Готовый перевод Hogwarts: Where the Pokémon Are / Хогвартс: Где обитают покемоны: Глава 43

Без объяснения Джорджа Рон и остальные поняли, о чем он говорит. Просто посмотрите на отношение Малфоя к Гермионе. Жизнь профессора Ся Лин в Слизерине, вероятно, была не из легких. Более того, Волдеморт был свергнут всего несколько лет назад, и те чистокровные, которые поддерживали Волдеморта, презирали волшебников, родившихся от маглов.

Но сейчас некоторые начали ставить его и Дамблдора на один уровень.

— Видно, что то, родился ли человек как магл или нет, не определяет, велик ли он, — редко говорил что-то трогательное Рон. — Те слизеринские отродья с дурным нравом оскорбили профессора Ся Лин как грязнокровку. Тогда я, наверное, и не думал, что однажды буду топтаться. Послушайте, они и есть настоящая грязь!

— Спасибо, Рон, — сказала тронуто Гермиона.

На самом деле, она не слишком заботилась о термине "грязнокровка". Слово, которое она не понимала, едва ли могло вызвать у нее бурю эмоций, тем более, когда оно исходило из уст Малфоя.

Но Рон встал на ее защиту и чуть ли не вытащил свою палочку, чтобы бросить вызов Малфою, и она была очень тронута.

Однако отношение Рона к Слизерину оставалось немного крайним. Он прошептал Гермионе:

— На самом деле, я думаю, тебе тоже стоит учиться у профессоров и просто всех их сбить!

— Что? Конечно, нет, и это против школьных правил! — возразила Гермиона удивленно.

— Профессорам не страшны нарушения школьных правил.

— Профессор, конечно, не боится. Ведь Снейп не может вычитать баллы из своего собственного факультета, — прошептал Гарри.

Рон замолчал.

Не прошло и долго, как Ся Лин привел группу юных волшебников в свою комнату. За исключением Гарри и нескольких других, это был первый раз для остальных студентов.

В конце концов, Ся Лин обычно даже не задавал домашние задания, не говоря уже о чем-либо другом.

Поэтому все с любопытством на них смотрели.

— Сэр, где защищенная зона, о которой вы упоминали? — спросил в недоумении второкурсник Чжан Цю.

Как бы ты ни смотрел, это просто обычная комната.

— Конечно, это не обычная комната. На самом деле, защищенная зона внутри, — ответил неожиданно Гарри, услышав, что сказал Чжан Цю.

На самом деле, он обычно не любил быть в центре внимания, но теперь, ответив на вопрос Чжан Цю, Гарри почувствовал себя очень счастливым. И он отчаянно хотел продолжать разговаривать с ней.

Чжан Цю тоже был очень внимателен и сразу посмотрел на него, его глаза, казалось, сияли. Половина из них была заинтересована тем, что сказал Гарри, а другая половина — самим Гарри, "Мальчиком, который выжил".

У Ся Лин была тётушка улыбка на лице. Надо сказать, что иностранные дети созревают преждевременно. Но, кажется, один третьекурсник из Гриффиндора вот-вот начнет нервничать.

— Гарри прав. Защищенная зона внутри. Пойдемте со мной, — открыл дверь своей палочкой Ся Лин. Он наложил мощное заклинание на замок двери. Обычные заклинания открытия не смогут открыть ее.

Пройдя в комнату и миновав две двери подряд, они наконец-то добрались до защищенной зоны.

Как и когда Гарри впервые пришел сюда, остальные юные волшебники были поражены видом заповедника.

Золотистый утренний солнце освещает зеленую лужайку, и холодная роса отражает свет.

Снежные горы вдали все еще скрыты во тьме, а также туманные горы и леса, ревущий Гоби в ветре и песке...

— Это так сексуально!

Все глаза расширились.

Ся Лин был очень доволен их удивленными выражениями, но прежде чем они начали действовать, он все же напомнил им о некоторых мерах безопасности.

— Слушайте, в заповеднике сейчас живет много покемонов. Некоторые из них очень высокого уровня, а некоторые относительно незрелые. Вы сами решите, каких покемонов вы можете контролировать.

— Равнины, густые леса, снежные горы, болота, влажные земли, Гоби, пустыни... Куда бы вы ни пошли, чтобы найти своего любимого покемона, это первый шаг. Кроме того, покемоны тоже опасны, поэтому, когда вы действуете, должны идти вместе. И в команде должен быть студент пятого курса или выше.

— Теперь вы можете подойти ко мне, чтобы получить снаряжение, — Ся Лин произнес призывное заклинание, вызвал более тридцати рюкзаков и раздал их юным волшебникам.

— В каждом рюкзаке по шесть покеболов и двустороннее зеркало. Всего шесть покеболов. Если вы, к сожалению, используете их все и не сможете поймать покемона, вам придется ждать до следующего раза. Также, если вы в опасности, используйте двустороннее зеркало, чтобы позвать на помощь.

— Понятно?

— Понятно!

Более тридцати юных волшебников сразу же отозвались в унисон.

— Очень хорошо, — после этого Ся Лин не намеревался вмешиваться в действия этих юных волшебников. Поскольку заповедник большой, он дал им много времени. Заповедник открыт для них сегодня и завтра днем.

Собрать команду само по себе не сложно. В конце концов, фракции академии здесь, так что невозможно, чтобы кто-то не смог собрать команду.

Однако есть и те, кто не хочет формировать команду в соответствии с исходным колледжем, а хочет действовать вместе с другими колледжами.

Таких как некий Cedric, который предпочел остаться неизвестным.

К сожалению, он еще не официально знаком с Чжан Цю и не является старшим студентом и не имеет права действовать самостоятельно.

— Эй, Рон, Фред, Джордж! — Перси начал кричать в толпе. Он думал, что как старший брат нескольких младших братьев и один из старост Гриффиндора, необходимо было быть здесь. В таких обстоятельствах, следить за своими младшими братьями.

Но его трое хороших братьев не хотят быть в одной команде с ним.

— Было бы слишком плохо с Перси, — сказал Фред.

— Кошмар! — сразу же сказал Джордж.

На этот раз Рон полностью согласился. Он наклонил голову и сказал Гарри и Гермионе:

— У Перси совсем нет чувства юмора. Он говорит как староста. И я уверен, что он будет следить за этим.

— Что вы думаете? Я имею в виду, будем ли мы в одной команде? — Рон спросил с опаской.

— Конечно, — Гарри и Гермиона оба кивнули.

— Но нам все еще нужно найти старшего, который учится на пятом курсе или выше.

Гарри сразу же нашел цель:

— У меня есть кто-то.

В конце концов, они нашли Вуда до того, как Перси пришел, что очень разочаровало Перси, так как ни один из его трех братьев не выбрал его.

— У вас есть какие-то цели? — Вуд посмотрел вдаль, — Это место действительно большое. Было бы здорово, если бы я мог тренироваться здесь в квиддич.

— На самом деле, у нас троих уже есть наша первая цель, — Гарри сказал с прищуренными глазами.

В это время три покемона побежали к нему недалеко.

— Это покемоны, которые победили тролля с вами? — Вуд тоже их увидел.

— Да! — Гарри широко улыбнулся.

Благодаря 55555cv за ежемесячный билет, спасибо:-D

http://tl.rulate.ru/book/112091/4470067

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь