Готовый перевод Raise a glass to ignite the world of One Piece / Поднимите бокалы, чтобы воспламенить мир One Piece.: Глава 31

Как Шичибукай, при обычных обстоятельствах Хэнкок, естественно, не может проявить инициативу и встретиться с Уэйном.

Но она не может дождаться встречи с этим легендарным человеком.

Более двух месяцев назад имя этого человека внезапно появилось, как комета, и внезапно исчезло.

В двух специальных приложениях Всемирного агентства экономических новостей рассказывалось, соответственно, о легендарной истории этого человека и о новостях о его падении.

Будучи адмиралом военно-морского флота, он, увидев несправедливость на дороге, прямо взорвал и убил жителей Тяньлуна, чего никогда не случалось за сотни лет.

Как только появилось название "Убийца драконов", любой мог себе представить, насколько это разозлило мировое правительство.

Штаб Военно-морского флота направил "Аокидзи" Кузана, одного из трех генералов, и потребовалась неделя, чтобы убить его.

Даже остров Джиу-Снейк, на котором нет никакой информации, выиграл от обязательной популяризации двух специальных приложений, и ему повезло, что ему покровительствует птица, доставляющая газеты.

На острове Девяти Снейк информация о внешнем мире сосредоточена в руках правителя.

Таким образом, люди не знали, как их три сестры, Его высочество император, провели неделю после получения этой новости.

Сандерсония и Мэриголд прекрасно знали, что после выхода второго дополнения Хэнкок заперся в спальне и не выходил оттуда целых три дня.

Три дня спустя большая часть помещений в общежитии превратилась в полуразрушенные камни.

Когда Сандерсония снова увидела Уэйна, у нее были смешанные чувства.

"Оказывается, вас всего трое".

Когда она вышла из леса, черная пантера, сидевшая рядом с ней, издала угрожающее рычание, и она, погладив себя по голове, затихла.

Пираты-Девять Змей базируются на севере острова.

Место, где сейчас находится Уэйн, находится на западной стороне острова.

Они разбили лагерь в этом месте, и Уэйн только что рассказал Уильяму и Карлу о плодах Дьявола.

Теперь, увидев Сандерсонию, Карл больше не чувствует себя странно.

"Вы двое... Кажется, я где-то это видел?"

Сандерсония с некоторым сомнением посмотрел на Уильяма и Карла.

"...Вы ограбили нас больше месяца назад, виноторговец!"

Лицо Уильяма изменилось, но он собрался с духом и шагнул вперед.

Теперь он начальник подчиненных Уэйна. Если статус Уэйна равен статусу Ситибукая, он должен показать, как выглядят его подчиненные.

"Все члены нашей команды были обращены в камень вашим превосходительством императрицей...Выжили только мы двое!"

Лицо Сандерсонии слегка изменилось, и она втайне подумала, что что-то не так.

Когда она вспомнила, эти двое, казалось, умели очень хорошо прятаться.

В то время пиратам- Девяти Змеям просто понравились их припасы, и они их не интересовали, поэтому они ушли, не обратив на них внимания.

"Бог милостив, мы встретили мастера Уэйна и стали его последователями——

"Мастер Уэйн теперь является президентом нашего винного магазина, но вы можете быть уверены, что у него нет намерений причинять вам неприятности".

Уильям говорил все более и более свободно, и смелость, которую придала ему сила Уэйна, в конце концов полностью преодолела страх перед Шичибукаем:

"Мы полностью подчиняемся решению президента!"

“я понимаю”.

Сандерсония глубоко вздохнула. Несмотря на то, что другая сторона так и сказала, если этот вопрос не будет решен должным образом, это определенно повлияет на дальнейшие действия.

"Для ваших бывших членов экипажа будет тяжким преступлением плохо отзываться о вашей старшей сестре".

В своем длинном письме-змее она колебалась, но не проявила слабости в своих словах:

"Если бы вы двое не присоединились к задержанию, даже если бы вам удалось сбежать, вас бы точно поймали и казнили!"

"..."

Уильям на мгновение замолчал, затем медленно кивнул:

- Итак, президент и не думал создавать вам проблемы, и у нас нет возражений——

- Тогда в чем же дело, ваше превосходительство?

Сандерсония окинула взглядом простой лагерь, в котором была только одна палатка, и возле палатки стояли парень и мужчина перед ним.

"Я Сандерсония из пиратов Куджи".

Она поняла, почему Уэйн избегал встречаться с ним.

"Пожалуйста, сообщите мне, Шичибукай Боа Хэнкок, и пригласите мистера Уэйна встретиться с вами".

...

Мэриголд патрулирует побережье, где базируются Девять змеиных пиратов.

Изначально она брала людей на охоту в джунгли, чтобы пополнить запасы продовольствия на борту.

После того, как кто-то, посланный Сандерсонией, перезвонил ей, она поняла, что это было очень важное дело.

【Милорд разговаривает с Уэйном, кажется, с мистером Уэйном... что ж, бабушки Нью здесь нет, что мне делать? 】

В отличие от своих своенравных сестер, Мэриголд и Сандерсония довольно рациональны.

Может быть, это из-за свойств Змеиного фрукта?

Хотя они сами не совсем понимают, что происходит с переменами в их сестре Хэнкок, но их дикая интуиция подсказывает им, что это, вероятно, не к добру.

- Хм?

Мэриголд внезапно замолчала, с подозрением проглотив письмо-змею.

- Пахнет вином?

Когда Сандерсония впервые обнаружила корабль Уэйна, первым делом она почувствовала запах вина.

Но после того, как она увидела Уэйна, у нее не было времени выяснить, почему там пахло алкоголем——

Разве это не нормально, что Уэйн и остальные пьют вино на борту?

"Мистер Уэйн высадился на острове, почему же запах вина все еще доносится с моря?"

Она перевела взгляд на море, а затем на ее лице постепенно появилось потрясение.

"Черт возьми! Как такое возможно!!"

"Ом..."

Как раз в тот момент, когда Мэриголд окинул взглядом спокойное море, волны начали колебаться от уровня моря.

Мало того, колебания становились все больше и больше, постепенно превращаясь в волны и даже цунами!

"Как могло случиться цунами в безветренной зоне?"

Мэриголд тут же побежала обратно.:

"Если только... большие морские короли!!"

"Вой~~"

На краю небольшой бухты две змеи, которые отдыхали перед Змеей-Духоносцем, внезапно проснулись и тревожно завыли.

Как морские короли, они почувствовали дыхание одного и того же вида!

"Что происходит, Мэриголд?"

"сестра!"

Хэнкок заметил движение плывущей змеи, и ее питомец, удав Саломея, поднял свое тело и "зашипел" в сторону моря.

"Морские короли"... это большие морские короли, и они устремляются к этому острову!

"Что?"

Красивое личико Хэнкока изменило цвет. Это был первый раз, когда они столкнулись с угрозой в виде большого морского короля.

Из-за ядовитости змей, как правило, крупные морские короли не желают приближаться к ним, поэтому змея-Парфюмер может беспрепятственно проходить в безветренной зоне.

Но, судя по текущему движению на море, прибывшие морские короли явно проигнорировали плавающих змей!

"Все готовы!"

- Решительно приказал Хэнкок, и на его красивом лице промелькнула уверенная суровость:

"Злобное животное, посмевшее напасть на остров, где находится моя наложница, подлежит смертной казни!"

"Сестра!"

Мэриголд на мгновение заколебалась, но все же выразила свои сомнения:

"Я только что почувствовала запах алкоголя... Теперь запах стал еще сильнее!"

"Пахнет вином?"

Хэнкок подозрительно моргнул:

"Только что Сандерсония тоже сказала..."

"Верно, перед приходом мистера Уэйна в море тоже чувствовался запах алкоголя..."

"О—о-о!"

Прежде чем они смогли продолжить разговор, со стороны моря донесся низкий вой.

"Клац—грохочи—"

Сопровождаемый мощным звуком цунами!

"Один, два, три... В общей сложности четыре больших морских короля!"

Выражения лиц Хэнкока и Мэриголд резко изменились.

На свете так много крупных морских королей, хотя с ними легко справиться.

Но вызванное ими цунами - это самый большой кризис!

http://tl.rulate.ru/book/112079/4453835

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь