Готовый перевод A ruined Hogwarts / Разрушенный Хогвартс: Глава 148

На следующее утро Оуэн проснулся от шума снаружи кампусной больницы. После того, как случившееся вчера распространилось, и после ночи обсуждений и брожения, большая группа студентов, у которых в выходные не было занятий, собралась в коридоре школьной больницы в страхе и любопытстве, желая увидеть человека, которого атаковали.

Мадам Помфри разозлилась настолько, что сердито выгнала толпу маленьких волшебников и громко хлопнула дверью школьной больницы, отгородив множество любопытных глаз.

Но в палате несколько человек не нашли покоя. Уже рано утром пришли мистер и миссис Шафики и мистер и миссис Малфой. Аура четырех из них, стоящих в комнате, была сравнима с бандитской встречей. Колин Криви дрожал в углу и не осмеливался выступить.

— Пап, мам, почему вы здесь? — Оуэн кокетливо улыбнулся и позволил миссис Адельине щипать его щеки пальцами, с невинным выражением лица. Его белоснежное и нежное личико превращалось в её руках в тесто, принимая разные формы.

— Такое большое дело случилось, ты думаешь, мы можем притвориться, что ничего не было? — Мистер Альберт взъерошил аккуратно уложенные волосы Оуэна и сказал сквозь зубы, — Или ты думаешь, что если не напишешь нам письмо, мы останемся в неведении?

— А-ах, разве я не цел и не здоров? Не думаю, что вам стоит беспокоиться из-за такой мелочи. — Оуэн искренне произнёс, сопротивляясь родительским лапам, поглаживающим его голову, и из-за угла глаза заметил Гарри, сдерживающего смех и краснея.

— Мелкое дело... Я слышал, что ты чуть не потерял жизнь. Такое мелкое дело. — Альберт ухмыльнулся и скрежетал зубами, — Просто гнался базилиском. О, а несколько дней назад ты сражался с оборотнем, жизнь у тебя была действительно захватывающая. Но мы слишком много шума наделали, да?

— Ты собираешься к Богу? Забыл ли ты, что ты только во втором классе? — Он разозлённо ходил взад-вперёд, оглядываясь. Если бы здесь не было посторонних, он бы разодрал Оуэна за задницу.

Оуэн обиженно моргнул и прошептал: — Я не просил об этом. Это была всего лишь случайность. Я и представить не мог, что столкнусь с таким... Он тоже был очень обижен.

— Правда? — Адельина наконец отпустила щеку Оуэна и тихо сказала с полуулыбкой. Она глубоко вглядывалась в глаза Оуэна, её тёмно-зелёные глаза наполнены нежностью и заботой, казалось, что она способна проникнуть в самые глубины души.

Миссис Адельина не знает Легилименси, но её ум тонкий и прозрачный. Она всегда обладала острым чутьём и точным суждением, и всегда могла увидеть суть проблем, глядя на них. Она видела, как Оуэн рос, хорошо знала его характер. Естественно, она могла остро почувствовать, что Оуэн не так невинен и обидён, как показывает, иначе она никогда бы не была так спокойна и притворялась жалостной сейчас.

Боюсь, этот ребёнок уже уловил некоторые подсказки и, возможно, даже планирует какие-то злые идеи... Адельина тихо вздохнула, её взгляд становился всё более и более тревожным по мере взросления Оуэна. Хотя она знала, что Оуэн всегда был ребёнком с идеями с детства и не сделал бы ничего, в чём он не был бы уверен, но он становился всё более бесстрашным, и это легко могло привести к неприятностям.

Ну, хотя этот вид действительно чрезвычайно мил... Глядя на бесстыдную милую мордашку Оуэна, Адельина не могла не протянуть руку и пощекотать его нежные и мягкие щечки, но милость не пройдёт проверку.

Она и Альберт обменялись знаком. Этот ребёнок... нужно проучить. Но как именно это сделать, нужно долго обдумывать, и это должно быть для него запоминающимся и на всю жизнь.

Оба немного кивнули и молча посмотрели на Оуэна, что заставило его неожиданно почувствовать холод в сердце.

— А-ах! — Альберт сменил тему и потемнел в лице, — Я хочу услышать от тебя подробное объяснение ситуации, которая произошла вчера, Оуэн.

Оуэн скомкал свои мысли и рассказал о встрече с базилиском и блокировке Рона.

— Тайная комната Слизерина... — Альберт и Адельина посмотрели друг на друга, их выражения были очень серьёзными, — Насколько я знаю, Тайная комната была открыта раз пятьдесят лет назад, и там были атакованы несколько людей, рождённых в Гва, и один из них умер... Человека, который был пойман как наследник, звали Рубеус Хагрид. Хотя умные люди знают, что он, вероятно, был козлом отпущения, атаки прекратились после этого...

Гарри, который смутно слышал эти слова, вдруг повернул голову так быстро, что, казалось, хотел сломать шею. Его рот широко раскрылся в шоке, и он невольно наклонил уши, чтобы внимательно слушать. Хагрид никогда не рассказывал ему о таком!

Гарри не смог скрыть свои действия от Шафиков. Они незаметно бросили взгляд в его сторону. Мистер Альберт продолжил: — Я исследовал то, что произошло тогда, прежде чем приехать сюда. Хагрид был уволен из-за этого. Благодаря гарантии Дамблдора он не был отправлен в Азкабан, и монстр в секретной комнате не был найден.

Миссис Адельина медленно сказала: — Настоящий наследник никогда не появлялся. Но мы нашли кое-что интересное. Человека, который поймал Хагрида тогда, звали другой студент по имени... Она замолчала, а затем продолжила: — Том Марволо Риддл.

— Мало кто знает это имя, потому что человек с этим именем никогда больше не был услышан после выпуска. — Альберт продолжил, бросив взгляд на Гарри, который неуклюже подслушивал, — Но люди не знают, что мужчина просто перестал использовать это имя. Он привёл в ужас волшебный мир другим именем — он стал Тёмным Лордом.

— Его настоящее имя стало табу. В основном, только первая группа Пожирателей Смерти, которые следовали за ним, когда он ещё был в Хогвартсе, знали его... — Адельина поставила кончики пальцев перед своим животом. Она выглядела спокойно и достойно, — Но в нашем кругу это не секрет.

Оуэн улыбнулся и взглянул на Гарри, который приближался, и спросил, делая вид, что не знает: — Ты имеешь в виду, что это был Тёмный Лорд, который открыл Тайную Комнату, а затем обвинил Хагрида?

— Это всего лишь разумное предположение на основе установленных фактов. — Альберт развёл руками и сказал, — Прошло так много лет, и трудно восстановить правду. Что касается того, кто сейчас открыл секретную комнату, мы всё ещё не знаем. Но он, очевидно, более осторожен и безрассуден, и даже осмеливается контролировать детей Уизли, чтобы открыто атаковать тебя днём...

Говоря это, его выражение исказилось: — Хогвартс на самом деле таит в себе так много опасностей. Я думал, что случившееся в прошлом семестре было достаточно опасным... Оуэн, ты правда не планируешь перевестись? Я думаю, Дем Стронг гораздо спокойнее, чем здесь, или Боксбатон, если хочешь.

— В каждой школе есть свои опасности, папа. Хогвартс всегда безопаснее, пока здесь Дамблдор. Не думаю, что мне нужно бежать в новое место, и новые обстоятельства мне трудно привыкнуть, — Оуэн сказал, моргая. Нигде не может быть так захватывающе и интересно, как в Хогвартсе, с его милым маленьким Томом и интересным Волдемортом...

Мистер Альберт строго посмотрел на него, услышав это. Ты собираешься не приспособиться к новой среде? Если бы тебя бросили в кучу тёмных волшебников, ты бы процветал, верно?

Он прищурил глаза и злобно сжал руки: — Тогда расскажи нам, какую большую новость ты планируешь сделать? Пусть мама и я заранее подготовимся, чтобы не упасть в обморок от инфаркта.

Планирование вреда Тёмному Лорду считается? Оуэн моргнул и искренне покачал головой.

Альберт дал ему взгляд "Ты мне веришь?" и затем злобно запутал волосы в куче.

— О, ты же Гарри, верно? — Миссис Адельина посмотрела на Гарри, который открыто подслушивал, и с мягкой улыбкой сказала. Гарри, который был в середине мозгового штурма после такого количества информации, был застигнут врасплох, когда его назвали, и чуть не упал на пол с головой.

— Эм, да... да, мадам. — Гарри запинался, немного расслабив свои побелевшие ладони.

— Спасибо за терпение и помощь Оуэну в эти дни, Гарри. — Адельина улыбнулась и похлопала его по плечу, добродушно сказав, — Оуэн, должно быть, доставил тебе много хлопот, верно?

— Нет, на самом деле Оуэн помогал мне. Он спас меня несколько раз. — Гарри быстро махнул рукой и сказал. Хотя Оуэн и не меньше дразнил его.

Адельина придержала подбородок легко одной рукой и улыбнулась, её красивые глаза слегка прищурились, и она прошептала ему на ухо: — Если он будет дразнить тебя, скажи мне секрет. Оуэн очень щекотливый...

Гарри покраснел. Это был первый раз, когда он столкнулся с такой элегантной и благородной женщиной. Как будто королева из сказки вышла из книги. Она была красива, достойна и нежна, что заставило его покраснеть.

Оуэн улыбался, наблюдая, как его мать разговаривает с Гарри таким нежным взглядом, что заставило другого покраснеть ушами. Он знал, что его мать, безусловно, делала это специально, издеваясь над невинным и милым мальчишкой.

С другой стороны у окна Драко также разговаривал со своими родителями, говоря с несколько преувеличенным выражением: — ...Наследник Слизерина осмелился выпустить базилиска на открытом воздухе, с таким толстым хвостом! Он широко раскрыл руки, — Этот монстр окаменел человека

"Но он не пострадал оба раза." Эрни произнёс медленно. "Подумай об этом, Ханна, если бы у тебя был близкий контакт с монстром в секретной комнате, ты думаешь, ты смогла бы уйти неповреждённой? И дважды?"

После этих слов все начали разговаривать шепотом.

Эрни продолжил: "Монстр появился дважды. В первый раз он напал на Поттера и провалился, а затем окаменел Кревват. Во второй раз атака всё равно не задела Поттера, но вместо этого окаменела Гермиона Г. Рэйнджер также оставил Рона Уизли серьёзно раненным и без сознания. Видите ли вы что-то не так? Почему каждый раз, когда там оказывается Поттер, он всегда в безопасности? Если только монстр изначально не контролируется им..."

"Подумай о том, что случилось вчера!" Он понизил голос и произнёс зловещим тоном. "Монстр напал на Поттера и других, но в конце концов только Грейнджер оказалась окаменевшей, в то время как Поттер, Шафик и Малфой всё в порядке!"

"Шафик и Малфой оба сторонники теории чистокровных... ты хочешь сказать, что они в сговоре?" Ханна прикрыла рот в ужасе, "Они заманили Грейнджер, хотят её убить?"

"Должно быть так, иначе как могло быть такое совпадение." Эрни кивнул твёрдо, "Думаю, Шафик и Малфой уже под контролем Поттера."

"Но Уизли тоже чистокровный, как он мог быть атакован?" Джастин прошептал.

"Не забывай, Уизли — предатель чистокровных в глазах тех людей, и Малфой хочет, чтобы семья Уизли исчезла навсегда." Эрни сказал, "А Уизли и Грейнджер друзья, может быть, он случайно увидел что-то и узнал что-то, чего не должен был знать, так что Поттер решил—" Он сделал жест перерезания горла, заставив юных волшебников вокруг него ахнуть.

"Но Крии в порядке..." Ханна сказала неуверенно.

"Крии — поклонник Поттера. Когда перед лицом кумиров, люди легко обманываются и даже защищают своих кумиров." Эрни сказал уверенно, "Конечно, я думаю, Поттер должен ненавидеть иметь такого поклонника. Но ему нужен кто-то, кто видел всё это, чтобы свидетельствовать за него и помочь очистить его имя! Если что-то случится с Крии, подозрения на него будут слишком очевидны!"

"Ох——" Группа слушателей вдруг осознала и невольно бросила ужасённые взгляды в сторону Гарри.

Ощущая на себе значительный взгляд, Гарри повернул вилку в руке с мрачным лицом и безэмоциональным выражением.

"Вы видели это? Он даже не отпустил вилку!" Юные волшебники, которые видели эту сцену, посмотрели назад в ужасе.

http://tl.rulate.ru/book/112086/4456171

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь