Готовый перевод The Ancient Wizards of Hogwarts / Древние волшебники Хогвартса: Глава 9

Избушка семейства Уизли.

Когда Эш появился в камине, перед ним стояла пышная дама с доброй улыбкой. Это была хозяйка дома Уизли, миссис Моли Уизли. Одетая в фартук с цветочным узором и волшебной палочкой в кармане, она шагнула вперед и обняла Эша, сочувственно произнеся:

— О, дорогой Эш, как же приятно тебя видеть!

— Мне жаль слышать о твоих невзгодах, но не волнуйся, ты можешь оставаться с нами столько, сколько захочешь.

Энтузиазм миссис Уизли немного смущал Эша, но он не отказывался от контакта с ними. Потому что, хотя Дамблдор и старый серебряный рубль, одна вещь, которую он сказал, верна: семейство Уизли действительно очень хорошие люди.

Возможно, с такими людьми не получишь много выгоды от дружбы, но, по крайней мере, они тебя не повредят.

Более того, с кровью вейлы здесь, Эшу было бы трудно не быть популярным.

Но...

— Какую личность Дамблдор придумал для меня?

Эш, которого держала миссис Уизли, чувствовал себя немного растерянным. Он не знал, какую личность Дамблдор придумал для миссис Уизли.

Но исходя из реакции миссис Уизли, Эш полагал, что его жизненный опыт не будет очень хорошим — скорее всего, как у Гарри Поттера, с мертвыми родителями, без сестры и дома, один, скитаясь половину жизни... Короче говоря, как же это жалко?

Дамблдор имел две цели в этом. Одна была в том, чтобы семья Уизли оказала ему тщательную заботу из глубины души. Другая — не хотела, чтобы Эш вернулся в семью Блэк.

Так же, как Снейп позволил Эшу использовать Порошок для камина, чтобы прийти в дом Уизли одному, Дамблдор, возможно, также хотел увидеть, воспользуется ли Эш возможностью сбежать — думает ли Дамблдор так или нет, по крайней мере, Эш так думает. Потому что это соответствует его стереотипу о Дамблдоре.

Миссис Уизли — очень сдержанная женщина, поэтому она быстро отпустила Эша и представила с доброй улыбкой:

— Эш, думаю, ты должно быть голоден, пойдем со мной.

Она взяла пакеты из рук Эша, повела его на кухню, поставила вещи на стол и сказала:

— Извини, ужин еще готовится, но ты можешь сначала съесть круассаны. Не стесняйся, просто считай это своим домом и можешь спокойно сесть и поесть.

Кухня была маленькой и довольно тесной, с чистым деревянным обеденным столом и стульями в центре. Как и сказала миссис Уизли, ужин еще не был готов, поэтому на столе была только тарелка свежеиспеченных круассанов.

Эш сел за обеденный стол и под ободряющим взглядом миссис Уизли взял круассан.

Миссис Уизли наблюдала, как Эш откусил кусок хлеба, и спросила:

— Как на вкус?

Эш проглотил и искренне сказал:

— Серьезно, это потрясающе. Я никогда не ел такого вкусного хлеба.

Он чувствовал, что так говорить было разумно, учитывая личность, которую придумал для него Дамблдор.

Миссис Уизли, очевидно, была очень полезна, и ее улыбка стала еще шире:

— Это просто обычное мастерство, если тебе нравится.

В этот момент в дом вернулись четыре мальчика разного возраста из сада, и самый младший мальчик закричал:

— Мам, я голоден. Когда ужин будет готов?

Миссис Уизли нахмурилась и запретила:

— Рон, что я тебе говорила? Будь вежлив, когда дома гости!

Рыжий мальчик с веснушками на лице испугался и свернулся. Рядом с ним были его братья. Самый старший, около пятнадцати-шестнадцати лет, выше остальных. Два мальчика посредине выглядели одинаково, они были близнецами.

Миссис Уизли опустила голову, ее выражение вернулось к доброте, и она указала на самого старшего из четырех мальчиков и сказала:

— Эш, это Перси.

— Перси, это Эш Блэк. Он останется здесь на некоторое время. Ну, он сначала будет жить в комнате Билла. Ты можешь помочь ему прибраться в комнате, а затем провести его и познакомить с окружением.

— Хорошо, мам.

Самый старший, рыжий, опрятно одетый мальчик серьезно ответил.

Один из близнецов недовольно воскликнул:

— Мам, почему ты не позволяешь нам помочь?

Другой подхватил:

— Потому что она постоянно путает нас, Фред.

— Нет!

Миссис Уизли отрицала факт, что она часто путает своих сыновей, и беспощадно сказала:

— Я не зову вас, потому что вы не такие стабильные, как Перси, и никогда не бываете надежны в том, что делаете!

Джордж утверждал:

— По крайней мере, надежнее, чем Рон!

Рон, который лежал невинно, поднял голову и открыл рот, чтобы возразить, но после некоторого размышления обнаружил, что не смог найти причины для возражения.

Это заставило его опустить голову в разочаровании, и он чуть не заплакал от обиды.

— Извини, Эш.

Миссис Уизли наклонилась и мягко сказала Эшу:

— Мне нужно сначала приготовить ужин для тебя, и ты можешь походить по дому.

— Если у тебя есть какие-то просьбы, ты можешь попросить Перси, а также Джорджа и Фреда. Хотя они не очень надежны, они оба хорошие мальчики.

— Я буду, миссис Уизли, — Эш вежливо ответил.

Миссис Уизли кивнула с удовлетворением и попросила детей хорошо позаботиться о Эше, прежде чем отправиться готовить ужин.

Перси сел рядом с Эшем и предложил:

— Как насчет того, чтобы мы сначала пошли в твою комнату?

— Хорошо. — Эш слегка кивнул.

Перси подумал немного и приказал:

— Фред, Джордж, помогите Эшу с чем-нибудь.

— Окей, без проблем!

Близнецы восторженно ответили, взяли большие и маленькие сумки со стола и пошли за ними наверх.

Они прошли узким проходом к грубому лестничному маршу, который обвивался по всей длине дома. Когда они поднялись наверх, дверь на третьем этаже вдруг открылась, и пара ярко-коричневых глаз любопытно посмотрела на них через щель в двери.

Но когда они достигли третьего этажа, дверь снова захлопнулась.

— Это Джинни, наша младшая сестра, — сказал Джордж.

Фред также заговорил:

— Не обращай внимания, она немного стеснительная.

Перси открыл другую дверь рядом с собой и сказал:

— Это твоя комната. Ну, ты можешь посмотреть, чего не хватает, и мы можем это доставить.

После паузы Перси добавил:

— Если у нас есть.

— Эй, Эш!

Фред подошел к Эшу, указал на предметы, завернутые в коричневую бумагу, которые он только что отложил, и с нетерпением спросил:

— Если ты не против, можем ли мы помочь тебе распаковать их?

— Конечно. — Эш кивнул и сказал:

— На самом деле, это довольно обычные вещи из списка поступающих.

С разрешения Эша Фред восторженно взял ближайшую бумажную сумку и пожаловался:

— Нет, Эш, ты не поймешь!

Джордж взял другую бумажную сумку и пробормотал:

— Мама никогда не покупала их для нас. Даже книги, которые Фред и я используем, это те, что использовали Билл и Чарли!

Они просто наслаждаются ощущением открытия новых вещей, потому что редко испытывают это.

Фред затем объяснил:

— Билл и Чарли — наши старшие братья, и они уже закончили школу.

Пока они говорили, два брата уже открыли бумажные пакеты, обнаружив внутри совершенно новые книги, испускающие аромат чернил, с завистью на лицах:

— Совершенно новые учебники!

— И новые одежды!

— Джордж, я никогда не получал таких подарков на день рождения!

— Черт, Фред, у тебя и у меня один и тот же день рождения, и мне тоже!

Счастливый Фестиваль Осени

http://tl.rulate.ru/book/112090/4453106

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь