Готовый перевод Pirates: The wages are in place and the Yonko will be kicked out. / Пираты: Заработная плата установлена, а Йонко будет выгнан.: Глава 12

Глава 12. Свечение (блеск) плоти и магма (усиливающее силу) плоти.

—…

Лок был безмолвный. Он смотрел на высокомерного Егеря, его выражение стало крайне неприятно.

Он не имел намерения нападать на Егеря только потому, что был раздражен — хотя слова Егеря действительно его раздражали, как старый пират, видевший сильные ветра и волны, у него все еще оставалась некоторая сила опрызости.

Он уже думал о том, что навестить Егеру перед встречей — они были пиратами, и сотрудиоваться с морской гамы было не невозможно, но если это станет до сведомсти, остально часть пирато мы этом говорят.

Но если они проявем более сильную позицию к людес от морской гамы в это время, и даже дают людес чувство доминировать морской гамы, это будет более благоприятно для них, чтобы выжить в Северном море в будущем.

Как биологический брат лейтенанта-колинелара Жены, втоо по силе в филиала морской гамы Северного моря, и ветеран морской гамы, что проис во армиэ много лет, Егер был бы им более префектный объект для подавлеи, как в плане статуса, так и в плане силы.

Однако, Лок не ожидал, что это Егер был аквой плоти. И по его теперешнее демонстрации, его силы плоти были очеь сильны.

Я думал, что это кусок мыса, но я хотел погрызть, но это оказался куском жеской кост который сломал мне зубы. Этот предложение был очеь песквойда описыать теперещняю ситуацию Лока.

Егер не обратил внимание на мысли Лока и глупо сам сеьое рассмеялся. После смеха, он посмоел с игристыми глазами на Лока: — Так, хочешь возместить своему сыну?

Сображая с Егеря прельянтие слова, Лок уосхнул глыбоский глыб, подавил свою нерозить истеитвия, с красные глазами и вытаил одно предложение:

— Говорь!

Увидев это, Егер неое занувал Лока — было досого говорит о его сыну треем раз. Продолжать говорит о этом, старый доги мы возможно действительно побовался за свою безопость.

Берет стол от бомы, Егер неуважательно сели:

— Капитан Лок, вы должны знать, что каждый год наш филиал Северного моря имеет задачу набора, и после новых набиращихся в армиэ, колнонер Мальверн, только доверенный лев сал эти новых набиращихся участвовать в операции пойтраль.

— Потому что мно го вмечных согветствующих солдат были новыми наборщими и их боеспособность не высока, годовой задаче пойтраль была запланированом тайно и время была тайно обработано. Долежно были некотые малые группируваны пиратов по их маршрута для новых наборщий увидев их и опыта реительных боев, но для безопасности, они возможно обходить тех группирув, что были очень сильными.

— Я знаю.

Лок нахмул и кивнул.

— Этого года задаче пойтраль будет начата в двух дней. Я отправить человека для вам маршрут пойтрального картом завтра ночь. Более вэтеран, что путем с эти кораб, были мои брат, и я был среди их. Я рассказыват это понятно, капита Лок, вы должны понимать правильно?”

— Я понимать, но я не думает, что мои муж и я могу убить этот монстер Мальверн. Даже с тыми и новыми наборы, что их они задерживать, я не думает, что это возможны.

Лок говорил глыбоским глыбом, — Ты мог не знать силы Мальверна. Только быкаение кожи, что ты задержил от меня досого был к как бумага перед атакой Мальверна.

— Не беспокоит,

Егер улыбялся, — После нападения на колнонер Мальверн, филиал морской гамы Северного моря отправить и ему ссогветствующий отряд. И поведующий этим отрядом был мой брат лейтенанта-колнонер Егер. Невамы мощ Мальверн, он всьо еще был два кула, и трудя с четырьмя опоними, невозможны победы. Перед такой ситуации, только одно выход это мыть.

— Теперь, я говор, что плавы очеь осуществление …но я еще одно нерязить.

— Говори.

— Ты тоько путем с этот кораб пойтраль?

Лок насмешливо казался, — Невамы много думает, я не могу придумать ситуации, где ты ставят свою безопость — даже чтобы обеспечить теекрый проис развитие плана.

— Ты абсолютно правильно. Я очень заботит о своей безопости, хахаха,

Егер без какой-либо стыжде улыбался, — Но после они сооглася сотрудиит с планы, я мог так говорит. Причина, где я ставитель сам и мой малый на этом кораб, был потому, что два этот опонам был новый набор для этот пойтраля, я должны убить их собственно!

— О? Они был новых наборов, что тоько их опони? Тогда они могу апискать участвовать в пойтрал? Был это не убийство ты в филиала Белые моря?

Лок встал из своего места, как будто он слушал что-то невозможно, — Ты подустал становляться вегетариански для едя гнуна плоти?

— Эти дву человека был аквы плоти!

Егер задалосмо смотрел на Лока.

После был очеь остро поднялся из его меча, его глаза становится очеь яростны: — Ты действительна говорить такой важный вещь только? Этот монстер Мальверн плюс два аквы плоти, этот не вещь мы мог едя!”

— Хем, спокойно, старый дога,

Егер не одобрял смахнут свою рукой, — Я они сразовл, но ни они не имел очеь моще аквы плоти.

— Они оба был очень высоки. Один из них выглядел как кронная обезьяна. Они был едя некотые типы сият плоти. Они могу испускать яркий свет. Не имел атаки силы и мог толь тольд вмеятни опона.

— Сияние плоти?

Лок смотрел на его шею, — Это действительно нечего беспокоиь. Только подготовиь солглые очки тогда…Где другой один? Какуй тип плоти он имел?

— Другой один был большемуд, возможны …

Егер воспоминал с моме, когда Саскии битывал его очень, и его выражение неизбежны становиься очеь неприятно, — Это должны быть некотые типы силы возраст, но возраст должны быть небольши, и не был мощные силы. Потому что дво они был путем сстоят с друг другом только, когда они был участвовать в боев.”

— То тоько аписать этот большемуд ты, правильно?

Лок заало, — Сила усилив плоти невам чем был возрость обычного человека невам чем они возрость. Они был уязвимы для твоей гнуно плоти.

— Правильно, оставить этот персона для меня,

Егер насмешливо казался, и моме Саскии ишащив их в испуганте перед его умиям, — Я исполь этот неделяющий гнуна кост их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их их

http://tl.rulate.ru/book/112063/4497101

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь