Готовый перевод A ruined Hogwarts / Разрушенный Хогвартс: Глава 63

— Смотри, это же Оуэн Шафик!

— Тот парень, который чуть не затопил Хогвартс бумагой вместе с Гарри Поттером?

Оуэн проходил по коридору, где собрались юные волшебники. Под шёпотом и вниманием окружающих он опомнился и понял, что выглядит... злобно. Неожиданно он избавился от глупого титула Непримиримого Гриффиндора, и теперь ему предстоит стать другой комической легендой Хогвартса? Если бы у него была система достижений, он бы уже получил огромный успех в заклинаниях и, возможно, навыки трех непростительных проклятий...

— Конечно, где бы ни было, золото всегда сияет. — Оуэн пошутил сам с собой, не забывая при этом вежливо и грациозно кивать проходящим мимо юным волшебникам.

Пройдя через две секретные двери и короткий путь, он оторвался от всех и оказался в коридоре на восьмом этаже. На стене рядом с ним висела гобелен с троллем, глумящимся над Барнабасом дубинкой. Тролль в гобелене махал огромной дубинкой и рычал на Оуэна свирепым лицом.

Оуэн занимался своими делами, прохаживаясь перед пустой стеной, и молча бормотал про себя: «Я хочу войти в секретную комнату, оставленную Когтевраном». После трех попыток Комната Требований не откликнулась.

— Извини, может, пароль неправильный? — Оуэн остановился, нахмурившись и размышляя. Он знал, что при создании комнаты через Комнату Требований можно установить пароль для отсеивания нежелательных посетителей.

— Подожди... — подумал он и продолжил бродить у стены, молча повторяя самое характерное изречение Когтеврана: «Исключительный ум — величайшее богатство человечества».

После трехкратного повторения стена вдруг задрожала, словно волны воды, и из нее тихо появилась роскошная бронзовая дверь с изящными классическими узорами, полными таинственной красоты.

Без каких-либо дополнительных испытаний дверь тихо открылась, открывая круглую комнату, вымощенную мрамором. Потолок отражал внешнее небо, словно стеклянный купол, соединяющийся с небесами.

В центре круглой комнаты возвышалась огромная мраморная статуя торжественной и прекрасной женщины с роскошной короной на голове. В правой руке она держала волшебную палочку с шаром из кристалла на вершине. Её сапфировые глаза, казалось, смотрели прямо, молча наблюдая за дальним небом.

Оуэн вошел в комнату, и дверь за ним закрылась тихо. Он обошел статую, но здесь не было ничего, кроме центральной скульптуры. Только на вершине мраморного стола у подножия скульптуры была высечена живая голова орла с глазами из сапфира, словно ожившими, наблюдающими за ним.

— Добро пожаловать в Тайную Комнату Когтеврана. — сладкий женский голос исходил из орлиной головы, и сапфировые глаза орла вдруг ярко загорелись.

— Здравствуйте? — Оуэн вежливо приветствовал, но осторожно отступил назад и инстинктивно потянулся за палочкой. Как бы то ни было, нельзя ослаблять бдительность, особенно перед таинственными магическими существами.

— Здравствуйте, я администратор здесь, вы можете называть меня Метис. Пройдя испытание, оставленное Когтевраном, вы сможете получить наследие её мудрости. — голова орла говорила мягким гудящим тоном.

— Хорошо, Метис. Что в секретной комнате? — Оуэн спросил мягким тоном, не опуская палочку.

— Здесь вся мудрость Когтеврана. — легкие слова Метис были как легкий ветерок. — Перед уходом она посвятила большую часть книг, которые собрала за всю жизнь, Хогвартсу. Библиотека здесь содержит оригинальную и действительно продвинутую коллекцию всех книг, а также основные исследовательские результаты Когтеврана.

— Когтевран верит, что драгоценная мудрость не должна быть легко дана другим. Это должен быть волшебник, который умён и жаждет знаний. Он осознает существование тайного помещения из подсказок, которые она намеренно оставила, и приходит сюда после упорного и жад

ного поиска, и только после прохождения испытания, установленного ею, может претендовать на плоды мудрости.

— Независимо от того, из какого факультета вы пришли, так как вы смогли найти это место из-за слоев тумана, у вас должен быть умный ум и неустанное стремление к знаниям, а также качества, которые Когтевран ценит больше всего. После прохождения финального испытания все это будет вашим, и я верю, что вы унаследуете мудрость и волю Когтеврана и станете просвещенным мудрецом и великим волшебником.

Метис говорила медленно, не как болтовня, а скорее как зачаровывающая колыбельная.

— Был ли кто-то еще здесь до меня? — Оуэн моргнул, не торопясь принимать испытание, а болтая с Метис с улыбкой.

— Иногда кто-то встает здесь, как и вы, и затем возвращается разочарованным или возвращается с большим количеством вещей. — Метис сказала без какого-либо нетерпения, с мягким и приятным голосом, — За последние годы вы первый.

Оуэн задумчиво кивнул. Он смог найти это место благодаря ответу, данному машиной для факсимильных сообщений, так почему же тот, кто задал этот вопрос, не пришел сюда? Лгал ли Метис, или человек не смог найти Комнату Требований? В конце концов, Комната Требований действительно сложно найти.

— Тогда я выбираю начать испытание, Метис. — После мгновения размышлений он сказал орлиной голове.

Сапфиры в глазах орла вспыхнули на мгновение, и каменная платформа под ним слегка задрожала. Каменная книга медленно поднялась, и на страницах появились строки древних рунических письм.

— Это метод создания заклинаний, обобщенный Когтевраном в ходе длительных исследований. — Метис мягко представила, — Используя этот метод построения, волшебники могут просто комбинировать базовые руны снова и снова. Экспериментируя со структурами, вы можете легко создать свои собственные заклинания, не прибегая к глубокому пониманию и продвинутому применению принципов заклинаний.

— Ваше первое испытание — создать здесь квалифицированное заклинание, используя его. Будет ли оно соответствовать требованиям, решит я.

Оуэн встал перед каменной платформой и прищурился, чтобы распознать почерк в книге. Он подумал: «К счастью, у меня есть некоторые исследования по древним рунам...» Многие древние магические книги и документы написаны рунами, поэтому он изучил древние руны как второй язык на ранних этапах.

— «Семичастный метод построения магических рун»... — Оуэн быстро запомнил эту статью, держа подбородок одной рукой и нахмурившись.

Нет сомнений, что этот метод построения определенно является величайшим достижением. Он превращает самодельные магические заклинания из изобретений, полных фантазий, в механические расположения и комбинации. Это больше не требует глубокого изучения принципов магических заклинаний и вспышек вдохновения, и значительно снижает сложность создания магических заклинаний. Возможно, заклинание, созданное с помощью этого метода, будет более посредственным, но этого достаточно, чтобы сделать посредственного человека воздушным.

— Это довольно удивительно. — Оуэн пробормотал, глядя на орла, который упал в молчание. Хотя можно создать заклинание, используя этот метод построения, как рассчитать риск? Следует знать, что создание заклинаний полно неопределенностей, особенно таких случайных расположений и комбинаций, которые более склонны к несчастным случаям.

Он прищурил глаза, а затем молча вошел в пространство, обращенное к стене.

http://tl.rulate.ru/book/112086/4454634

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена