Готовый перевод Hogwarts: Where the Pokémon Are / Хогвартс: Где обитают покемоны: Глава 45

Гарри и трое из них шли за Вудом по заповеднику. Было жаль, что ему не удалось поймать львенка, но в заповеднике у него было множество других вариантов.

— Честно говоря, я бы хотел приручить дракона, дышащего огнем, — заявил Рон.

Его слова сразу же нашли одобрение у остальных. Из трех видов драконов, которые они уже изучили, Чаризард выглядел самым красивым.

— Но мы не знаем, где обитает Чаризард, — возбужденно заметил Вуд, но перед ними стояла реальная проблема.

— О, это нетрудно догадаться, — внезапно сказала Гермиона, — Покемоны вроде Чаризарда не могут жить в окружении множества растений или в очень влажной среде, так что скорее всего он обитает в Гоби.

— Это имеет смысл, но как мы туда доберемся?

Рон немного подумал и высказал свое предложение: — У меня есть идея, не знаю, сработает ли она.

На это несколько других людей с любопытством посмотрели на него.

— Может быть, мы сможем пустить наших маленьких огненных пони в путь, — добавил Рон после того, как выпустил маленьких огненных пони, — Конечно, не знаю, получится ли, но можно попробовать. Что вы думаете?

— Ты имеешь в виду, что твой маленький огненный пони убедит свою первоначальную стаю? — Гермиона, казалось, не ожидала, что Рон сможет предложить такой хороший план.

— Нимбус! Его зовут Нимбус! — сразу же ответил Рон. Видно, что он действительно любит летающие метлы.

Но, возможно, Рон не учел, что летающие метлы обновляются быстрее, чем фруктовые телефоны, и серия Нимбус, вероятно, устареет менее чем через два года.

— Ладно, тогда пусть попробует Нимбус. Даже если не получится, мы все равно сможем поймать Бобо. Его эволюционная форма — Большой Птица. У профессора есть Большой Птица по имени Большой Орел. Честно говоря, он летит намного быстрее, чем Нимбус 2000.

Гарри забыл о своем небольшом разочаровании. В заповеднике такой большой лес, так зачем грустить из-за маленького львенка?

Я, Гарри Поттер, старый негодяй!

Не прошло и долгого времени, как маленький огненный конь Рона подошел с двумя немного выше ростом маленькими огненными конями. Вместе с ним последовал и огненный конь.

— Они согласились?

— Похоже, что так, — Рон молча кивнул.

Гермиона решила проявить инициативу и протянула руку к пламени маленького пиро.

— Совсем не горячо, они нас узнали!

Увидев это, Гарри и остальные быстро подошли и погладили спину маленького огненного пони.

Вуд сел прямо на спину огненного коня.

— У меня есть идея, почему бы нам не покорить их? — сразу же сказал Вуд.

Но его слова разозлили Лиеяньму.

Брат, давая тебе поездку, уже является преимуществом для тебя, а ты действительно хочешь покорить меня напрямую?

Черт возьми, слезай оттуда!

Высокий огненный конь сразу же в гневе поднял передние копыта, сильно подпрыгнул и выбросил его!

Вуд упал и был раздавлен в грязи, но, к счастью, игроки в Квиддич очень выносливы.

— Ты разозлил его!

— Извините, я прошу прощения! — Вуд прикрыл свою задницу. Теперь он просто хотел быстро забыть об этом неловком эпизоде, — Можем ли мы быстро добраться до Гоби теперь?

На другой стороне, Малфой, который помахал прочь, начал искать следы Змея Арбор.

Однако он, кажется, мало знал об экологии Покемонов. Змей Арбор всегда питался маленькими Покемонами и также ел некоторые фрукты деревьев и мелких животных, таких как кролики и мыши в заповеднике. Таким образом, самая обширная территория Змея Арбор на самом деле находится в густом лесу.

Нельзя сказать, что их нет на равнинной территории, по крайней мере, их количество все еще невелико.

Прошло несколько десятков минут, и Малфой все еще ничего не нашел, что заставило его потерять терпение.

Но это было на самом деле хорошо, потому что он всегда хотел Арбор и не торопился бросать шар на других Покемонов. Несколько учеников Слизерина, которые путешествовали с ним, не были такими удачливыми и потеряли несколько шаров по пути. Ничего не получили.

Это нормально, если просто выбросить, и его все еще можно использовать после подбора, но как только он поврежден Покемоном, это необратимо.

Был семиклассник из Слизерина, который думал, что может справиться с боссом кота, потому что был таким амбициозным. Однако, после того как он вытащил свою палочку и попытался сразиться с ним, он был избит до полусмерти противником. Брошенный в панике Покебол не только не смог поймать босса кота, но и был разорван в клочья сумасшедшим царапанием.

Теперь Малфой специально нанял этого неудачливого семиклассника в качестве своего хулигана за цену Покебола. В конце концов, такой маленький волшебник, как он, который даже не знает нескольких заклинаний, вероятно, не сможет противостоять Змею Арбор, если он действительно встретит его.

— Иди сюда, Барнард! Я видел фиолетовую тень проноситься!

Малфой вдруг закричал и, не оглядываясь, бросился в направлении, где он смотрел. Он поднял свою палочку и сразу же выпустил вспышку огня, но она вообще не имела атакующей силы.

— Рушиться!

Волшебник из Слизерина по имени Барнард быстро среагировал. Он взмахнул палочкой вперед и сразу же произнес красное заклинание.

Покемон, которого ударили, сразу же вылетел и дважды перевернулся в воздухе, прежде чем упасть на землю.

Однако это немного поспешное оглушающее заклинание, похоже, не заставило его потерять боеспособность. Покемон потряс головой и сразу же посмотрел на двоих с раздраженным и свирепым взглядом.

Не Змей Арбор, а пятидесятилетний воришка кошка.

— Покемон, которого я никогда не видел раньше? С первого взгляда он кажется таким слабым, — сказал Малфой, нахмурившись.

Он знал, что в заповеднике профессора Ся Лин содержалось много Покемонов, которых не было в учебниках, и он все еще был немного заинтересован в этих Покемонах. В конце концов, если он не в учебнике, было бы довольно почетно его взять.

Но эта воришка кошка с первого взгляда не выглядела такой уж сильной.

— Забудь об этом, Гойл и Краббе уже вступили в клуб раньше. Было бы неплохо заранее подготовить для них Покемона. Барнард, сделай это!

Барнард сразу же поднял свою палочку над головой и сделал стандартный жест произнесения заклинания.

Однако, прежде чем кончик его палочки успел загореться, фигура воришки кошки ударила как молния. Маленькие когти мгновенно увеличились в несколько раз в его поле зрения и с хлопком ударили прямо по лицу Барнарда.

Вор кошка ударил первым и нанес неожиданный удар, который напрямую прервал произнесение заклинания Барнарда.

Это еще не все. После того как он оглушил противника ладонью, воришка кошка, казалось, приглядела за палочками в их руках. С помощью своего хвоста он ударил Барнарда по запястью, выбив палочку из его руки.

Затем, используя свою гибкость, он скрутил свое тело в воздухе, держал палочку Барнарда во рту и прыгнул прочь.

Экспеллиармус, Покемон версия.

Все это произошло почти в мгновение ока, и даже сам Барнард не успел среагировать, не говоря уже о Малфое. Только жгучая боль на лице и запястье, где он был ударен, все еще говорила об этом позоре.

— Ах!

— Отдай мне мою палочку, ты, зверь! — Барнард сразу же закричал. Он отличается от таких чистокровных богатых волшебников, как Малфой. Барнард — полукровка, и его семья не очень обеспечена. Получить новую палочку стоит много денег.

Он был недоволен, и воришка кошка была еще более злой. Он ел фрукты деревьев и пел песни, но был атакован волшебником — волшебником. Два человека, которые не уважают воинскую этику, давай, лги! Давай, подбери! Этот маленький товарищ, которому всего несколько месяцев, в порядке? Это не хорошо!

На самом деле, это просто неожиданная атака. Борьба и убийства — обычное дело в мире Покемонов. Однако этот ненавистный белокурый барсук даже ничего не сказал об этом, но все еще сказал, что это был он. Как он мог это вынести?

Спасибо другу 20190806092701469 за месячный пропуск.

Сегодня утром меня попросили учителем пересмотреть мою работу, и я немного опоздал. Когда я вернулся, я начал печатать, даже не пообедав. Как насчет этого? Разве это не очень трогательно?

http://tl.rulate.ru/book/112091/4470136

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь