Готовый перевод I was inventing at Hogwarts / Я занимался изобретательством в Хогвартсе: Глава 40

Гарри, Рон и Гермиона обернулись и уставились на Ригга.

Ригг прочистил горло и выпрямил спину.

Глядя на троих, которые с нетерпением ждали его слов, он медленно произнес: "Николас Фламмель, я знаю его."

Хагрид в тот момент был не в духе.

Директору Дамблдору, мне жаль за тебя.

Хагрид никогда не ожидал, что он действительно выболтает все.

Он раздраженно потянулся к своей дикой, неукротимой шевелюре и разозлился на себя.

Помня о доверии директора Дамблдора, он посмотрел на четверых, которые уже начали бурно обсуждать.

Хагрид просто встал и направился в столовую поесть.

Ригг попрощался с Хагридом с улыбкой.

Гарри и Рон также были рады поделиться с Гермионой радостью, что сегодня не придется есть хрустящие печенья.

Просто слушая их описание, Гермиона почувствовала, что избежала смерти.

Ее маленькие ручки не переставали поглаживать грудь.

Как раз, когда он собирался закрыть дверь для Хагрида, Ригг вдруг почувствовал что-то в своем сердце.

"Хагрид, ты часто поёшь школьную песню? А Лу Вэй слышал её?"

Хагрид, вздыхая печально и разогревая суп, не понял, почему, и сердито ответил: "Да, иногда пою. Лу Вэй с детства за мной следовал, он был рядом, когда я работал."

"А!" Гермиона вдруг осознала.

В этом-то и дело.

Неудивительно, что Лу Вэй остановился, когда бежал сзади от трехголового пса в тот день.

Гарри и Рон еще не поняли.

"Брат, ты знаешь, о чем они говорят?"

"Я тоже не знаю." Гарри был еще более сбит с толку, чем Рон.

Гермиона была безмолвна и вздрогнула. Она не могла понять, почему ее маленький друг был так глуп.

Гарри и Рон вскрикнули и сползли вниз, жалко потирая лоб.

"Всё из-за того, что Ригг пел школьную песню, чтобы Лу Вэй остановился и мы смогли выбежать из комнаты? Разве вы это не слышали?"

После того, как Гермиона задала вопрос, Гарри честно улыбнулся: "Я слышал тебя."

Рон также обнял своего хорошего брата Гарри в согласии. К счастью, он был с ним.

Иначе было бы слишком глупо не понять это.

Теперь, по крайней мере, они двое идиоты, подумал Рон счастливо.

Гермиона безмолвно посмотрела на небо, больше не связываясь с этими двумя нервными друзьями, и снова посмотрела на Ригга.

"Я думаю, раз уж мы в Хогвартсе, профессорам не стоит позволять студентам получать травмы."

Ригг высказал объяснение, которое он заготовил заранее: "Разве школьная песня не может помочь идентифицировать людей?"

"Конечно, я тоже не был уверен. Ситуация была слишком напряженной, поэтому я попробовал, когда вдохновение пришло." — добавил Ригг.

Гермиона кивнула, объяснение Ригга было достаточно убедительным для неё.

"Пойдем, пойдем назад, и я познакомлю вас с Николями."

Ригг закрыл дверь хижины Хагрида и медленно подтолкнул Гермиону назад.

Гарри и Рон радостно заорали, ударили меня один раз, и я ударил тебя, и убежали.

Когда он обернулся и понял, что Ригг и другие еще не догнали их, Гарри начал медленно идти, ждая, пока Гермиона и Ригг догонят его.

"Сегодня я не только узнал, что Квирелл двойственен..."

Гермиона, наконец догнавшая, быстро возразила Гарри: "Еще не уверена."

Но Гарри не стал её слушать.

Прыгая вверх и вниз, он перечислял на пальцах: "Сегодня я не только узнал, что Квирелл двойственен."

Гермиона широко закатила глаза.

"Я также узнал, что Николя связан с тем, что охраняет Лу Вэй. Я расскажу вам свою догадку после ужина."

Ригг, наконец, смог рассказать о философском камне, так что он решил съесть дополнительный кусок тыквенного пирога вечером, а также перекусить для Чуда.

Слишком ужасно есть с ним каждый день кошачий корм.

К счастью, у Гарри была Хедвига, и он заказал много кошачьих лакомств для Чуда по электронной почте.

Я только что прибыл в общежитие сегодня.

Общаясь с друзьями, время летит слишком быстро.

Ригг всегда чувствовал, что они оказались в аудитории за несколько шагов.

Сели на привычные места, Ригг порезал стейк и рассказал другим о Николе Фламмеле.

"Николас Фламмель — дальний родственник моей семьи, семьи Дай."

Рон наконец вспомнил в этот момент: "Так ты тот блондин из семьи Дай!"

Мама много раз повторяла дома, и Рон тоже запомнил это.

"Вау, так вот ты какой, Магазин Перьев Вэньжэньжу — твой." — Рон был так восхищен.

Ригг был напечатан в таких многих волшебных газетах, даже в "Ежедневнике Пророка" о нем сообщалось.

"Тогда у тебя должно быть много заменяемых перьев, верно?" — Рон с нетерпением смотрел на Ригга.

Ригг гордо махнул рукой: "Я дам тебе десять, когда вернусь скоро."

Как только он повернул голову, он увидел, как Гермиона смотрит на него блестящими глазами: "У меня есть все. Я принесу их тебе завтра."

Гермиона была так счастлива получить еще несколько перьев, но на самом деле она уже использовала половину из своих десяти заменяемых перьев.

Гермиона мило поблагодарила Ригга.

Ее яростное выступление заставило Гарри подавиться спагетти изо рта.

"Кхе, кашель, кашель, ты уже использовала пять?" — Гарри кашлял повторяюще, его изумрудные глаза наполнились слезами.

Рон спешно вытер спагетти с себя.

"Сапоги Мерлина, как ты их использовала? Почему я только что закончил один?"

Гарри был в редком сомнении в жизни, и Ригг не осмелился говорить.

Ригг использовал только три заменяемых перьев, и он думал, что очень усердно работал.

Ригг и другие смотрели на Гермиону с восхищением на лицах.

Какая королева свитков.

Гермиона гордо улыбнулась и побудила Ригга продолжить.

Ригг упорядочил свои мысли и сказал: "Николас Фламмель не только родственник моей семьи. Он также известный алхимик. Я думаю, его самой известной работой является то, что охраняет трехголовый пёс Лувэй."

Ригг затянул голос и долго не давал ответа.

Гермиона и Гарри были так взволнованы, что хвалили его за красоту и умоляли о пощаде, прежде чем медленно объявить ответ.

"Николас Фламмель — создатель философского камня."

Философский камень сейчас является высшим уровнем творения алхимии.

За тысячи лет, единственный известный алхимик, который успешно создал философский камень, был Николас Фламмель.

Это также сделало Николаса Фламмеля известным.

Философский камень может превратить любой металл в чистое золото и может также создать эликсир жизни, делая тех, кто пьет его, бессмертными навсегда.

Когда Ригг сказал, что Николас Фламмель и его жена были старше 600 лет, Гарри, Гермиона и Рон вместе выдохнули удивленный вздох.

"Более 600 лет." — Рон думал с благоговением, сколько игр в волшебные шахматы должно быть сыграно.

"Философский камень может превратить камень в золото." — Гермиона подумала, что нашла причину, почему Квирелл или Снейп хотели украсть философский камень.

Кто не был бы тронут этим?

"Тогда следующим шагом мы должны подтвердить, почему Квирелл хочет причинить вред Гарри."

Ригг погладил подбородок.

Хотя он знал, что безносый человек стоял за Квиреллом, Гарри и другие не знали.

"Кража философского камня не имеет ничего общего с Гарри, если только нет какой-то связи, которую мы не знаем."

Ригг определил дальнейший план действий четверки.

Квирелл никогда не думал, что его жизнь может быть такой сложной.

Рекомендуемые голоса за мяч, пожалуйста, продолжайте читать! Кстати, возможно, поведение Ригга не выглядит взрослым во многих случаях. Это по определенной причине и связано с его опытом путешествия во времени. Но эта часть контента не будет раскрыта в первом томе и будет объяснена позже.

Тогда, книга клуба так талантлива. Шутка, которую я написал сегодня в группе клуба книги, была размещена в кругу клуба книги, и я также закрепил её.

http://tl.rulate.ru/book/112067/4459637

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь