Готовый перевод Pirates: The wages are in place and the Yonko will be kicked out. / Пираты: Заработная плата установлена, а Йонко будет выгнан.: Глава 5

— Привет.

Послушав приветственные слова Порусалино, гость кивнул и ответил ровным, бесстрастным тоном:

— С сегодняшнего дня мы будем соседями по комнате. Пожалуйста, поделитесь советами.

Порусалино улыбнулся и отступил в сторону, пропуская гостя в общежитие:

— Меня зовут Порусалино.

— Сакаски.

— Сакаски, кажется, ты очень сильный.

Порусалино прищурил глаза и улыбнулся. Но Сакаски не отреагировал ни на призыв, ни на улыбку, лишь продолжал раскладывать свои вещи.

Порусалино не почувствовал ни малейшего неудовольствия из-за холодности соседа. Напротив, в его глазах такая отстранённость была нормой для человека, стоящего перед ним. Если бы этот старший брат вдруг начал с ним много болтать и менять настроение, скорее всего, это означало бы лишь одно: он собирался использовать "Плутоновского Пса" для обмана.

Таким образом, перед холодным отношением Сакаски, Порусалино лишь снисходительно улыбнулся и предложил стандартные советы для сближения новых соседей:

— Кстати, кажется, пора уже пообедать. Хочешь сходить в столовую вместе? Сакаски.

Сакаски по привычке хотел отказаться, но вспомнив, что не знает, где находится столовая, неуверенно кивнул. Хотя и мог бы найти её, спрашивая у других или просто потратив время, по его мнению, такой расход времени и сил был бы совершенно нецелесообразен.

— Подожди, пока я закончу упаковку, — добавил он.

— Без проблем~

Сакаски упаковал свои вещи очень быстро, как и подобало его деловому стилю. Весь процесс заправки кровати и расстановки продуктов занял менее пяти минут. После того, как Сакаски закончил, Порусалино повел его в столовую.

На самом деле, Порусалино только что присоединился к северному морскому отделению и, по логике, должен был быть так же незнаком с местоположением столовой, как и Сакаски. Но Порусалино оказался настоящим социальным террористом и уже выяснил основную информацию о базе.

О том, какие у них допуски, график работы, повседневные задачи...

Под руководством Порусалино двое вошли в столовую, не обращая внимания на удивленные и любопытные взгляды многих рядовых моряков. После того, как каждый заказал себе еду в окошке, они случайно выбрали свободный столик и сели за ним.

Морская столовая северного морского отделения, как и другие столовые отделений, не предлагала выбора блюд, только готовые наборы. К счастью, еда была бесплатной, и, учитывая, что моряки обычно имеют большой аппетит, ограничений не было. Что касается еды, она не сильно отличалась от обычной университетской столовой до переезда Порусалино. Из-за огромных размеров морской зоны мира One Piece было немного больше рыбы и морепродуктов и немного меньше овощей. Что касается вкуса, он был вполне удовлетворительным, стандартный вкус большой кастрюли.

Сакаски сам по себе не был болтливым человеком, особенно с новым соседом, которого только что встретил, а Порусалино не любил разговаривать во время еды, поэтому во время обеда они вообще не общались.

Двое закончили обед в тишине и вместе направились к общежитию. Стоит отметить, что Сакаски закончил есть первым и подождал его несколько минут.

Они изначально планировали вернуться прямо в общежитие, но прямо у входа в общежитие случилось нечто неожиданное.

— Извините, чем могу помочь?

Порусалино прищурил глаза и посмотрел на больших парней, стоящих перед ними.

Хотя они и назывались большими, на самом деле были немного ниже, чем Порусалино и Сакаски. Но среди обычных солдат эти пять-шесть человек считались большими.

— Ничего, наши братья просто прогуливаются, — весело засмеялся их лидер, лысый с шрамом на лице.

— А? Прогуливаетесь? Это хорошая привычка после еды, полезна для пищеварения... Но не могли бы вы немного уступить?

Порусалино улыбнулся, глядя на вход в общежитие, заблокированный несколькими людьми позади него:

— Мой сосед и я хотим вернуться спать.

— Уступить...

Лысый сделал серьезное лицо и повернулся к своим товарищам:

— Этот новичок просит нас уступить. Что вы думаете?

— Брат, уступить не невозможно... Но если этот новичок просто скажет слово, и мы уступим, разве это не сделает нас старыми моряками позором?

Кто-то позади лысого сказал.

— Да, брат. Все должно быть разумно, верно? Прогулка здесь — наше право. Этот малый хочет, чтобы мы отказались от наших прав ради его удобства. Это немного эгоистично. Ну, мы очень дружелюбны, если он готов что-то предложить, мы с радостью позаботимся о новичке...

Другой человек позади лысого сказал.

— Это правда, брат.

— Ну... что ты говоришь имеет смысл, — кивнул лысый и посмотрел на Порусалино и Сакаски с очень смущенным выражением лица:

— Вы, мальчики, только что видели результат нашего обсуждения. Я действительно хочу уступить вам, но мои братья, кажется, не счастливы... Хотя я и говорю, что старший брат, я не могу принимать решения за них, иначе я не смогу быть старшим братом...

— А? Так вот как...

Порусалино прищурил глаза и остановил Сакаски правой рукой, который уже собирался ступить вперед:

— Тогда, старший брат, как вы и ваши братья собираетесь нам показать?

— Ну, давайте сделаем так, — притворился, что подумал некоторое время, и серьезно сказал:

— Поскольку все мы моряки этого отделения, это также судьба. Как старшие, мы, естественно, не будем издеваться или обманывать вас, младших... У меня здесь пять братьев, плюс я, всего шесть человек. Просто дайте нам по 10 000 бели каждому, всего 60 000 бели. Если что-то случится в будущем, вы можете здороваться с братьями. Как вам цена? Очень разумно, не так ли?

Сказав это, лысый посмотрел на Порусалино и Сакаски с улыбкой, будто был уверен в них, и несколько человек позади него также зло усмехнулись.

— Шестьдесят тысяч бели, действительно, это более разумное число...

Порусалино кивнул.

До того, как лысый и другие подошли, они думали о действии. В конце концов, они выглядели высокими, особенно тот в красной рубашке. Он был высоким и сильным, с серьезным выражением лица. Но они действительно не ожидали, что этот тощий, одетый в желтую одежду, окажется таким умным. На мгновение лысый почувствовал некоторое сожаление — он был бы щедрым, если бы знал лучше.

Однако, хотя он и чувствовал некоторое сожаление, лысый все же сказал:

— Поскольку вы считаете числа разумными, мальчик, тогда...

— Старший, у меня есть вопрос.

Порусалино вдруг заговорил, прервав слова лысого.

— А? Ты сказал?

Лысый нахмурился, подавляя раздражение.

— Старший, у него есть брат, который разбойник на Восточном море?

Порусалино хихикнул и сказал:

— Меня зовут Сиг, и его прозвали Королем Разбойников. Он такой же высокомерный, как и вы, старший...

— Ха?

Примечание: Старый вор Ода когда-то сказал, что бели равно японской валюте. Так что 1 юань примерно равен 12 бели, а 1000 бели ≈ 77 юаней.

Примечание: Самый сильный пират в мире, ты должен смотреть на меня, Короля Воров Сига!

http://tl.rulate.ru/book/112063/4496632

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь