Готовый перевод The Periodic Table of Words and Spirits at Hogwarts / Периодическая таблица слов и духов в Хогвартсе: Глава 47

"Тогда сейчас, дуэль начинается"!

После крика Локхарта оба противника одновременно вытащили свои волшебные палочки и направили их друг на друга, выпустив первое заклинание.

Гром!

"Редукто"!

В первый раз, когда они сразились друг с другом, ни один из них не проявил милосердия. Две алые лучи света столкнулись и аннигилировали в воздухе. Как кубики льда, брошенные на сковороду, раскаленная жидкость взорвалась, разлетелась по песку и медленно испарялась.

"Черт, почему этот парень такой сильный"? Ибрагимович Бейн проклял в своем сердце, не осмеливаясь проявлять малейшие невнимательности в своих действиях.

Напротив, Чжан Ци без эмоций смотрел на Ибрагимовича Бейна, а затем легко повернул золотого орла в нижней части ограждения палочки своей левой рукой.

Это был небольшой механизм, который Чжан Ци только что обнаружил два дня назад. Его можно было поворачивать, чтобы регулировать площадь контакта двух магических металлических дуг в рукоятке. Проще говоря, вращая золотого орла, можно было регулировать сопротивление выбросу магической силы, тем самым настраивая мощность магического заклинания.

Чжан Ци повернул не напрасно, он прямо переключил рукоятку с "разомкнутой цепи" на "короткое замыкание"!

Пламя бушует!

Как будто бы огнемет Type 03, которым была вооружена часть фейерверков Чжана Ци в его прошлой жизни, кончик палочки выбросил червено-красного огненного дракона, и через расстояние более десяти метров он приблизился к почти ошеломленному Ибу Бейну.

"Протего (защита брони)!

В последний момент Ибрагимович Бейн, наконец, понял простой истина, что если он не сможет остановить удар, он умрет, и изо всех сил попытался наложить на себя щит в панике.

После хриплого крика Ибрагимовича Бэйна червено-красный огненный дракон врезался в прозрачную стену!

На мгновение весь стадион был окутан пламенем и пылью, и зрители на трибунах не могли видеть ничего на арене, кроме почти обжигающего их волны тепла.

"Профессор Дамблдор"! Флитвик вытащил свою палочку и был готов спрыгнуть со скамьи, чтобы вмешаться.

"Не думаю, что вам стоит беспокоиться, профессор Флитвик. Оба ребенка сейчас в порядке. Кроме того, я верю, что Гильберт знает, что делает." Дамблдор погладил бороду и с улыбкой сказал. "Северус, который наложил на себя заклинание невидимости, уже наблюдал снизу. Думаю, у него есть способность обеспечить безопасность студента."

"Достаточно, чтобы обжечь его голову." Профессор Спраут пробормотал, "Даже болтун в оранжерее считает, что его волосы отвратительны."

"Смотрите! Чжан Ци использовал огненное заклинание! Это нечасто встречается в дуэлях, но я слышал, что ваш профессор Минерва Макгонагалл очень хорошо владеет таким стилем боя, так что будьте осторожны, когда ошибаетесь с ней. Мастер трансфигурации, как профессор Макгонагалл, может даже превратить пламя во что угодно, и каждая пылинка вокруг вас может быть искрой, готовой взорваться!"

"Конечно, я могу сделать это легко, может быть, даже мощнее, чем ваш профессор." Локхарт хвастался во время объяснения.

Профессор Макгонагалл, которая была в плохом настроении, подавила желание поднять свою палочку, чтобы нанести ему удар, и продолжила пытаться наблюдать за сценой дуэли через густой дым высокой температуры.

В этот момент порыв ветра из долины рассеял дым и пыль, а также высокую температуру на арене дуэли, показывая все перед зрителями.

Изящные краснодеревянные перила были разбиты, и даже обгоревшие остатки дерева в щелях были обуглены до черного. Униженный Ибрагимович Бейн был полусогнут на земле, которая еще не остыла, задыхаясь. Изящный синий плащ был пропитан черным сажей, а золотой волос, символизирующий славу чистокровных, также был закручен высокой температурой.

Как и следовало ожидать от лучшего ученика Когтеврана седьмого курса, он действительно блокировал атаку Чжана Ци с помощью заклинания Железной Брони. Конечно, проникающая сила пылающих пламень меньше, чем у других заклинаний, так что Ибрагимович Бейн можно считать резко спасшим себе жизнь.

Но некоторые люди просто не знают, что делать. После того, как он спас жизнь, он действительно хотел бросить ее обратно.

"Редукто"!

Как раз когда все думали, что дуэль закончена, 13-дюймовая палочка в руках Ибрагимовича Бэйна, который был полусогнут и притворялся мертвым, вдруг выпустила алый свет, поразив "ничего". На Чжана Ци, который был на защитном посту.

Ибрагимович Бейн использовал все свои силы на этот раз, и его злобные намерения не могли быть более очевидными.

"Иди в ад, желтокожий обезьяна"! Сопровождаемый безумным смехом Ибрагимовича Бэйна, алый заклинание, символизирующее абсолютную злобу, поразило грудь Чжана Ци...

Носить щит при выходе — это абсолютно хорошая привычка.

Но теперь есть и хорошие, и плохие новости.

Хорошая новость в том, что это заклинание разбивания попало в щит Чжана Ци, а затем отскочило далеко.

Плохая новость в том, что это заклинание разбивания, которое было насильно наполнено половиной магической силы Ибрагимовича Бэйна, полетело в сторону трибуны Слизерина и пробило в ней огромную дыру.

И Чжан Ци, казалось, увидел, как кто-то упал из угла глаза.

Я просто не знаю, какой неудачник это был.

---------

"Где я"?

Астория открыла глаза в замешательстве, глядя прямо на этот неподвижный мир.

Мир замер, будто бы профессор Дамблдор борода, которая колышется на ветру, или золотая монета, подброшенная гордыми близнецами Уизли на трибуне Гриффиндора, или он просто случайно коснулся. Пролитого сока, все еще висит в воздухе. Мир без звука и движения погрузился в мертвую тишину.

Солнце светит на землю через неподвижный оранжевый сок в воздухе, рисуя яркие цвета на паре оленьих сапог.

"Где я"? Астория спросила с некоторой растерянностью~www.wuxiaspot.com~ "Ты сейчас сидишь на трибуне Слизерина." Владелец оленьих сапог заговорил сзади, "Но скоро ты не будешь сидеть на трибуне Слизерина."

"Опять ты." Астория безнадежно погладила свои длинные белые волосы.

Подожди...длинные волосы?

"Да, ты временно стала тем, кем должна быть сейчас." Шань Ми пришла к ней и села на стул слева. "Но не волнуйся, это просто иллюзия, вызванная тем, что скорость расчета твоего мозга более чем в 50 раз превышает скорость обычного человека. Если присмотришься, то на самом деле обнаружишь, что время в этом пространстве все еще течет, просто очень медленно."

Астория тщательно наблюдала за соком в небе, и действительно, пролитый из чашки сок медленно падал на землю.

"Тогда у тебя есть что-то ко мне?" Веселая Астория взяла пустую чашку сока и после сложных манипуляций в воздухе резко набрала сок обратно в чашку.

"У меня действительно есть кое-что к тебе." Шань Ми смотрела на девушку перед собой с некоторой беспомощностью. "И это еще очень срочное дело, так что ты хочешь об этом услышать?"

"О? Что за дело?" После того, как Астория отхлебнула сок, она просунула язык и облизала "ускользнувший" сок у уголков рта, и с большим любопытством спросила.

"На самом деле, это не слишком большое и не слишком маленькое." Бутылка Кока-Колы вдруг появилась в руке Шань Ми. Она открутила крышку, отхлебнула из бурлящей пены и издала долгий звук удовлетворения.

"Ты скоро умрешь, моя дорогая маленькая Астория."

http://tl.rulate.ru/book/112080/4459438

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь