Встреча с Филчем для Ся Лин не была случайной. На самом деле, день или ночь, этот парень словно призрак бродил по замку.
И когда Филч обнаружил, что Ся Лин не тот студент, которого он ожидал, он совершенно потерял к ней интерес.
Ся Лин собиралась уйти, но вдруг услышала, как Филч снова заговорил: "Профессор Голд, вы не должны разрушать общественное имущество в Хогвартсе."
"Просто одолжу на время, верну." — ответила Ся Лин, превратившись в клетку и подняв её, — "Кто попросил меня поймать хитрого парня?"
Хитрый парень?
Мышь?
Филч, казалось, хотел что-то сказать, но, вспомнив статус профессора Ся Лин, замолчал и повернулся уйти.
Ся Лин проигнорировала его и понесла Питера Петтигрю к кабинету директора. Пришло время пересмотреть некоторые старые несправедливые дела. Думаю, Снейп будет рад этой новости.
В конце концов, это старый "друг".
Дойдя до двери кабинета директора, она вспомнила, что не знает сегодняшнего пароля.
"Опять сменил пароль? Не боится ли этот старый Дэнг забыть из-за своей деменции?" — подумала она.
Дамблдор менял пароли чаще, чем студенты в комнатах различных факультетов. К счастью, большинство из них были связаны с его любимыми блюдами — всевозможными сладостями и напитками.
"Куча тараканов."
"Шоколадная лягушка."
"..."
Ся Лин перечислила несколько волшебных десертов, которые пришли ей в голову, но огромный каменный зверь у двери кабинета директора оставался неподвижным.
В этот момент за спиной раздался старый, но энергичный голос:
"Сегодняшний пароль — 'Кремовые рожки'. Помнишь, ты подарил мне один на Рождество прошлого года, и с тех пор я его не пробовал." — сказал Дамблдор, держа в руке гроздь фруктов и улыбаясь. Он подошел к Ся Лин сзади.
Как только он закончил говорить, зверь медленно открыл дверь, открывая вращающийся лифт.
"Дамблдор, оказывается, ты был снаружи. Когда ты пришел?" — спросила Ся Лин.
"Не так давно, я как раз услышал, как ты говорила, что у меня болезнь Альцгеймера." — ответил Дамблдор, не проявляя никакого гнева. Он весело прошел мимо Ся Лин и направился к лифту, — "Пошли."
Ся Лин последовала за Дамблдором, не краснея, будто не слышала его насмешек.
Пока ты не смущаешься, смущаются другие.
"Хорошо, скажи, зачем ты пришла ко мне?" — знал Дамблдор, что Ся Лин не приходила в Зал Трёх Залпов без причины. — "Это мышь — подарок, который ты принесла мне? Думаю, Фокс это не оценит."
"Это подарок, но я не знаю, обрадуешься ли ты этому."
Двое поднялись на лифте на верхний этаж. Как только они вошли, раздался сердитый шепот Финеаса:
"Маленький Темный Лорд пришел и принес страшного маленького барана к Дамблдору, который каждый день поедает драгоценные книги здесь."
Ся Лин немедленно посмотрела на него, но этот надоедливый старик закрыл глаза и притворился спящим.
‘Посмотрим, уснешь ли ты еще!’ — подумала Ся Лин, перекатывая глаза. Она знала, что этот самый надоедливый директор очень переживал за своего прапраправнука.
В конце концов, семья Блэк находится в упадке, и теперь только Сириус остался единственным мужчиной в этом мире.
Дамблдор медленно уселся на своем стуле, в то время как Фэукс, почти лысый и старый, дремал на полке его стола.
Похоже, скоро он переживет нирвану.
На другой стороне, овца с желтоватой шерстью грызла бумагу. Увидев приход Ся Лин, Мейли Янг с радостью подошла к ней и поцарапала её, полную статического электричества.
"Обычно я даю ей только немного 'Дневника Пророка', это не драгоценная книга." — возразил Дамблдор словам Финеаса, улыбаясь, затем достал фрукты и вывел овцу из летнего леса. Он отодвинул её и сказал, — "Ладно, не обращай внимания на то, что сказал Финеас, поговорим о твоем деле."
"Это не мое дело, но думаю, ты возьмешь его всерьез." — сказала Ся Лин, поставив клетку на стол Дамблдора и сняв с неё трансформационный заклинание.
Вдруг Петтигрю в клетке попытался сбежать, но его скорость была далеко не такой быстрой, как у Ся Лин.
"Все заморожено!"
Целое тело связывающее заклинание мгновенно сковывало Петтигрю.
Мышь, которая не выглядела очень живой, мгновенно стала как камень и упала прямо на землю.
"Это —" Множество догадок промелькнуло в голове Дамблдора, но не было сомнений, что ему потребовалось всего несколько секунд, чтобы угадать правильный ответ, — "Анимаг?"
"Очень верно, и я уверена, что ты удивишься, узнав личность этого незаконного Анимага." — улыбнулась Ся Лин, и кончик её волшебной палочки испустил голубое свечение.
В мгновение ока, мышь Банбан, окутанная голубым светом, взлетела в воздух, а затем начала резко расширяться, превращаясь в неправильную и постоянно меняющуюся форму.
Затем внезапно появился толстый торс, и в следующий момент Банбан превратился в короткого, неряшливого человека с короткими конечностями.
Увидев этого человека, даже Дамблдор, всегда остававшийся спокойным, совершенно не среагировал.
"Смотри, герой воскрес." — пошутил Ся Лин, указывая своей палочкой на Петтигрю, заставляя человека под связывающим заклинанием очень нервничать. Его маленькие глаза бешено двигались в глазницах, но щеки были так зажаты, что он не мог даже выразить страх.
Хотя связывающее заклинание не позволяло человеку двигаться, его мысли и чувства оставались.
В этот момент Питер Петтигрю почувствовал, будто вернулся в эпоху, когда правил Волан-де-Морт.
"Питер Пелум——" — произнес Дамблдор его имя по буквам.
Кто бы мог подумать, что герой, удостоенный Ордена Мерлина Первой степени, появится перед Дамблдором в таком виде.
И он понял, что могли быть ошибки в суде над Сириусом десять лет назад.
"Похоже, мне нужно написать письмо Фуджу." — сказал Дамблдор, вздохнув, — "Боюсь, дело о Сириусе нужно пересмотреть."
"Может, нам понадобится немного правдивого зелья, так будет легче." — предложил Ся Лин, небольшое количество правдивого зелья не причинит большого вреда человеческому организму.
Она не верила, что Петтигрю расскажет все честно.
"Министерство магии давно запретило использование Вертайзерума." — отказался Дамблдор без колебаний, — "Можешь ли ты позвать Гарри для меня? Он имеет право знать об этом."
http://tl.rulate.ru/book/112091/4471237
Сказали спасибо 2 читателя