Готовый перевод Danielle and the Hunters of Artemis / Даниэль и Охотницы Артемиды: Глава 27

Удача. Благословение Зевса.

"Талия, молись своему отцу".

Талия бросила на него взгляд. "Он никогда не отвечает".

"Только на этот раз", - умолял Перси. "У меня такое чувство, что на этот раз он ответит. Думаю, статуи принесут нам удачу".

Несколько выстрелов привлекли их внимание. Несколько скелетов вышли из засады и выстрелили. Пули летели в сторону Даниэль, но огонь был достаточно горячим, чтобы замедлить их, а затем расплавить, прежде чем они попадут в неё.

"Сделай это!" крикнул Перси.

"Нет!" - крикнула Талия. "Он не ответит мне".

"На этот раз все по-другому!"

"Кто сказал?"

Перси, казалось, что-то вспомнил. "Афина, кажется".

Талия хмуро смотрела на него, как будто он сошел с ума.

"Просто попробуй!" - крикнул Гровер.

Талия закрыла глаза, сосредоточившись на передаче сообщения её отцу. Перси надеялся, что прежний проводник действительно был Афиной и поможет им спасти её дочь.

Но ничего не произошло.

Огонь Даниэль становился все слабее, она тяжело дышала. В конце концов, она выпустила небольшую порцию огня, которая отбросила скелетов на несколько футов назад, но этого было недостаточно, чтобы остановить их. Вовремя опустив её палочку, Даниэль потеряла сознание и упала на землю перед ними.

"Даниэль!" Все достали свое оружие. Зои натянула лук и прицелилась в скелетов, надвигающихся на них, сосредоточившись на Перси, а не на бессознательной девушке перед ними. Талия вытащила копье и щит, а Перси расстегнул Риптайд.

Внезапно на них упала тень. Оглядевшись, они увидели, что это была тень огромного бронзового крыла. Скелеты слишком поздно посмотрели вверх, и оставшиеся шесть скелетов были отброшены в сторону, их кости разлетелись.

"Боже, как приятно вставать!" - сказал первый ангел. Голос его звучал тонко и ржаво, как будто он давно не разговаривал.

"Посмотрите на мои пальцы ног!" - ответил второй. "Святой Зевс, о чем думали эти туристы?"

Как бы ни были они ошеломлены оживающими статуями, Перси больше интересовала опасность, которой они подвергались. Некоторые из скелетов уже возвращались.

"Беда!"

"Вытащите нас отсюда!" - крикнула Талия.

Оба ангела посмотрели на неё. "Дитя Зевса?"

Талия кивнула.

"Пожалуйста, дитя Зевса?"

"Пожалуйста!"

Ангелы посмотрели друг на друга и пожали плечами.

"Не мешало бы размяться", - ответил один из них.

В следующее мгновение одна из статуй схватила Перси, Талию и Даниэль, которую передала ей Зои, а другая схватила её и Гроувера. Они взлетели в небо. Несколько скелетов, которые успели вернуться, стреляли в них, но пули просто отскакивали от крыльев статуй. Они пролетели над плотиной и рекой, направляясь к горам на западе.

"Скажите мне, когда все закончится", - ответила Талия. Её глаза были плотно закрыты. Статуи поддерживали её, чтобы она не упала, но Талия всё равно держалась за руку статуи, как будто это была самая важная вещь в мире.

Даниэль всё ещё был без сознания рядом с ней. Они летели уже, наверное, полчаса, но она всё ещё была без сознания, как будто использование такого количества магии истощило её силы. Статуя держалась за неё крепче, чем за других, из-за её собственного веса.

"Все в порядке", - успокоил Талию Перси.

"Мы... мы очень высоко?"

Перси посмотрел вниз. Под ними была цепь заснеженных гор, проносящихся мимо. Перси немного потянулся вниз и сумел сбить немного снега с одной из вершин.

"Нет, не так уж и высоко".

"Мы в Сьеррах!" крикнула им Зои. Она и Гровер держались за руки другой статуи. "Я уже охотилась здесь раньше. С такой скоростью мы должны быть в Сан-Франциско через пару часов".

"Эй, эй, Фриско!" - ответил наш ангел. "Йоу, Чак! Мы могли бы снова навестить тех парней в Монументе Механики! Эти ребята знают, как отрываться!".

"О, чувак, я в деле", - ответил Чак.

"Вы, ребята, бывали в Сан-Франциско?" - спросил Перси.

"Мы, автоматы, должны время от времени развлекаться, верно?" - ответил его Ангел. "Эти механики отвели нас в Музей де Янга и познакомили с мраморными статуями дам, видите ли. И..."

"Хэнк!" - крикнул Чак. "Они же дети, чувак!"

"А, ну да." Если бронзовые статуи могли краснеть, то Хэнк уж точно мог. "Вернемся к полету".

Они ускорились, что говорило о том, что ангелы были взволнованы. Горы превратились в холмы, затем они пронеслись над фермерскими угодьями, городами и шоссе.

Чтобы скоротать время, Гровер немного поиграл на его трубе. Зои стало скучно, и она начала стрелять по случайным рекламным щитам, когда они пролетали мимо. Каждый раз, когда она видела рекламный щит или грузовик с мишенью, она попадала точно в яблочко, пока они летели со скоростью сто миль в час. Перси принялся рассказывать Талии о том, как он оказался в генераторной на плотине Гувера и как ему удалось спастись от скелетов, которые преследовали его там.

Талия все это время держала глаза закрытыми, бормоча себе под нос, чтобы это звучало как молитва.

"Ты хорошо справился там", - ответил Перси. "Зевс слушал". Талия не открывала глаз, поэтому трудно было сказать, о чем она думает.

"Может быть", - она посмотрела в сторону Даниэль, так как её глаза были закрыты. "Как Вам удалось убежать от тех скелетов в генераторной? Вы сказали, что они загнали Вас в угол".

"Встретил странную девушку по имени Рейчел", - ответил Перси. "Она чихнула в неподходящий момент, и я повторил попытку убить её Риптайдом, но лезвие прошло сквозь неё. Поскольку она была смертной, я был удивлен, когда она сказала мне, что может видеть скелеты такими, какие они есть. Она как будто могла видеть сквозь туман. Она отправила скелетов в другом направлении, чтобы я смог вытащить оттуда лифт.

Она выглядела так, словно Талия собиралась назвать его сумасшедшим, но она удивила его, кивнув.

"Да, некоторые смертные такие. Они могут видеть сквозь туман, как будто его и нет. Наверняка Даниэль похожа на ту девочку-волшебницу, или, может быть, это потому, что она родилась с магией, я не знаю, но никто не знает почему".

Внезапно Перси кое-что понял. Его мама была такой же. Она увидела Минотавра таким, каким он был в Холме Полукровки, раньше него. Она также видела его сводного брата Тайсона в образе циклопа, что объясняет, почему она не удивилась, когда он рассказал ей об этом. Неудивительно, что она так боялась различных монстров, когда он рос, она видела их всех более отчетливо, чем он когда-либо мог.

"Ну, та девушка была раздражающей", - ответил Перси, думая о Рейчел. "Но я рад, что не испарил её. Это было бы плохо".

Талия кивнула: "Наверное, хорошо быть обычным смертным".

Она сказала это так, как будто много думала об этом.

Внезапное движение привлекло их внимание.

"Уф, где мы?" Даниэль пришел в себя примерно через два часа бессознательного состояния. "Почему у меня болит голова?"

"Я думаю, ты использовал слишком много магии", - ответил Перси. "Вы без сознания, но пока что мы в безопасности".

http://tl.rulate.ru/book/112088/4268917

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь