Готовый перевод Danielle and the Hunters of Artemis / Даниэль и Охотницы Артемиды: Глава 23

К сожалению, их план по привлечению внимания монстра сработал. Как только Талос стряхнул с себя магическое электричество, он поднял ногу, готовый растоптать их обоих. Не замечая, что делает Бьянка, они оба бросились к ней вслед, но ударная волна, вызванная Талосом, отбросила их на добрых десять футов. Даниэль покатился по улице, а Перси приземлился в холодильнике «Олимп Эйр». Талос приближался к Перси, намереваясь его прикончить, когда из груды хлама, под которой он был погребен, вылез Гровер. Он заиграл быструю мелодию на своем свистке, и еще одна линия электропередач ударила гиганта в бедро. Талос повернулся. Гровер должен был бежать, но был явно измотан от использования магии. Он сделал несколько шагов, прежде чем рухнуть, не в силах подняться.

— Гровер! — закричала Талия.

Она, Перси и Даниэль бросились к нему, но понимали, что уже слишком поздно. Талос поднял меч и уже собирался пронзить Гровера своим копьем, как вдруг замер. Он наклонил голову вбок, будто услышав какую-то странную музыку. Затем, неожиданно начав махать руками, стал изображать танец фанки-чипс. После этого он поднял кулак и ударил себя по лицу.

— Вперед, Бьянка! — крикнул Перси.

Зои выглядела в ужасе:

— Она там?

Даниэль могла лишь кивнуть, наблюдая, как Талос качался вокруг, почти наступая на неё. Поняв, что они все еще в опасности, Даниэль снова использовала заклинание левитации на Гровере и все они побежали по шоссе, Зои — впереди.

— Как Бьянка собирается выбраться?

Гигант снова ударил себя по лицу и бросил меч. Вздрогнув, Талос перемахнул через несколько линий электропередач.

— Осторожно! — крикнул Перси.

Слишком поздно: провод под напряжением обвился вокруг лодыжки гиганта, выпуская голубые искры из его тела. Они не могли представить, что происходило внутри Талоса. Гигант, издавая оглушительный звук, стремительно рухнул обратно на свалку, и его правая рука с треском отвалилось, повалившись на кучу металлолома. Левая рука тоже соскочила, разлетевшись на части. Талос начал бегство.

— Подождите! — закричала Зои, когда они вновь попытались догнать его, но это было невозможно. Части робота падали и вставали у них на пути. Гигант распадался на глазах: сначала отвалилась его голова, затем грудь, а в конечном итоге только ноги продолжали двигаться, прежде чем он перевернулся. Подбегая к обломкам, они закричали имя Бьянки, стараясь её найти. Но ничего не вышло, даже заклинание вызова не сработало. Они обшарили все священные части её тела и даже голову — ничего. Искали до тех пор, пока не забрезжил солнечный свет, но так и не нашли. Даниэль села на одну из ног робота, положив голову на руки, а Зои, не в силах сдержать слёз, опустилась на песок. Талия, полная ярости, вонзила меч, найденный на свалке, в голову гиганта.

— Уже светает, может быть, мы сможем найти их сейчас, — повторил оптимистично Перси.

Гровер печально покачал головой:

— Не найдем. Это как в пророчестве: «один потеряется в земле без дождя».

Почему никто из них не заметил этого? Они находились в пустыне, а Бьянка Ди Анджело исчезла. Талия первой вышла из ступора, в который все впали, и покинула место. Через несколько минут она вернулась на старом эвакуаторе.

— Залазьте, нам нужно добраться до Калифорнии, а за нами все еще гонятся эти скелеты.

Грузовик выглядел настолько старым, что казалось, его можно выбросить, но в нем был полный бак бензина, и никто не предлагал ничего лучшего, поэтому они сели внутрь. Спереди было лишь два места, поэтому Талия заняла место водителя, а Зои, все еще находящаяся в шоке из-за Бьянки, взяла дробовик. Перси, Даниэль и Гровер остались на заднем сиденье грузовика. Яркий утренний свет и горячий песок не доставляли им особых хлопот, пока Талия вела их по пустыне.

Перси и Гровер устроились в кузове, а Даниэль прилегла сбоку, погруженная в размышления. Она охотилась несколько лет, но в первый раз стала свидетелем смерти охотника. Зои должна была бы уже привыкнуть к этому: она была на охоте на протяжении тысячи лет, но её лейтенанты переживали это тяжелее всего. Как будто она действительно теряла младшего брата. Она хотела бы спасти Бьянку сама, но не имела на это возможности. Не смотря на всю свою магию, были вещи, которые даже она не могла сделать. Она поклялась, что в один прекрасный день спасет Леди Артемиду, чтобы жертва Бьянки не была напрасной.

Она фыркнула про себя: если бы только больше ведьм и волшебников знали о богах, они не были бы такими высокомерными и замкнутыми. Даниэль взглянула на Перси, который выглядел несчастным и все еще сжимал в руках маленькую фигурку бога, которую Бьянка хотела подарить Нико. О боги! Что они собирались сказать Нико? Они не нашли тело Бьянки, но все были уверены, что её больше нет. Её присутствие словно исчезло из их группы.

— Это я во всем виноват, — нарушил молчание Перси. — Это был мой план, и я должен был пойти к великану.

— Не говори так! — закричал ему Гровер. — Достаточно того, что Аннабет пропала, а теперь еще и Бьянка. Ты ведь не думаешь..., — фыркнул он, — неужели ты думаешь, что кто-то еще мог бы стать моим лучшим другом?

— Ах, Гровер...

Он вытер лицо грязной тряпкой, оставив его изможденным, словно покрытым боевой краской.

— Я, я в порядке.

Он не был в порядке, но ни Перси, ни Даниэль не могли ничего ему сказать. После событий в Нью-Мексико, когда Пэн благословил их, Гровер выглядел гораздо более хрупким, словно мог сломаться от любого давления. Теперь он был настолько эмоционален, что они боялись произнести что-либо, что могло бы его расстроить. Даниэль задавалась вопросом, как Зои справлялась с этой утратой: ведь она видела десятки, если не сотни охотников, павших в бою за тысячелетия. Она поклялась себе закалиться, как повторила ей Фиби, и если ей удастся это сделать, она сможет сосредоточиться на спасении Леди Артемиды. Даниэль вздохнула:

— Бьянка умерла смертью героя. Надеюсь, она найдет Элизиум.

Она опустила лицо на руки и больше ничего не сказала. У эвакуатора закончился бензин на краю речного ущелья. Это было как нельзя кстати, поскольку это был тупик. Талия вышла из машины и захлопнула дверцу. В этот момент одна из шин лопнула.

— Отлично, и что теперь?

Все огляделись вокруг, но ничего особенного не увидели — только бескрайняя пустыня и редкие горы вдали. Каньон был единственным местом, представляющим интерес. Сама река была не очень широкой, может быть, всего пятьдесят метров, имея зелёную воду с несколькими порогами, но она прорезала огромный шрам через пустыню. Под ними обрывались скалы.

http://tl.rulate.ru/book/112088/4268913

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь