Готовый перевод Hogwarts: Where the Pokémon Are / Хогвартс: Где обитают покемоны: Глава 22

"Волдеморт сейчас в очень слабом состоянии и выглядит немного как призрак. Может быть, мы начнем с этого аспекта." Ся Лин также обдумывала, как установить барьеры для защиты Магического Камня в этот период.

Цель уровня не в том, чтобы действительно остановить Квиррелла, Гарри и других, а в том, чтобы дать Гарри и его друзьям испытание.

"Единственные, кто может сдерживать призрачных типов, — это призрачные и злые типы. Может быть, мы поставим туда несколько покемонов с этими двумя атрибутами."

У Ся Лин много призрачных покемонов. В первом поколении в книге иллюстраций семья Призраков теперь имеет несколько различных поселений в заповеднике. Каждое поселение насчитывает около дюжины Призраков и двух Призраков.

Чарльн, злой покемон, у нее только один — Луна Иви, который эволюционировал из Иви по близости. Этот покемон очень высокого уровня и был выращен Ся Лин несколько лет назад.

Другие злые покемоны могут только ждать, пока первая партия Юсанжиа не эволюционирует. И Кога Ниндзя, и Магическая Маска Мяу обладают злыми атрибутами.

Однако, по мнению Ся Лин, эти два покемона еще далеки от своих конечных форм на эволюционном пути, и, возможно, они завершат свою эволюцию к Рождеству. Теперь можно сначала забрать призраков.

Обдумав это, Ся Лин напрямую взяла дюжину пустых эльфболов, села на Би Дяо и начала искать следы Призраков в заповеднике.

Это недостаток слишком большого размера охраняемой территории, что делает поиск вещей немного проблематичным.

К счастью, у Ся Лин есть свой Генгар, и этот Генгар почти король призрачной системы в заповеднике. Не прошло и долгого времени, как Ся Лин и Генгар обнаружили следы группы призраков глубоко в джунглях.

С Генгаром здесь легко покорить призраков, и уровень покемонов в текущем охраняемом районе в целом низкий. Те, кто может достичь уровня 30 и выше, были тщательно выращены Ся Лин в прошлом месяце. Средний покемон — только дюжина уровней.

"Генгар!"

Генгар Ся Лин махал своими толстыми короткими руками, командуя призраками.

"Генгар! Генгар!"

И те призраки тоже ожили, словно им вкололи укол крови, с фирменной улыбкой на каждом призрачном лице. Как будто говорят: "Не волнуйся, Ген Гуй. Когда безносый придет, я уверен, что он не сможет выпить сок!"

Ся Лин отвел их в комнату на четвертом этаже.

Трехголовый пёс по имени Лу Вэй уже заметил Ся Лин, как только он вошел в дверь. Но он не осмелился лаять перед Ся Лин. Увидев Ся Лин, он сразу же уступил позицию, открывая деревянную дверь под своим телом.

"Очень хорошо, очень хорошо." Ся Лин бросил ему большой кусок кровавого мяса, и три головы трехголового пса сразу же начали его охотиться. Хотя у них один желудок, каждая голова имеет свою собственную язык. Никто не хочет набрать вес, даже если они не ели ничего вкусного, верно?

Ся Лин открыл деревянную дверь и спрыгнул вниз.

"Вингардиум Левиоса."

Ся Лин махнул своей палочкой и наложил левитацию на свою мантию, и большая мантия сразу же медленно опустила его вниз.

Он тихо приземлился на землю, как перышко, но этот маленький звук все же предупредил стража первого уровня — Паука Дьявола.

Паук Дьявола — магическое растение. Зрелый Паук Дьявола может вытягивать змееподобные щупальца, чтобы обернуться вокруг людей, которые приближаются к нему, вызывая травму или смерть.

С пауками Дьявола легко справиться, потому что они не любят свет и тепло. Среди заклинаний, которые должны выучить первокурсники, уже есть огненное заклинание.

"Пламя пылает." Ся Лин махнул своей палочкой, и пламя сразу же образовало огненное кольцо вокруг него.

Почувствовав температуру огня, пауки Дьявола сразу же скрутили свои шипы и скрылись в темном углу.

"Это растение немного похоже на Нафта девятого поколения."

Девятое поколение, которое является Нагвидом в регионе Падия, — это катящийся покемон с атрибутами травы и призрака. Этот покемон плывет по ветру, и его тело состоит из куч шипов. Эти шипы могут высасывать сущность своей жертвы!

Следующая комната после прохождения через Паука Дьявола — пустая комната, и именно здесь Дамблдор оставил Ся Лин для установки уровня.

Как обычно, Ся Лин наложил заклинание бесследного растяжения, чтобы расширить пространство, а затем начал расставлять пространство.

После того, как он работал, не знаю сколько часов, Ся Лин организовал свои уровни. Когда он собирался вернуться наверх, он услышал несколько детских голосов.

Сначала был стон.

"Все кончено! Мы проиграли! Смерть неизбежна!"

Затем прозвучал немного грубый голос девочки.

"Быстрее сюда! Пещера Аладжо открыта!"

"Рон и Гермиона? Кажется, я случайно наткнулся на них и ворвался в эту комнату." Ся Лин вздохнул от совпадения, но в то же время беспокоился о несчастном случае, поэтому он сразу же поспешил за ними.

"Он думал, что дверь заперта," прошептал Гарри, который был предан Малфоем, который также привел Филча. К счастью, Фелджер не внимательно посмотрел на замок двери. Гермиона только что использовала заклинание разблокировки.

"Думаю, нам будет хорошо — давай, Невилл!"

Но Невилл продолжал тянуть Гарри за рукав.

"Что случилось?"

Гарри обернулся, и на мгновение он поверил, что попал в кошмар.

"Мы обречены—"

Рон сказал в ужасе. Теперь он знал, почему это было запрещено.

Они смотрели в глаза чудовищному псу, такому большому, что он занимал все пространство от потолка до пола. У него было три головы, три пары мокрых, злобных глаз, три носа, которые дрожали и шевелились в их сторону, и три слюнявых рта, которые свисали как слизь от желтоватого. Зубы пса висели.

Он стоял там неподвижно, все шесть глаз пристально смотрели на них.

Как раз когда четверо юных волшебников подумали, что они обречены, голос раздался сбоку, что успокоило их много.

"Тихо, Деви." Ся Лин махнул рукой, и пол сразу же превратился в цепь толще его бедра, мгновенно заковав Деви.

"Профессор Голд!" Четверо Гарри почти заплакали, увидев Ся Лин.

Боже знает, что они пережили?

"Вы четверо, сейчас — двенадцать часов через десять минут. Если вы не спите в общежитии, что вы здесь делаете? Не говоря уже о том, что Дамблдор сказал, что здесь нельзя подходить." Ся Лин спросил знающе.

Гарри был полон стыда в это время.

Для Гарри Хагрид и Чарлин были людьми, которым он был наиболее благодарен. В конце концов, они были теми двумя, кто вывел его из Привэт-драйв. В это время он был пойман Ся Лин за нарушение школьных правил. Не говоря уже о том, как он был опечален.

"Профессор, мы..." Гарри открыл рот и на мгновение замолчал.

"Я же говорила вам не приходить!" Гермиона сказала с разбитым лицом.

"Ладно, уже поздно. Позвольте мне отвести вас обратно в общежитие, чтобы вы отдохнули. Приходите ко мне завтра после обеда."

"Профессор, вы не выгоните нас?" Гермиона спросила с надеждой.

"Обычно мы не увольняем молодых волшебников. Однако наказание неизбежно. Я скажу вам конкретное содержание завтра."

http://tl.rulate.ru/book/112091/4469032

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь