Готовый перевод Aphasia at Hogwarts / Афазия в Хогвартсе: Глава 243

Ситуация после поступления в Хогвартс мало изменилась по сравнению с прошлым годом. Первокурсники, возглавляемые Хагридом, как обычно, отправлялись от вокзала на лодках через озеро к аудитории.

Что касается Гуань Цюаня и его друзей, они выбрали другой путь, сев в карету, запряженную тетсами, и направились к аудитории.

К удивлению Гуань Цюаня, он по-прежнему не мог видеть тетсов. Очевидно, что он видел множество магических трупов, когда был в городе Эвелин, что вызывало у него странные чувства и оставляло их глубоко в душе.

Карета подъехала к двум великолепным воротам из кованого железа. По обе стороны ворот возвышались каменные столбы, на вершинах которых были изображены крылатые кабаны. Неизвестно, какие это были магические существа.

Что отличало этот год от прошлых, так это два дополнительных стражника, стоявших по обе стороны ворот.

Дементоры.

Наличие дементоров вызвало неизбежный панику среди учеников в карете. К счастью, на этот раз не произошло никаких неприятностей. Они безопасно прошли через ворота и, поднявшись по длинной подъездной дороге, остановились перед замком Хогвартс.

Глядя на те стены и башни, Гуань Цюань чувствовал в своем сердце предвкушение.

Студенты выходили из кареты по одному и двигались вперед. Гуань Цюань также заметил троицу Гарри и профессора Люпина рядом с ними. Немного испугался.

Конечно, это могло быть также влиянием Малфоя, который болтал рядом. Гуань Цюань мог понять, о чем говорит Малфой, даже не слушая. Это была не более чем насмешка над Гарри за то, что он больше других подвержен влиянию дементоров.

Такие детские сравнения не вызывали интереса у Гуань Цюаня, поэтому он не последовал за ними, а тихо прошел в зал и затем вошел в аудиторию.

Однако, сзади раздался голос.

— Поттер! Грейнджер! Ну и Гуань Цюань, подойдите сюда.

Когда Гуань Цюань обернулся, профессор Макгонагалл как раз перевел свой взгляд на него. Ее острые глаза и квадратные очки оказывали бесконечное давление.

Она выглядела как строгий классный руководитель в обычной средней школе.

И Гарри с Гермионой тоже подошли из передней части строя и встали рядом с Гуань Цюань. Рон тоже последовал за ними, желая узнать, что профессор Макгонагалл хочет от них.

— Не волнуйтесь. Это не так серьезно. Вам просто нужно пойти со мной в кабинет и поговорить об этом, — сказала профессор Макгонагалл Гарри, который был напряжен.

После этого она посмотрела на Рона, который последовал за ними, и покачала головой: — Уизли, тебе не нужно следовать, иди к обеду.

Глаза Рона расширились. Несомненно, это было радостным событием, не идти в кабинет к профессору Макгонагалл, но видя, что трое его друзей были вызваны, он снова почувствовал себя брошенным.

Гуань Цюань, Гермиона и Гарри последовали за профессором Макгонагалл через фойе, вверх по мраморным ступеням и затем прямиком к ее кабинету.

Кабинет профессора Макгонагалл небольшой, и свет от огня освещал каждый уголок. Несколько человек сели за стол, а профессор Макгонагалл села напротив.

— Подумаем, сначала о Поттере, — профессор Макгонагалл скорректировала очки и посмотрела на беспокоящегося Гарри: — Профессор Люпин отправил сову заранее, сказав, что ты плохо себя чувствовал в поезде, сильно реагировал на дементоров, Поттер.

Гарри покраснел, и другие студенты не реагировали так сильно, как он, что заставило его чувствовать себя неловко.

Такое чувство было как будто быть маглам среди волшебников, выбивающимся из общества.

— Да, да, профессор Макгонагалл, но я уже намного лучше. Джоан отправила мне бутылку зелья раньше, и профессор Люпин также дал мне шоколад. Поев его, я чувствую, что все в порядке.

В этот момент раздался стук в дверь, и вошла медсестра Помфри.

— О, опять ты, Поттер, ты действительно неудачник, но некоторые люди такие, чувствуют, что все неприятности на них сваливаются, как будто носят магнит, — сказала медсестра Помфри под сильным давлением врача, подошла к Гарри и начала его осматривать.

Она прижимала запястья, трогала лоб, слушала сердцебиение, смотрела в глаза и на язык, и Гарри не мог сопротивляться, будто был марионеткой в ее руках.

— Я в порядке, — попытался возразить Гарри, но был оттеснен медсестрой Помфри.

— Я думаю, что я врач, и только я могу сказать, в порядке человек или нет, — медсестра Помфри убрала руку с тела Гарри.

— Однако, ты в хорошем состоянии. Хотя твоя температура немного холодная, я думаю, это из-за того, что ты случайно попал под дождь. Просто прими горячую ванну.

— Боби, ты уверен? Мальчик только что встретил дементора, — спросила профессор Макгонагалл.

— Да, все в порядке, я думаю, это просто немного стрессово из-за первого вида на эту штуку, просто съешь немного шоколада.

— Я уже съел, и выпил зелье, которое отправила мне Джоан, и сейчас чувствую себя очень хорошо, — Гарри изо всех сил пытался доказать, что он в хорошем состоянии, и активно похлопал себя по груди.

— Зелье? — медсестра Помфри посмотрела на Гуань Цюань, сидящего рядом.

— Зелье жизненных сил, я приготовил его во время летних каникул, — появилась легкая вспышка на руке Гуань Цюаня.

Зелье действительно было зельем жизненных сил, но улучшено Гуань Цюань. Материал также был изготовлен из раствора редкого дерева Сета, используя силу лавы, поглощенной из раствора. Оно изначально предназначалось для борьбы с дементорами. Но он не ожидал, что ему не понадобится.

— Эта штука определенно имеет эффект. Если это твое, то проблем не должно быть, — медсестра Помфри кивнула.

Она знала немного о способностях Гуань Цюаня, особенно после того, как он учился у Снегга. Зелья жизненных сил не были слишком сложными зельями. С способностями Гуань Цюаня их можно было приготовить с идеальным качеством.

— В таком случае, Поттер, ты уверен, что не нужно оставаться в постели или провести ночь в школьной больнице? — наконец спросила профессор Макгонагалл Гарри.

— Нет, совсем не нужно, я действительно в порядке, — Гарри сказал, если бы он остался в школьной больнице этой ночью, он мог гарантировать, что Малфой завтра будет смеяться до смерти, и смеяться с первого урока до последнего.

— Ну, вы ждите снаружи немного, у меня еще есть что сказать Грейнджер и Гуань Цюань, — сказала профессор Макгонагалл.

Гарри вышел в коридор с медсестрой Помфри, и медсестра Помфри направилась к больнице, оставив Гарри ждать снаружи.

В кабинете профессора Макгонагалл она открыла ящик рядом и достала из него два маленьких, блестящих золотых хронометра, которые были подвешены на двух длинных, изящных золотых цепочках.

— Думаю, вы все знаете эту вещь, временной конвертер, он может дать вам больше времени и помочь вам выполнить задания на этот семестр, — сказала профессор Макгонагалл.

Глаза Гуань Цюаня и Гермионы были прикованы к временному конвертеру на столе.

http://tl.rulate.ru/book/112075/4469361

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь