Готовый перевод The Heavens: Hogwarts Transfer Students / Небеса: В Хогвартс переводят студентов: Глава 8

После возвращения в мир "Гарри Поттера" Линде снова отправился в Гриффиндор. Кассир, который встретил его в прошлый раз, улыбнулся и спросил, удовлетворен ли он обслуживанием.

Что может ответить Линде? Хотя цена запрашивается немного высоко, гоблины довольно надежны в своей работе. Они не обманывают, не экономят на качестве. Как они говорят, "персонал этого банка имеет хорошую репутацию".

— Я надеюсь приобрести одного или нескольких домовых эльфов. Пожалуйста, разместите для меня объявление. Волшебники, заинтересованные в передаче домовых эльфов, могут предлагать свои цены. Я не поскуплюсь. Я поручаю вашему банку выступить в качестве посредника в этом деле, и я готов выделить десять процентов от стоимости в качестве комиссии вашему банку, а также, если я смогу связаться с продавцом до 1 сентября, я дополнительно заплачу вашему банку 500 галеонов. — Линде говорил расслабленно, полный ленивого богатства.

Глаза кассира загорелись золотом, и он согласился с улыбкой.

Это дело нельзя было завершить быстро. Домовые эльфы — не рабочие рынка труда. Они монополизированы богатыми и влиятельными волшебными семьями. Только когда они сами решат их продать, у других появится шанс их купить.

Это дело пока что завершилось.

Обычно Линде живет в библиотечной башне, и все кровати были перемещены туда.

Когда он находится в библиотечной башне, его учебный статус становится очень хорошим. Ранее непонятные учебники теперь можно читать гладко, как будто знания активно открываются для него. Он может уловить мысль автора между строк. Процесс чтения похож на общение с другом.

Из этих "друзей" он узнал, что магия — это древнее искусство. Он слышал жалобы волшебников на глубину и скупость истины и слышал их ликование, радуясь, что он исследовал больше тайн. Линде может сопереживать каждому дыханию слов, и знания незаметно отпечатываются в его памяти.

Такой способ обучения действительно радостный и заразительный.

Помимо теоретического изучения, Линде был еще более поражен, что библиотека помогала ему выполнять магию. Если раньше произнесение заклинаний снаружи казалось как будто он умолял мир ответить, то в библиотеке он отдавал приказы!

Он взмахивал кипарисовым жезлом, чтобы произносить заклинания, от простейших вспышек до сложных и глубоких заклинаний исчезновения, все увенчалось успехом. Если бы он мог выучить Непростительное Проклятие, несомненно, он мог бы его тут же произнести.

Благодаря своей всемогущественной власти, все его заклинания были значительно усилены в библиотеке.

Возьмем, к примеру, Трансфигурацию, эти знания можно считать самой сложной дисциплиной в магическом мире. Чтобы освоить элементарную Трансфигурацию, нужно сотни часов теоретического изучения, а затем продолжать тренировать мастерство в повторном произнесении заклинаний. И неудачи неизбежны в этом процессе.

Линде знал, что он не гений трансфигурации. Когда он впервые изучал заклинание трансфигурации, он использовал обломки дома в пустыне. В то время он пытался более десятка раз и, наконец, превратил сломанную деревянную доску в стул. Даже базовое преобразование формы было таким утомительным, не говоря уже о преобразовании природы. Каждый маленький шаг достигается через тяжелую работу.

Но в башне библиотеки все по-другому. Его заклинание Трансфигурации — это золотые правила, если только его магическая сила достаточна, чтобы поддержать его завершить заклинание, если только его теоретические знания позволяют ему узнать все детали, он может даже превратить камни в ракеты — тех, которые можно запустить.

Линде, находящийся в библиотеке, полностью раскрыл силу магии. Навыки, которые он отточил здесь, могут быть сохранены до определенной степени, даже если он покинет библиотеку.

Это эквивалентно быстрому повышению мастерства.

Башня книг дала Линде высокий уровень опыта, и он лично испытал расширенное применение магических заклинаний, и он добился большого прогресса.

Он быстро освоил бесшумное произнесение заклинаний, а затем сделал еще один шаг вперед, произнося заклинания без жезла.

В башне библиотеки не было разницы между днем и ночью, и Линде не знал, как долго он учился в башне. Он просто был голоден и жаден, постоянно хватая знания и набирая силу.

Когда он написал последний учебник в своем сознании, Линде начал резонировать со своей магической силой, что было инстинктом, как суперсила. Произнесение заклинания было как взмахи руками и манипулирование пальцами, и он мог делать это не задумываясь.

В этот момент он, наконец, решил расслабиться, замедлить темп жизни и подумать о будущем пути.

Первое, о чем он подумал, было о том, как улучшить библиотечную башню.

Как поле уничтожения, башня книг не имеет всех внутренних органов. Она лишена "сердца". Как автомобилю нужен двигатель, полю уничтожения также нужен энергетический ядро. Это не только солнце королевства богов, но и источник силы демона. В настоящее время работа библиотеки неразрывно связана с собственной магической силой Линде, как семенам нужно поливать дождями и росой, магическая сила Линде даже не легкий дождь, в лучшем случае это туман.

Работа по созданию энергетического ядра — это направление, к которому Линде должен стремиться в будущем. На самом деле, он уже выбрал свою цель. В мире "The Elder Scrolls" много артефактов, многие из которых находятся в провинции Скайрим, где они как китайский капуста. Когда его сила немного вырастет, он может попытаться получить их. А пока не стоит беспокоиться.

Линде нашел время изучить несколько предметов, которые следовали за ним через путешествие во времени, в основном вилки, пижамы и мобильные телефоны. Кусок улиточной пасты, который упал на землю в начале, должен быть не найден.

Его исследование действительно было вознаграждено. Все эти предметы, которые следовали за ним, имеют определенные магические свойства. Вилка для лапши быстрого приготовления может направлять магическую силу, так что ее можно использовать как магический жезл. Пижамы имеют функцию самовосстановления. Превратившись в пепел, они могут медленно восстанавливаться.

Мобильный телефон довольно странный. Все приложения, которые нужно подключать к Интернету, были отключены, включая телефон. Однако Линде может копировать мобильный телефон через копирование заклинания. Скопированный мобильный телефон — это реплика оригинальной версии, и они могут общаться друг с другом. Даже если нет сигнала, он может использоваться без вставленной SIM-карты, и он может даже позвонить в другой мир.

Линде выразил странное выражение. Он вспомнил мелочи из "Путешествия на Запад". Бай Сян позвонил Чжан Фэнъи и сказал, что он ел мясо Танского монаха у реки Юндин...

Магия, это не удивительно?

В мире "The Elder Scrolls", после банкета, Линде купил всех домашних птиц, выращенных в городе Симу. Эти существа с душами будут прикреплены к маркированному дыханию демона. Чем слабее душа, тем слабее остаточное дыхание. Только крошечные существа, такие как насекомые, вообще не могут нести дыхание демона.

Он собрал последний бит Мора разнородность, и эти дыхания самопроизвольно сконденсировались в глазное яблоко размером с мрамор, туманно-желто-зеленый, покрытый сыпью, который выглядел слабым и болезненным.

Изучение дыхания Мора очень помогает Линде улучшить свой магический уровень, но это слишком продвинуто. Даже если Линде имеет всеведение, с его текущим уровнем знаний он не может проанализировать суть демона. В отчаянии ему пришлось временно запечатать его.

Турбулентность и урожай, принесенные Мором, закончились. Линде начал наслаждаться остатком отпуска, оставаясь в мире "Гарри Поттера" весь день, время от времени практикуя заклинания, чтобы не забыть.

Он прогуливался по Лондону днем, ходил в Диагон-Алли купить книги и магические материалы, а затем бегал в библиотеку купить книги из мира людей, такие как математика, наука, биохимия, промышленность и сельское хозяйство. Он никого не отвергал. Хотя между магией и наукой есть разница, их также можно понять по аналогии.

Если он был свободен днем, он брал пакет хлеба и шел на Трафальгарскую площадь (также называемую Большой Собачьей Площадью) кормить голубей. Его бывший сосед здесь сделал предложение своей девушке, и белые голуби взлетели. Сцена была довольно сказочной, но было много птичьего помёта.

Позже, мой сосед и его девушка развелись. В то время они все еще учились на доктора философии. Сосед искал жизнь и смерть, плакал как ребенок весом более 200 фунтов. Линде каждый день водил его кормить голубей.

Голуби двадцатого века были все такие жадные, и погода в Лондоне все так изменчива. Внезапно начался легкий дождь, и Линде задумался, не использовать ли магическое заклинание, чтобы избежать дождя. Браун

http://tl.rulate.ru/book/112105/4473989

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь