Готовый перевод Danielle and the Hunters of Artemis / Даниэль и Охотницы Артемиды: Глава 16

Когда поезд наконец остановился, они оказались на окраине маленького горнолыжного городка в Нью-Мексико. Вывеска неподалеку сказала, что городок называется Клаудкрофт, но Даниэль это не волновало. Она видела много таких городков во время охоты. Воздух был холодным, и повсюду лежал снег. Она задрожала: что это за холод? Поскольку они находились в горах, в соседней долине росли сосны, которые были настолько густыми, что закрывали солнце.

Даниэль и все остальные натянули свои парки и куртки поплотнее и направились к главной дороге. Пока они шли, Перси разговаривал с Гроувером о том, что ему рассказал Аполло.

"Судя по всему, нам нужно найти этого парня по имени Нереус. Аполлон сказал мне, что он живет в Сан-Франциско".

Гровер выглядел неловко, когда откликнулся: "Это хорошо, я думаю. Но сначала нам нужно туда добраться".

Даниэль повернулся, чтобы посмотреть на Зои; она сказала что-то о Горе Отчаяния и о том, что она находится в Сан-Франциско сейчас, когда сердце Запада находится в Америке. Она также вспомнила, что именно Нерей подсказал первому Персею местонахождение логова Медузы.

Найти новый путь на запад было непросто. Оказавшись в центре города, они увидели лишь школу, несколько туристических магазинов и кафе, несколько лыжных домиков и продуктовый магазин.

"Отлично", - сказала Талия, оглядываясь по сторонам. "Никакой автобусной станции. Нет проката автомобилей. Никакого выхода".

Даниэль и Бьянка посмотрели друг на друга, как будто попали в ловушку.

"Там есть кофейня", - ответил Гровер.

"Да", - ответила Зои. "Там хороший кофе".

"И выпечка", - мечтательно ответил Гровер. "И вощеная бумага".

На него посмотрели несколько странных взглядов, но Талия вздохнула. "Отлично. Как насчет того, чтобы вы двое принесли нам что-нибудь поесть. Перси, Бьянка, Даниэль и я пойдем в продуктовый магазин. Может быть, они подскажут нам дорогу".

Ни у кого из них не было лучшей идеи, поэтому они разошлись, договорившись встретиться у продуктового магазина через пятнадцать минут.

Внутри магазина они узнали несколько ценных вещей о Клаудкрофте: здесь мало снега для катания на лыжах, в продуктовом магазине продаются резиновые крысы по доллару за штуку, и нет простого пути в город или из него, если у Вас нет собственной машины.

"Вы можете взять такси из Аламогордо", - с сомнением ответил клерк. "Это у подножия гор, но дорога сюда займет не меньше часа. Стоит несколько сотен долларов".

Клерк выглядел таким одиноким, что Перси купил резиновую крысу. Даниэль повторил, стараясь не смотреть на нее. Она использовала крысиные кусочки в зельях, и они ей никогда не нравились. Не помогло и то, что старый хранитель секретов её родителей был крысой-анимагом.

Стоя на крыльце магазина, они повторили попытку придумать другой вариант.

"Замечательно", - пробормотала Талия. "Я пройдусь по улице. Посмотрим, есть ли у кого-нибудь предложения в других магазинах".

"Но владелец магазина сказал..."

"Я знаю", - сказала она Перси. "Я все равно проверю. Кто-нибудь из Вас хочет пойти со мной?"

Даниэль посмотрел на Бьянку, которая кивнула. Она хорошо смотрелась с Перси: "Конечно".

Было очевидно, что Талия просто хотела двигаться дальше. Быть полубогом означало, что все они были импульсивными и не могли усидеть на месте.

Они посещали магазин за магазином, но ни в одном из них никто не смог ничего посоветовать. Оказалось, что машины были довольно редкими, и никто не был склонен одалживать свои группе подростков, особенно иногородних, без какой-либо гарантии, что они получат их обратно.

После того, как пятый магазин ни к чему не привел, Талия вышла на улицу к стене и прислонилась головой к дереву, закрыв глаза. Даниэль не мог придумать, что делать. Им нужно было ехать на запад, а волшебного транспорта поблизости не было.

"Есть какие-нибудь светлые идеи?"

Даниэль видела, что Талия расстроена сложившейся ситуацией. Она покачала головой: "Нет. Любой магический транспорт, о котором я знаю, не подойдет. Я никогда раньше не аппарировала, и сейчас неподходящее время, чтобы начинать".

"Аппарировать?"

"Исчезнуть и снова появиться в другом месте. Полезно, но я никогда не повторяла этого, и все может пойти ужасно не так".

Талия выглядела готовой попробовать что угодно. "Насколько ужасно?"

Даниэль помрачнел: "Я могу оставить половину Вас позади".

Талия поморщилась и покачала головой: "Нет, это исключено".

Даниэль кивнул: "Есть и другие способы, но я либо никогда их не повторил, либо для их использования нужно специальное разрешение. Простите, но я в растерянности".

Талия улыбнулась: "Полагаю, Вы не можете просто запрыгнуть на свою ведьминскую метлу и полететь с нами туда?"

Даниэль закатила глаза: "Я могла бы, но я оставила свою метлу дома, в Британии". Она вздохнула: "Не то чтобы она была моей, мне пришлось вывезти ее тайком, чтобы родители не заметили".

Они замолчали и направились обратно к остальным. Даниэль нарушил молчание: "А что насчет тебя? Ты же дочь Зевса, разве ты не можешь просто прилететь к нам?".

Талия поморщилась гораздо сильнее, чем в прошлый раз, когда она повторила ответ. "Честно говоря, я никогда не пыталась. Даже не уверена, что смогла бы".

Даниэль кивнула, но сделала мысленную пометку спросить её позже, почему она вздрогнула.

Они снова погрузились в молчание, пока шли к остальным вдалеке. У Зои и Гровера были большие чашки кофе и сумка, в которой, вероятно, лежала выпечка для них.

Когда они приблизились, внезапный порыв теплого воздуха пронесся по городу. Это не имело смысла, ведь была зима. Воздух вдруг стал хрустящим, пахнущим полевыми цветами и солнечным светом.

Обе девочки бросились бежать, когда Гровер уронил его чашку, и кофе зашипел на снегу. Птицы, украшавшие чашку, отклеились и улетели, настоящая стая голубей. Резиновая крыса, которую Перси оставил на перилах магазина, пискнула и убежала.

Гровер рухнул на снег вместе с его кофе.

"Эй!" крикнула Талия, когда они с Даниэль подошли, - "Что с Гровером?".

Гровер фыркнул, его глаза были закрыты, но под веками дрожали мурашки, как будто он видел сон.

"Я не знаю", - ответил Перси. "Он просто упал в обморок".

"Уууухххххх", - фыркнул Гровер.

"Ну, так поднимите его!" сказала Талия. Она держала в руке копье. Она огляделась по сторонам, как будто за ней следили. "Нам нужно выбираться отсюда".

Даниэль занялся делом и пробормотал: "Локомоторный Гровер". Гровер завис в нескольких сантиметрах от земли. "Ну вот, теперь он будет следовать за нами, если мы побежим".

Все кивнули и побежали к окраине города. Они уже почти добрались до него, когда кусты по обе стороны дороги зашуршали, и из них вышли два скелета-воина, такие же, как в Смитсоновском музее. Вместо серого камуфляжа на них была синяя форма полиции штата Нью-Мексико, но у них была такая же серая кожа и желтые глаза. Они достали свои пистолеты.

Талия коснулась своего браслета, и на её руке ожила Эгида, но воины не дрогнули.

Перси нервно выхватил Риптайд, словно задаваясь вопросом, что может сделать меч против оружия.

Даниэль отодвинул Гроувера в сторону и натянул её лук вместе с Зои и Бьянкой.

"Отойдите назад, - ответила Талия.

http://tl.rulate.ru/book/112088/4268906

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь