брат Линь Инг! —

— Старший Брат Линь Инг, это неправильно.

С древних времен самые мудрые были учителями.

Мы впечатлены вами.

Подумав об этом, у нас есть намерение следовать за вами.

Поскольку мы готовы следовать за вами, разумно называть вас старшим братом.

Однако, поскольку мы пришли искать убежище у вас, как мы можем не принести некоторые подарки? Мы знаем, что дарение некоторых природных сокровищ слишком вульгарно.

Думая, что Старший Брат Линь Инг любит жареных голубых нефритовых голубей, мы специально поймали шесть и испекли их для Старшего Брата Ю в качестве подарка! —

Линь Инг посмотрел на них с улыбкой в уголках глаз.

Я просто люблю вульгарные вещи!

— Старшие братья, о чем вы говорите? Вы здесь, зачем мне подарок? —

Я думал об этом в своем сердце, но не мог сказать это вслух.

Шесть человек поставили жареных голубых нефритовых голубей на стол и стояли там, как живые сокровища.

На мгновение наступила некоторая тишина, только аромат жареного голубя наполнил воздух.

Увидев, что Линь Инг не собирается есть, эти люди немного волновались.

— Брат, пожалуйста, съешь его! Вы недовольны нашими плохими кулинарными навыками? — Они должны были видеть, как Линь Инг ест его своими глазами, прежде чем они почувствовали себя спокойными.

— Это не так! — Линь Инг махнул рукой и собирался взять его, когда раздался шум у двери.

— Линь Инг, я долго думал об этом. Это лекарство слишком ценно. Я не могу его принять! —

Голос пришел до того, как человек пришел. Человек, который говорил, был, естественно, экспертом в царстве Божественного Короля из Первой Горы, хозяином этого соревнования.

Эксперт в царстве Божественного Короля положил лекарство в руку Линь Инга с серьезным выражением лица.

Линь Инг подергал уголком рта. Он дал это лекарство, чтобы завоевать благосклонность, чтобы эксперт в царстве Божественного Короля мог оказать ему особое внимание завтра.

Как он мог оказать ему особое внимание, когда он вернулся?

Нет!

Он должен принять его.

— Дедушка Божественный Король, это небольшое внимание от меня, вы должны принять его! —

— Линь Инг, я понимаю твои намерения, но это лекарство слишком ценно. Ты сейчас на стадии развития и тебе это срочно нужно! Ты гений, я не могу тебя задержать! —

Этот сильный человек в царстве Божественного Короля честный и преданный, и именно поэтому он был выбран, чтобы быть хозяином этого соревнования.

Потому что это справедливо, никто не может найти в этом недостаток.

После некоторого отказа эксперт в царстве Божественного Короля указал на шесть ящиков с едой на столе. Он почувствовал запах и обнаружил, что это жареный голубой нефритовый голубь.

Пахнет так хорошо!

— Линь Инг, в этом случае ты можешь взять это лекарство, а просто дай мне жареных голубых нефритовых голубей на твоем столе! —

— Как это может быть? Этот жареный голубой нефритовый голубь не стоит многого. Если тебе нравится, Дедушка Божественный Король, я отдам его тебе! —

Эксперт в царстве Божественного Короля был в восторге и открыл коробку.

Золотистый свет пробежал по резиденции Секта Цзетянь.

— Что это за жареный голубой нефритовый голубь? Он действительно может светиться? — Эксперт в царстве Божественного Короля был немного удивлен. Это был первый раз, когда он видел такую еду.

Ученики Диишань и Тяньлунхай все смотрели на учеников Юэцинхай.

Боже мой, что ты добавил? Почему он светится?

— О боже, это действительно еда, которая светится! — воскликнул Линь Инг, его глаза сверкали.

— Еда, которая светится? Что это такое? — Эксперт в царстве Божественного Короля был ошеломлен.

— Дедушка Божественный Король, вы не знаете, что мой дедушка когда-то рассказал мне историю. Он сказал, что в древней стране на Востоке был человек по имени Маленький Повар Лю Аньсин. Этот человек стал топ-поваром в юном возрасте и, наконец, стал богом кулинарии. Его фирменное блюдо — еда, которая светится. Независимо от того, какая это еда, она будет светиться в его руках! —

— Я думал, что это просто история, но оказалось, что это правда! Дедушка действительно не лгал мне! Я не ожидал, что несколько моих старших братьев унаследовали легендарного Бога Кулинарии! —

Конечный повар может быть назван Богом Кулинарии.

Линь Инг был очень взволнован.

— Я не ожидал, что вы, ребята, сделали это, и это деликатес,

http://tl.rulate.ru/book/112143/4454737

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь